So, I want to talk to you
about the forgotten middle.
To me, they are the students,
coworkers and plain old regular folks
who are often overlooked
because they're seen
as neither exceptional nor problematic.
They're the kids we think we can ignore
because their needs for support
don't seem particularly urgent.
They're the coworkers
who actually keep the engines
of our organizations running,
but who aren't seen as the innovators
who drive excellence.
In many ways, we overlook
the folks in the middle
because they don't keep us
up awake at night
wondering what crazy thing
they're going to come up with next.
(Laughter)
And the truth is that we've come
to rely on their complacency
and sense of disconnection
because it makes our work easier.
You see, I know a little bit
about the forgotten middle.
As a junior high school student,
I hung out in the middle.
For a long time,
I had been a good student.
But seventh grade was a game changer.
I spent my days gossiping, passing notes,
generally goofing off with my friends.
I spent my homework time on the phone,
reviewing each day's events.
And in many ways, although I was
a typical 12-year-old girl,
my ambivalence about my education
led to pretty average grades.
Luckily for me, my mother understood
something important,
and that was that my location
was not my destination.
As a former research librarian
and an educator,
my mother knew that I was capable
of accomplishing a lot more.
But she also understood
that because I was a young
black woman in America,
I might not have opportunities
out of the middle
if she wasn't intentional
about creating them.
So she moved me to a different school.
She signed me up for leadership
activities in my neighborhood.
And she began to talk to me more seriously
about college and career options
I could aspire to.
My mother's formula for getting me
out of the middle was pretty simple.
She started with high expectations.
She made it her business to figure out
how to set me up for success.
She held me accountable
and, along the way,
she convinced me that I had the power
to create my own story.
That formula didn't just help me
get out of my seventh grade slump --
I used it later on in New York City,
when I was working with kids
who had a lot of potential,
but not a lot of opportunities
to go to and complete college.
You see, high-performing students
tend to have access
to additional resources,
like summer enrichment activities,
internships
and an expansive curriculum
that takes them out of the classroom
and into the world
in ways that look great
on college applications.
But we're not providing
those kinds of opportunities for everyone.
And the result isn't just
that some kids miss out.
I think we, as a society, miss out too.
You see, I've got a crazy theory
about the folks in the middle.
I think there are some unclaimed
winning lottery tickets in the middle.
I think the cure for cancer
and the path to world peace
might very well reside there.
Now, as a former middle school teacher,
I'm not saying that magically everyone
is suddenly going to become an A student.
But I also believe
that most folks in the middle
are capable of a lot more.
And I think people stay in the middle
because that's where we relegated them to
and, sometimes, that's just
where they're kind of chilling
while they figure things out.
All of our journeys
are made up of a series of rest stops,
accelerations, losses and wins.
We have a responsibility to make sure
that one's racial, gender, cultural
and socioeconomic identity
is never the reason you didn't have
access out of the middle.
So, just as my mother did with me,
I began with high expectations
with my young people.
And I started with a question.
I stopped asking kids,
"Hey, do you want to go to college?"
I started asking them,
"What college would you like to attend?"
You see, the first question --
(Applause)
The first question leaves
a lot of vague possibilities open.
But the second question
says something about what I thought
my young people were capable of.
On a basic level,
it assumes that they're going to
graduate from high school successfully.
It also assumed
that they would have
the kinds of academic records
that could get them college
and university admissions.
And I'm proud to say
that the high expectations worked.
While black and Latinx students
nationally tend to graduate from college
in six years or less,
at a percent of 38,
we were recognized by the College Board
for our ability not to just
get kids into college
but to get them through college.
(Applause)
But I also understand
that high expectations are great,
but it takes a little bit more than that.
You wouldn't ask a pastry chef
to bake a cake without an oven.
And we should not be asking
the folks in the middle to make the leap
without providing them with the tools,
strategies and support they deserve
to make progress in their lives.
A young woman I had been
mentoring for a long time, Nicole,
came to my office one day,
after her guidance counselor
looked at her pretty strong transcript
and expressed utter shock and amazement
that she was even interested
in going to college.
What the guidance counselor didn't know
was that through her community,
Nicole had had access
to college prep work,
SAT prep and international
travel programs.
Not only was college in her future,
but I'm proud to say that Nicole
went on to earn two master's degrees
after graduating from Purdue University.
(Applause)
We also made it our business
to hold our young people accountable,
but also to instill a sense
of accountability in those young people
to themselves, to each other,
to their families and their communities.
We doubled down
on asset-based youth development.
We went on leadership retreats
and did high ropes courses
and low ropes courses
and tackled life's biggest
questions together.
The result was that the kids
really bought into the notion
that they were accountable
for achieving these college degrees.
It was so gratifying to see the kids
calling each other and texting each other
to say, "Hey, why are you late
for SAT prep?"
And, "What are you packing
for the college tour tomorrow?"
We really worked to kind of make
college the thing to do.
We began to create programs
on college campuses
and events that allow young people
to really visualize themselves
as college students and college graduates.
Me and my staff
rocked our own college gear
and had lots of fun, healthy competition
about whose school was better than whose.
The kids really bought into it,
and they began to see that something more
was possible for their lives.
Not only that -- they could look around
at that college-going community
and see kids who came
from the same backgrounds
and the same neighborhoods
and who were aspiring to the same things.
That sense of belonging was really key,
and it showed up in a remarkable,
beautiful way one day
when we were in the Johannesburg airport,
waiting to go through customs
on our way to Botswana
for a service learning trip.
I saw a group of kids
kind of huddled in a circle.
Usually, with teens,
that means something's going on.
(Laughter)
So I kind of walked up behind the kids
to figure out what they were
talking about.
They were comparing passport stamps.
(Laughter)
And they were dreaming out loud
about all the other countries
they planned to visit in the future.
And seeing these young people
from New York City
go on to not just become college students
but to participate
in study abroad programs
and to then take jobs around the world
was incredibly gratifying.
When I think of my kids
and all the doctors, lawyers,
teachers, social workers,
journalists and artists
who came from our little nook
in New York City,
I hate to think
of what would have happened
if we hadn't invested in the middle.
Just think about all
that their communities and the world
would have missed out on.
This formula for the middle
doesn't just work with young people.
It can transform
our organizations as well.
We can be more bold
in coming up and articulating a mission
that inspires everyone.
We can authentically
invite our colleagues to the table
to come up with a strategy
to meet the mission.
We can give meaningful feedback
to folks along the way,
and -- and sometimes most importantly --
make sure that you're sharing credit
for everyone's contributions.
What happened when my staff
aimed high for themselves
is that what they were able
to do for young people
was pretty transformational.
And it's been so wonderful to look back
and see all of my former colleagues
who've gone on to get doctorates
and assume leadership roles
in other organizations.
We have what it takes to inspire
and uplift the folks in the middle.
We can extend love
to the people in the middle.
We can challenge our own biases
about who deserves a hand-up, and how.
We can structure our organizations,
communities and institutions
in ways that are inclusive
and that uphold principles of equity.
Because, in the final analysis,
what is often mistaken for a period
is really just a comma.
Thank you.
(Applause)
أود أن أحدثكم عن الوسط المنسي.
بالنسبة لي، هم الطلاب
والزملاء والأشخاص العاديين
الذين يتم تجاهلهم عادة
لأن أحدًا لا يراهم مميزين أو مشكلة.
إنهم الأطفال الذين نظن أنه يمكننا تجاهلهم
لأن حاجتهم للدعم لا تبدو ملحة بشكل خاص.
إنهم زملاء العمل
الذين يحافظون على سير العمل في منظماتنا،
ولكن لا ينظر إليهم على أنهم المبتكرون
الذين يقودون التميز.
وبطرق عدة نتجاهل الأشخاص العاديين
لأنهم لا يبقوننا ساهرين ليلًا
نتساءل عن الأمر الجنوني
الذي سيفعلونه تاليًا.
(ضحك)
والحقيقة هي أننا أصبحنا نعتمد على رضاهم
وشعورهم بالانفصال
لأنه يجعل عملنا أسهل.
أعرف القليل عن الوسط المنسي.
كطالبة في المدرسة الثانوية، علقت في الوسط.
لوقت طويل كنت طالبة جيدة،
ولكن في الصف السابع تغيرت القاعدة.
كنت أمضي أيامي في النميمة
وتمرير الملاحظات،
وبشكل عام أتكاسل مع أصدقائي.
أمضيت وقت واجباتي
على الهاتف أستعرض أحداث اليوم.
وبطرق عدة، على الرغم من كوني
فتاة عادية عمرها 12 عامًا،
أدى ترددي بشأن التعليم
إلى الحصول على درجات متوسطة.
ولحسن حظي، فهمت أمي أمرًا هامًا،
وهو أن موقعي لا يمثل وجهتي.
وكأمينة مكتبة سابقة وكمعلمة،
أدركت أمي أن بإمكاني تحقيق المزيد.
ولكنها فهمت أيضًا
أنه بسبب كوني امرأة سوداء شابة في أمريكا،
قد لا أحظى بفرص متميزة،
إن لم يكن لديها العزم على إيجادها.
فنقلتني إلى مدرسة أخرى،
وأشركتني في أنشطة قيادية في الحي،
وبدأت تحدثني بشكل أكثر جدية
عن الخيارات الجامعية
والمهنية التي قد أطمح لها.
وكانت وصفة أمي
لإخراجي من الوسط بسيطة للغاية،
لقد بدأت بآمال كبرى.
وجعلت عملها معرفة كيفية إعدادي للنجاح.
لقد جعلتني مسؤولة
وعلى طول الطريق، أقنعتني بأن لديّ القدرة
على إنشاء قصتي الخاصة.
وهذه الوصفة لم تساعدني أنا فقط
على تخطي أزمة الصف السابع...
لقد استخدمتها لاحقًا في مدينة نيويورك،
عندما كنت أعمل مع أطفال
لديهم الكثير من الإمكانات،
والقليل من الفرص للذهاب
إلى الجامعة والتخرج منها.
كما تعلمون، الطلاب ذوي الأداء العالي
يمكنهم عادة الوصول إلى موارد إضافية،
مثل الأنشطة الصيفية،
والبرامج التدريبية،
والمناهج الشاملة،
التي تخرجهم من الصف إلى العالم الحقيقي،
بطرق تبدو رائعة في طلب الالتحاق بالجامعة.
ولكننا لا نوفر مثل هذه الفرص للجميع.
والنتيجة ليست إضاعة فرص بعض الأولاد فقط.
أعتقد أننا كمجتمع نفقد الفرص أيضًا.
لدي نظرية مجنونة عن الأشخاص العادين.
أعتقد أن هناك فرصًا غير مستغلة
للفوز في الوسط.
أعتقد أن علاج السرطان
والسبيل للسلام العالمي
يقطن هناك.
وكمدرسة سابقة في المرحلة الإعدادية،
لا أقول أن الجميع سيصبحون
طلابًا متميزين بشكل سحري.
ولكني أعتقد أيضًا أن معظم الأشخاص العاديين
قادرون على المزيد.
وأعتقد أن الناس يبقون في الوسط
لأن هذا هو المكان الذي نفيناهم إليه،
وأحيانًا، يكون ذلك حيث يضيعون الوقت
بينما يكتشفون الأمور.
جميع رحلاتنا
هي سلسلة من فترات الراحة
والتسارع والخسائر والانتصارات.
ومسؤوليتنا أن نتأكد
أن الهوية العرقية والجنسانية
والثقافية والاجتماعية والاقتصادية،
ليست العائق أمام الخروج من الوسط.
لذا، وكما فعلت أمي معي،
بدأت بآمال كبرى مع هؤلاء الصغار.
وبدأت بسؤال،
فتوقفت عن سؤال الأطفال:
"هل ترغبون في دخول الجامعة؟"
وبدأت أسألهم:
"أي جامعة تودون الالتحاق بها؟"
أترون، السؤال الأول...
(تصفيق)
السؤال الأول يترك الكثير
من الاحتمالات الغامضة مفتوحة.
ولكن السؤال الثاني
يعبر عما أعتقد أن صغاري قادرون عليه.
على المستوى الأساسي،
يفترض أنهم سوف يتخرجون
من المدرسة الثانوية بنجاح.
ويفترض أيضًا
أنه سيكون لديهم سجل أكاديمي
يؤهلهم للالتحاق بالجامعة.
ويسرني أن أقول أن آمالي الكبرى قد نجحت.
فبينما يميل الطلاب السود واللاتينيون
على المستوى الوطني للتخرج من الجامعة
في ست سنوات أو أقل،
بنسبة 38 بالمئة،
اعترف بنا مجلس الكليات
ليس فقط لقدرتنا
على إلحاق الأطفال بالجامعة،
ولكن جعلهم يتخرجون منها أيضًا.
(تصفيق)
ولكني أفهم أن الآمال الكبيرة شيء عظيم،
إنما يحتاج الأمر إلى أكثر من ذلك.
فلن تطلبوا من الفران خبز كعكة بدون فرن.
ويجب ألا نطلب
من الأشخاص العاديين القيام بتلك القفزة
بدون تجهيزهم بالأدوات
والخطط والدعم الذي يستحقونه
لكي يتقدموا في حياتهم.
امرأة شابة كنت أرشدها
لفترة طويلة، تدعى نيكول،
أتت إلى مكتبي يومًا ما،
بعد أن اطلع مستشارها على سجلها القوي،
وأعرب عن صدمته ودهشته
لكونها مهتمة حتى بالذهاب إلى الجامعة.
ما لم يعلمه مستشارها، أنه من خلال مجتمعها
تمكنت نيكول من الوصول
إلى مواد التأهيل للجامعة،
والإعداد لاختبار (سات)
وبرامج السفر الدولية.
ولم يقتصر مستقبلها على الجامعة،
ولكن يسعدني القول أن نيكول
حصلت على درجتي ماجيستير
بعد التخرج من جامعة بوردو.
(تصفيق)
اتخذنا أيضًا من واجبنا جعل الشباب مسؤولين،
ولكن أيضًا لغرس الشعور
بالمسؤولية في هؤلاء الشباب
تجاه أنفسهم والآخرين وعائلاتهم ومجتمعاتهم،
ضاعفنا تنمية الشباب القائمة على الأصول.
ذهبنا إلى الخلوات القيادية
وقمنا بتدريبات الحبال العالية والمنخفضة
وتناولنا أسئلة الحياة الكبرى معًا.
والنتيجة أن الأطفال اقتنعوا بفكرة
أنهم مسؤولون عن تحقيق
هذه الدرجات الجامعية.
كان مدعاة للسرور أن نرى الأطفال
ينادون بعضهم ويراسلون بعضهم
ليقولوا: "مرحبًا، لماذا تأخرت
عن التحضير لاختبار (سات)؟"
أو: "ماذا حزمت لجولة الكلية غدًا؟"
لقد عملنا على جعل الجامعة هي الهدف.
فبدأنا بإنشاء برامج في الحرم الجامعي،
وفعاليات تسمح للشباب برؤية أنفسهم
كطلاب وخريجين جامعيين.
استخدمنا أنا وفريقي رصيدنا الجامعي
وخضنا منافسة مرحة وصحية
حول من كانت كليته أفضل.
وقد أحب الأطفال ذلك،
وأيقنوا بإمكانية الحصول
على المزيد في حياتهم.
ليس هذا فقط، كان بإمكانهم النظر
إلى ما يجري حولهم في مجتمع الجامعة،
ليروا شبابًا جاءوا من نفس الخلفية،
ومن أحياء مماثلة،
ويطمحون إلى نفس الأشياء.
وكان هذا الشعور بالانتماء فارقًا،
وقد برز بشكل جميل ولافت في أحد الأيام،
عندما كنا في مطار جوهانسبرج،
في انتظار المرور عبر الجمارك
في طريقنا إلى بوتسوانا
في رحلة خدمية تعليمية.
رأيت مجموعة من الأطفال مجتمعين،
وعادة مع المراهقين يدل ذلك
على وجود حدث هام.
(ضحك)
لذا بدأت بالسير قربهم
لمعرفة ما كانوا يتحدثون عنه.
كانوا يقارنون أختام جوازات السفر.
(ضحك)
وكانوا يحلمون بصخب بكل الدول الأخرى
التي يخططون لزيارتها في المستقبل.
وقد كانت رؤية هؤلاء الصغار من نيويورك
لا يكتفون بالذهاب إلى الجامعة فقط،
ولكن يشاركون في برامج دراسية خارج البلاد،
ويحصلون على وظائف حول العالم،
كان ذلك متعة لا تصدق.
عندما أفكر بأولادي
وكل الأطباء والمحامين والمعلمين
والأخصائيين الاجتماعيين،
والصحفيين والفنانين،
الذين جاءوا من ركننا الصغير
في مدينة نيويورك،
أكره التفكير في ما كان سيحدث
لو لم نستثمر في الوسط.
فكروا فقط في ما كانت مجتمعاتهم والعالم
سيفتقده.
هذه الوصفة للوسط لا تقتصر على الشباب فقط.
ولكن يمكنها تطوير منظماتنا أيضًا.
يمكننا أن نصبح أكثر جرأة
في الظهور وتوضيح مهمة تلهم الجميع.
يمكننا أن ندعو زملاءنا إلى الطاولة بثقة
للتوصل إلى خطة للقيام بالمهمة.
يمكننا تقديم ملاحظات مفيدة
للناس العاديين طوال الطريق،
وفي بعض الأحيان بشكل هام...
تأكدوا من مشاركة التقدير لإسهامات الجميع.
ما حدث عندما طمح فريقي في المزيد لأنفسهم،
هو أن ما استطاعوا فعله لأجل هؤلاء الصغار
كان نقطة تحول.
وإنه لمن الرائع أن أتذكر الماضي
وأرى كل زملائي السابقين
الذين سعوا للحصول على الدكتوراه
وتولوا مناصب قيادية في منظمات أخرى.
لدينا ما يلزم لإلهام ودفع الناس في الوسط.
يمكننا تمديد الحب للناس في الوسط.
يمكننا تحدي تحيزاتنا الخاصة
حول من يستحق المساعدة، وكيف.
يمكننا بناء منظماتنا ومجتمعاتنا ومؤسساتنا،
بطرق شاملة وتدعم مبادئ العدالة.
لأنه في النهاية، ما نخلط بينه وبين النقطة
هو مجرد فاصلة.
شكرًا لكم.
(تصفيق)
Quiero hablarles hoy
de la olvidada franja del medio.
Para mí, son los estudiantes, compañeros
de trabajo, y gente común y corriente
a quienes ignoramos a menudo
porque no son vistos como
excepcionales ni problemáticos.
Son los jóvenes que creemos
que podemos ignorar
porque parecerían no necesitar apoyo
de manera particularmente urgente.
Son los compañeros de trabajo
que realmente mantienen los motores
de nuestras organizaciones funcionando,
pero no son vistos como
innovadores que impulsan la excelencia.
En muchas formas, ignoramos
a las personas del medio
porque no nos mantienen en vela
con la incertidumbre
de cuál será su próxima locura.
(Risas)
Y la verdad es que hemos llegado
a confiar en su conformismo
y en su sentido de desconexión
porque nos facilita el trabajo.
A decir verdad, algo sé
de esa olvidada franja del medio.
Como estudiante de secundaria,
pasé un buen tiempo en ese lugar.
Durante mucho tiempo,
había sido una buena estudiante.
Pero el séptimo grado
fue un punto de inflexión.
Me pasaba el día contando
chismes, pasando notas,
generalmente perdiendo
el tiempo con mis amigos.
En lugar de hacer la tarea,
me la pasaba en el teléfono
repasando lo ocurrido en el día.
Y en muchos sentidos, aunque era
una típica niña de 12 años,
mi ambivalencia en mi educación
me significó tener calificaciones promedio.
Afortunadamente, mi madre
entendió algo importante:
que el lugar en que estaba
no era mi destino.
Como exbibliotecaria
de investigación y educadora,
mi madre sabía que yo era
capaz de lograr mucho más.
Pero también sabía que, como
joven negra en EE. UU.,
podría no tener oportunidades
fuera de la franja media
si ella no las creaba intencionalmente.
Decidió entonces cambiarme de escuela,
me inscribió en actividades
de liderazgo en el barrio,
y empezó a hablarme más en serio
sobre la universidad y las opciones
de carreras a las que podía aspirar.
El plan de mi madre para sacarme
de esa franja del medio era muy simple.
Empezó con altas expectativas.
Se encargó de descubrir
cómo prepararme para el éxito.
Me hizo responsable
y, en el camino, me convenció
de que yo tenía el poder
para crear mi propia historia.
Ese plan no solo me ayudó a salir
del pozo que fue mi séptimo grado,
sino que lo usé más tarde
en la ciudad de Nueva York,
cuando trabajé con niños
que tenían mucho potencial,
pero no muchas oportunidades
para ir la universidad y graduarse.
Los estudiantes de alto rendimiento
suelen tener acceso a otros recursos,
como actividades académicas de verano,
pasantías
y un plan integral de estudios
que los saca del aula
y los introduce en el mundo,
de manera que dan muy buena imagen
cuando se postulan
para ingresar a la universidad.
Pero no estamos proporcionando
ese tipo de oportunidades para todos.
Y el resultado no solo es
que algunos niños quedan fuera,
sino que nosotros, como
sociedad, quedamos fuera.
Verán, tengo una teoría alocada
sobre las personas de la franja del medio.
Creo que, en esa franja, hay boletos
de lotería ganadores no reclamados.
Creo que la cura para el cáncer
y el camino hacia la paz mundial
bien podrían estar allí.
Ahora bien, como exmaestra de secundaria,
no digo que, por arte de magia, todos
se convertirán alumnos sobresalientes.
Pero también creo que la mayoría
de la gente en esa franja del medio
es capaz de mucho más.
Y creo que se estancan en ese lugar
porque ahí es donde los relegamos
y, algunas veces, es allí donde se relajan
un poco mientras resuelven cosas.
Todos nuestros viajes
se componen de una serie de descansos,
aceleraciones, derrotas y victorias.
Tenemos la responsabilidad de asegurarnos
de que la raza, el género, la cultura,
y la identidad socioeconómica
nunca sean las razones que impidan
a alguien salir de la franja del medio.
Así que, tal como lo hizo
mi madre conmigo,
empecé con altas expectativas
hacia mis jóvenes.
Y comencé con una pregunta.
Dejé de preguntar a los jóvenes:
"Oye, ¿quieres ir a la universidad?".
Y empecé a preguntarles:
"¿A qué universidad te gustaría asistir?".
La primera pregunta...
(Aplausos)
La primera pregunta deja abiertas
muchas posibilidades inciertas.
Pero la segunta pregunta
da por sentado que los considero
capaces de hacer cosas.
En un nivel básico,
la pregunta supone que van a graduarse
de la secundaria con buen rendimiento.
También supone
que tienen los logros académicos
que les permitiría
ingresar a la universidad.
Y estoy orgullosa de decir que
las expectativas altas funcionaron.
Mientras que los estudiantes
de color y los latinos en EE. UU.
suelen graduarse de la universidad
en seis años o menos,
a razón de un 38%,
fuimos reconocidos
por el comité universitario
por nuestros logros no solo
de ayudarlos a entrar en la universidad
sino de ayudarlos durante la universidad.
(Aplausos)
También entiendo que
las altas expectativas están bien,
pero se necesita algo más que eso.
No le pedirían a un pastelero
que hornee un pastel sin horno.
Y no deberíamos pedirle a la franja
del medio que den el salto
sin proporcionarles las herramientas,
las estrategias y el apoyo que merecen
para progresar en la vida.
Una mujer joven de quien fui
mentora por mucho tiempo, Nicole,
vino a mi oficina un día,
después de que su orientador académico
mirara su buen desempeño académico
y expresara su total sorpresa y asombro
de que estuviera
interesada en ir a la universidad.
Lo que el consejero no sabía
es que a través de su comunidad,
Nicole tuvo acceso a un curso
de preparación para la universidad,
también para el SAT,
e hizo viajes de estudio.
No solo la universidad
estaba en su futuro,
sino que estoy orgullosa de decir
que Nicole obtuvo dos maestrías
después de graduarse
de la Universidad de Purdue.
(Aplausos)
También quisimos que nuestros jóvenes
asumieran responsabilidades,
y también les inculcamos
el sentido de la responsabilidad
hacia sí mismos, entre sí,
hacia sus familias y sus comunidades.
Apostamos al desarrollo comunitario
basados en las capacidades,
hicimos talleres de liderazgo,
hicimos actividades
con distintos niveles de desafío
y debatimos en grupo sobre
las principales cuestiones de la vida.
El resultado fue que los jóvenes
realmente aceptaron la idea
de que eran responsables
de lograr estos títulos universitarios.
Fue tan gratificante ver a los jóvenes
llamándose y enviándose mensajes
para decirse: "¿Por qué llegas
tarde a la preparación de SAT?",
y: "¿Qué vas a llevar a la visita
de la universidad mañana?".
Realmente trabajamos para que
la universidad sea su objetivo.
Empezamos a crear programas
en los campus universitarios
y eventos que permitan a los jóvenes
visualizarse a sí mismos
como estudiantes universitarios
y graduados universitarios.
Con mi personal, pusimos en marcha
nuestras propias estrategias
y fue muy divertido, una competencia
sana sobre cuál escuela era mejor.
Los chicos realmente se involucraron,
y comenzaron a ver que algo más
era posible en sus vidas.
No solo eso. Podían echar un vistazo
a esa comunidad universitaria
y ver chicos que eran
de su misma condición,
que eran de los mismos barrios
y que aspiraban a las mismas cosas.
Ese sentido de pertenencia
fue realmente clave,
y se manifestó un día
de una manera notable y hermosa
cuando estábamos en el aeropuerto de
Johannesburgo, esperando pasar por aduana
camino a Botsuana
en un viaje de voluntariado.
Vi un grupo de chicos en un círculo.
Por lo general, con los adolescentes,
significa que algo pasa.
(Risas)
Así que caminé detrás de ellos
para averiguar de qué hablaban.
Estaban comparando sellos de pasaporte.
(Risas)
Y soñaban en voz alta
con todos los otros países
que planeaban visitar en el futuro.
Y ver a estos jóvenes
de la ciudad de Nueva York
convertirse no solo
en estudiantes universitarios
sino también participar en programas
de estudio en el extranjero
y luego tener empleos por todo el mundo
fue increíblemente gratificante.
Cuando pienso en mis jóvenes
y todos los doctores, abogados,
profesores, trabajadores sociales,
periodistas y artistas
que vinieron de nuestro pequeño
rincón en Nueva York,
me estremece pensar
en lo que habría pasado
si no hubiéramos invertido
en esa franja del medio.
Solo piensen en todo lo que
sus comunidades y el mundo
se habrían perdido.
Esta fórmula para la franja del medio
no solo funciona con la gente joven.
También puede transformar
nuestras organizaciones.
Podemos ser más audaces
y elaborar y articular
una misión que inspire a todos.
Podemos invitar a nuestros
colegas a la mesa
para llegar a una estrategia
que permita cumplir con la misión.
Podemos hacer críticas constructivas
a la gente sobre la marcha
y, a veces lo más importante,
asegurarnos de reconocer
a todos los que han contribuido.
Cuando mi personal se impuso
aspiraciones altas para sí mismos,
hicieron algo muy transformador
para los jóvenes.
Y ha sido tan maravilloso mirar hacia
atrás y ver a todos mis antiguos colegas
que obtuvieron doctorados
y asumieron roles de liderazgo
en otras organizaciones.
Tenemos lo que se necesita para
inspirar y apoyar a la franja del medio.
Podemos extender el amor
a esa gente que está en el medio.
Podemos desafiar nuestros propios
prejuicios de quién merece ayuda, y cómo.
Podemos estructurar
nuestras organizaciones,
comunidades e instituciones
para que sean inclusivas
y respeten el principio de equidad.
Porque, en el análisis final, lo que
a menudo se confunde con un punto final
en realidad es solo una coma.
Gracias.
(Aplausos)
میخواهم دربارۀ افراد متوسط که فراموش شده
هستند با شما صحبت کنم.
از نظر من آنها دانشآموزان، همکاران و
افراد ساده و عادی هستند
که معمولاً نادیده گرفته میشوند.
چون که آنها نه استثنایی هستند
و نه مشکل ساز.
آنها کودکانی هستند که فکر میکنیم میشود
به آنها توجه نکرد،
چون نیاز آنها به حمایت، خیلی ضروری
به نظر نمیرسد.
آنها همکارانی هستند
که موتور سازمانهای ما
را روشن نگاه میدارند.
ولی به چشمِ نوآورانی که ممتاز هستند
دیده نمیشوند.
ما در خیلی از مسائل افراد متوسط را
نادیده میگیریم،
چون باعث نمیشوند شب بیدار بمانیم
و به این فکر کنیم که دفعۀ بعد چه چیز
دیوانهواری خواهند داشت.
(خنده)
واقعیت این است که ما به
از خود رضامندی آنها
و حسِ جدا بودن آنها تکیه میکنیم،
چون که کار ما را راحت تر میکند.
ببینید، من مقداری دربارۀ افرادِ متوسطِ
فراموش شده میدانم.
در کلاس ششم کاملا متوسط بودم.
مدت زیادی بود که دانش آموزِ خوبی بودم.
ولی سال هفتم همه چیز عوض شد.
روزهایم را با سخن چینی کردن و کارهای
بیهوده انجام دادن
و از زیر کار درفتن سپری کردم.
زمان انجام تکلیف خانه با تلفن صحبت میکردم
و اتفاقات روزانه را بررسی میکردم.
اگرچه از خیلی از جهات
من فقط یک دختر ۱۲ ساله معمولی بودم،
دوگانگی من نسبت به تحصیلاتم به
نمراتی کاملا متوسط منتهی شد.
خوشبختانه مادرم چیز مهمی را فهمید.
که سرنوشت من در جایی دیگر است.
مادرم که کتابدار پژوهشی و معلم بود
میدانست که قادر به انجام
کارهای مهمتری هستم.
او همچنین فهمید
چون که من، زنی جوان و سیاه پوست
در آمریکا هستم،
پس اگر مادرم قصد فراهم کردن فرصتهایی
را برایم نداشت
ممکن بود شانسی بیشتر از یک فرد متوسط
نداشته باشم.
پس من را به مدرسهای دیگر برد.
من را برای فعالیتهای رهبری در
محلهمان ثبت نام کرد.
و شروع کرد به جدیتر صحبت کردن
با من
دربارۀ گزینههای دانشگاه و کارهایی که
میتوانستم به آنها فکر کنم.
قاعدۀ مادرم برای بیرون کشیدن من از جمعِ
افراد متوسط خیلی ساده بود.
او با انتظارات بالا شروع کرد،
این که من برای موفقیت آماده شوم
را در اولویت کارهایش قرار داد.
او مرا مسئول میدانست.
و در این راه مرا متقاعد کرد
که قدرتش را دارم
که سرنوشتم را بسازم.
آن فرمول نه تنها به من کمک کرد که
از باتلاق کلاس هفتم بیرون بیایم--
بلکه بعدها در نیویورک از آن استفاده کردم،
زمانی که با بچههایی کار میکردم
که پتانسیل بسیار بالایی داشتند،
اما شانس رفتن و تمام کردن
دانشگاه را نداشتند.
شما دانش آموزانی را میبینید
که بسیار عالی عمل میکنند،
به نظر میرسد که دسترسی به
منابع بیشتری را داشته باشند
مانند فعالیتهای تابستانی،
کارآموزیها
و یک برنامه آموزشی جامع
که آنها را از کلاس درس بیرون برده
و به دنیای واقعی میبرد،
به شکلی که در اپلیکیشنهای دانشگاه
عالی به نظر میرسد.
ولی ما این موقعیتها را
در اختیار همه قرار نمیدهیم.
و نتیجهاش این است که
بعضی از بچه ها عقب میمانند.
من فکر میکنم ما به عنوان یک جامعه نیز
عقب میمانیم.
همانطور که میبینید من یه تئوری ناب
درباره قشر متوسط جامعه دارم.
فکر میکنم برگهای لاتاری برنده
بی صاحبی در این قشرهست.
فکر میکنم درمان سرطان و راه صلح جهانی
در همینجا مستقر باشد.
به عنوان دبیر سابق دبیرستان
نمیگویم که همه قرار است به طرز جادویی
تبدیل به شاگرد اول شوند.
ولی معتقدم که اکثر افراد در طبقه
متوسط جامعه،
قابلیت خیلی بیشتری دارند.
و فکر میکنم مردم در قشر متوسط میمانند
چراکه به آن تعلق دارند.
و گاهاً این همان جایی است که بهشان
خوش میگذرد،
درحالیکه متوجه مسائل میشوند.
تمام ماجراجوییهای ما
از استراحتگاهها، شتاب دهندهها
و برد و باختها ساخته شدهاند.
این وظیفه ماست که مطمئن شویم.
که هویت نژادی جنسی فر،هنگی
و رده اقتصادی اجتماعی
هیچوقت دلیل این نیست که شما
از متوسط بودن خارج نشدهاید.
پس همان کاری که مادرم با من کرد،
من با انتظارات بالا
با جوانان رو به رو میشوم.
و با یک سوال شروع میکنم.
من از بچهها پرسیدم :
هی! میخواهید به دانشگاه بروید؟
شروع به پرسیدن از آنها کردم.
دوست دارید در کدوم دانشکده باشید؟
ببینید، سوال اول--
(تشویق)
سوال اول احتمالات مبهم زیادی
را بیپاسخ میگذارد.
اما سوال دوم،
درباره چیزی میگوید که فکر میکردم
جوانانم قادر به انجام آن هستند.
در یک سطح پایه
فرض کنیم آنها قصد دارند با موفقیت از
دبیرستان فارغ التحصیل شوند.
همچنین فرض براین باشد
که آنها انواع سوابق تحصیلی را دارند،
که اجازه ورودشان به دانشکده
ودانشگاهها را میدهد.
و افتخار میکنم که بگویم
انتظارات سطح بالا موثر واقع شدند.
در حالیکه دانش آموزان سیاه پوست ولاتینی
بطور سراسری تمایل به فارغ التحصیل شدن
از دانشگاه درعرض شش سال یا کم تر را دارند.
در۳۸ درصد موارد،
ما نه تنها
به دلیل بردن بچهها به داخل دانشگاه
بلکه به دلیل
به پایان رساندن دانشگاه برای بچهها،
مورد تایید هیئت مدیره دانشگاه بودیم.
(تشویق حضار )
اما من نیز درک می کنم که
توقعات سطح بالا عالی است.
اما رسيدن به آن کمی زمان بیشتری میبرد.
شما از یک شیرینی پز نمیخواهید
بدون اجاق کیک درست کند.
ما نباید ازمردمی که
متوسط هستند، بدون فراهم کردن
ابزار و تکنیکهایی که
برای پیشرفت کردن در زندگی لایق داشتن
آنها هستند،
بخواهیم جهشی را انجام دهند.
نیکول، زن جوانی که
برای مدت طولانی به او مشاوره میدادم،
یک روز به دفتر من آمد.
بعد از راهنمایی مشاورش،
به آن نسخهی نسبتاً زیادش نگاه کرد.
وبا تعجب بسیار گفت،
که او حتی به دانشگاه رفتن علاقمند بوده.
چیزی که مشاور راهنما نمیدانست
این بود که از طریق جامعه اش،
نیکول به کارهای مقدماتی دانشگاه ،
آمادگی برای آزمون تحصیلات عالی وبرنامه های
بین المللی سفر (SAT) دسترسی داشت.
او نه تنها به دانشگاه رفت،
بلکه افتخار میکنم بگویم نیکول تحصیلاتش را
پس از فارغ التحصیلی از دانشگاه پوردو،
برای گرفتن دومدرک فوق لیسانس ادامه داد.
(تشویق حضار)
همچنین آن را به کسب وکارمان تبدیل کردیم
تا جوانانمان را مسٔول نگه داریم.
اما برای القای حس مسئولیت پذیری
در آن جوانان
نسبت به خودشان، نسبت به همدیگر، نسبت به
خانوادههای آنها و جوامعشان،
با جدیت بیشتری برنامهی توسعهی جوانان
را دنبال کردیم.
طرح مدیریتهای خصوصی را ادامه دادیم
و طناب بازیهای بلند و کوتاه انجام دادیم
و در کنار هم از پس بزرگترین
چالشهای زندگی بر آمدیم.
نتیجه این بود که کودکان به این باور رسیدند
که برای بدست آوردن
این مدارک دانشگاهی مسئولند.
اینکه بچهها را مشغول تماس گرفتن و
پیام دادن به هم میدیدیم بسیار لذت بخش بود
آنها از هم میپرسیدند: "چرا برای
مسابقهی SAT آماده نشدی؟"
یا اینکه "برای بازدید از دانشگاه چه
وسایلی برمیداری؟"
ما واقعاٌ تلاش کردیم تا دانشگاه را
به فعالیتی تبدیل کنیم.
برنامه ها و مسابقه هایی را
در محوطهی دانشکده برگزار کردیم
که به جوانان این اجازه را میداد تا خود را
به عنوان دانشجو و فارغالتحصیلان
مجسم کنند.
من و همکارانم لباسهای مخصوص دانشگاهمان
را میپوشیم
و سر اینکه لباسهای کدام دانشگاه بهتراست،
کلی بحث کردیم و خوش گذراندیم.
بچهها به این باور رسیدند،
و دیدند که اتفاقات بیشتری ممکن است در
زندگیشان رخ دهد.
همچنین -- میتوانستند آن اجتماع دانشجویی
را بررسی کنند
و بچههایی را پیدا کنند که
پیشینهی یکسانی داشتند
و از محلههای یکسان میآمدند
و علایق و آرزوهای شبیه به هم داشتند.
آن حس تعلق بسیار کلیدی بود
و سرانجام، روزی خود را به شکل قابل توجه
و زیبایی نشان داد
وقتی در فرودگاه ژوهانسبرگ بودیم،
و برای رفتن به بوتسوانا
میخواستیم از ایست بازرسی عبور کنیم،
گروهی از بچهها را دیدم که در یک دایره
کنار هم جمع شده بودند.
نوجوانان وقتی اینکار را میکنند،
یعنی خبری هست.
(خنده)
بنابراین رفتم و پشت بچهها ایستادم
تا بفهمم دربارهی چه صحبت میکنند
آنها داشتند مهر پاسپورتهای همدیگر را
مقایسه میکردند.
(خنده)
و دربارهی کشورهای دیگری
که میخواستند در آینده ببینند،
بلند بلند رویا پردازی میکردند.
و دیدن این نوجوانان نیویورکی
که نه تنها قرار بود دانشجو شوند
بلکه در برنامههای مطالعاتی خارج از کشور
شرکت کنند
و بعدها شغلی در نقطهای از دنیا برای خود
دست و پا کنند
بسیار رضایت بخش بود.
وقتی به فرزندانم
و همهی پزشکان، وکلا، معلمان،
مددکاران اجتماعی
خبرنگاران و هنرمندان فکر میکنم
که از نقطهی کوچکی در نیویورک آمدهاند
از اینکه فکر کنم اگر به افراد متوسط
بی توجهی میکردیم
چه عواقبی در انتظارمان بود، متنفرم.
فقط به این فکر کنید که همه آن جوامع
و جهان بدون آنها
چه چیزهایی را از دست میداد.
این قاعده قشر متوسط تنها در مورد
طبقه جوان صادق نیست.
میتواند سازمانهای ما را نیز
تحت تاثیر قرار دهد.
ما میتوانیم در ساختن و تعریف کردن
ماموریتی که همه را تحت تاثیر قرار میدهند
شجاع باشیم.
همانا میتوانیم به راحتی از همکارانمان
دعوت کنیم
که راهکاری مبنی بر عملی شدن
این ماموریت ارائه کنند.
میتوانیم بازخورد منطقی خود را
در این راستا به همکاران بدهیم،
و-- گاهی از همه مهمتر--
میتوانیم مطمئن شویم که برای کمک
همه ارزش قائلیم.
واقعیت این است که وقتی همکارانم برای
خودشاناهداف بالا داشتند
آنچه میتوانستند برای جوانها انجام دهند
نسبتا قابل تغییر بود.
و دیدن همکاران سابق خودم
که برای گرفتن مدرک دکتری
ادامه تحصیل دادند
و کسب نقش رهبری
در سازمانهای دیگر از سوی آنها
بسیار لذت بخش است.
ما توانایی الهام بخشیدن و
متعالی کردن متوسطها را داریم.
میتوانیم به آنها نشان بدهیم
که دوستشان داریم.
میتوانیم تبعیض درباره اینکه چه کسی و
چگونه لیاقت کمک دارد را به چالش کشیم.
می توانیم آموزشگاهها، جوامع
و سازمانها
را تحت قواعد برابری شکل بدهیم.
زیرا اغلب، در آخر
چیزی که به عنوان یک پایان
در نظر گرفته شده بود،
تنها یک وقفه بوده است.
متشکرم.
(تشویق حضار)
Je veux vous parler de ceux qu'on oublie
au cœur de notre machine sociale.
Je les définis comme les étudiants,
collègues et tous ces gens très banals
auxquels on prête rarement attention
car ils ne sont considérés
ni comme exceptionnels,
ni comme problématiques.
Ce sont les gosses
qu'on pense pouvoir ignorer
parce que leurs besoins d'aide
ne paraissent guère urgents.
Ce sont les collègues
qui font tourner concrètement la machine
dans toutes nos organisations,
mais qui ne sont pas perçus
comme des innovateurs d'excellence.
Nous avons mille façons d'ignorer
les gens égarés dans cet entre-deux
car ce ne sont pas eux
les auteurs de nos nuits blanches,
quand nous nous demandons
quelle folie ils vont encore inventer.
(Rires)
En vérité, nous avons pris l'habitude
de compter sur leur indolence
et leur relative déconnexion des enjeux
parce que ça rend notre travail
tellement plus facile.
Voyez-vous, j'en sais un rayon
sur ces gens oubliés là au milieu.
Collégienne, j'errais dans cet entre-deux.
Pendant longtemps, j'ai été bonne élève.
Mais, en classe de 5e, tout a changé.
Je passais mes journées en bavardages,
ou glissant des mots à mes voisins,
traînant le plus souvent avec mes amis.
Au lieu de faire mes devoirs,
j'étais sur mon téléphone
à commenter les événements du jour.
J'étais certes finalement
une fillette de 12 ans typique,
mais mon relatif désintérêt des études
eut pour effet que mes notes
étaient juste passables.
Heureusement pour moi,
ma mère comprit un truc important,
à savoir que cette médiocrité
n'était pas ma place finale attitrée.
Ancienne éducatrice
et bibliothécaire de recherche,
ma mère savait que j'étais
capable de beaucoup plus.
Mais elle comprenait aussi
qu'en tant que jeune femme,
noire et vivant aux États-Unis,
mes occasions de me sortir de là
ne seraient pas nombreuses
si elle ne créait pas
elle-même ces occasions.
Elle m'a donc changée d'école.
Elle m'a inscrite à des activités locales
encourageant la prise de responsabilités.
Et elle s'est mise à me parler
plus sérieusement
de la fac et des possibilités de carrière
auxquelles j'étais en droit d'aspirer.
Pour m'extirper de cet entre-deux,
ma mère avait une recette simple :
elle a placé haut la barre dès le début.
Elle se mit en tête
de me préparer au succès.
Elle me plaça mon destin entre les mains
et, en chemin, elle me convainquit
que j'avais le pouvoir
de créer ma propre histoire.
Cette recette ne m'a pas seulement aidée
à me sortir des marécages de la 5e.
Je m'en suis servie plus tard à New York
quand je travaillais avec des enfants
qui avaient beaucoup de potentiel,
mais peu d'opportunités
pour poursuivre leurs études.
Voyez-vous, beaucoup d'excellents élèves
ont plus facilement accès
à des ressources additionnelles,
comme les camps de découverte en été,
les stages,
tout un parcours riche et varié
qui les sort de la classe
et les plonge dans le monde,
et qui surtout présente bien
pour une candidature universitaire.
Mais ces occasions
ne sont pas offertes à tous.
Le résultat, ce sont des enfants
laissés sur le carreau, mais plus encore,
nous tous, la société,
est laissée sur le carreau aussi.
En fait, j'ai une théorie folle
sur les gens de l'entre-deux :
il y a là des billets de loterie gagnants
que personne ne réclame.
Et je pense que le traitement du cancer
et le chemin vers la paix mondiale
pourraient être cachés là.
Comme je suis une ancienne institutrice,
je n'oserai pas dire que, par magie,
chacun peut devenir excellent.
Mais je crois que la plupart des gens
perdus dans cet entre-deux
sont capables de beaucoup plus.
Et si les gens restent où ils sont,
c'est parce qu'on les a relégués là.
Et ça leur fait parfois froid dans le dos
quand ils comprennent ce qu'il se passe.
Nos trajectoires à tous
sont jalonnées
de pauses et d'accélérations,
de pertes et de gains.
Nous avons la responsabilité
de nous assurer
que les identités raciales, culturelles,
socioéconomiques et de genre
ne condamnent personne
à rester coincé là au milieu.
Aussi, comme ma mère l'a fait avec moi,
j'ai placé la barre haut pour mes jeunes.
Et j'ai commencé par une question.
J'ai cessé de demander aux gosses :
« Tu veux aller à l'université ? »
Je leur demande :
« Dans quelle université
souhaiterais-tu aller ? »
Voyez-vous, la première question -
(Applaudissements)
La première question ouvre la porte
à des possibilités vagues et nombreuses.
Mais la seconde question
indique ce que je pense possible
pour mes jeunes.
De manière simple,
la question suggère qu'ils auront
leur diplôme de fin de lycée.
Elle implique aussi
qu'ils auront certainement
des bulletins suffisamment satisfaisants
pour être admis
dans l'éducation supérieure.
Et je suis fière de dire
que ces attentes fortes ont marché.
Alors que les étudiants noirs et latinos
qui sortent diplômés de l'université
en six ans ou moins
ne sont qu'environ 38 % nationalement,
l'ONG College Board
a reconnu notre talent
à faire admettre nos jeunes en fac
mais aussi à les faire
aller jusqu'au diplôme.
(Applaudissements)
Certes, je comprends bien que
de fortes attentes envers les jeunes
ne font pas tout.
On ne demande pas à un chef pâtissier
de faire cuire un gâteau sans un four.
De même, nous ne devons pas demander
aux gens coincés au milieu d'en sortir
sans les outils, stratégies et soutiens
qui leur reviennent légitimement
pour progresser dans leurs vies.
Une jeune femme à qui pendant longtemps
j'ai servi de mentor, Nicole,
est venue me voir un jour à mon bureau.
Son conseiller d'orientation avait regardé
ses bulletins scolaires en béton
et exprimé une profonde sidération
en constatant qu'elle avait en plus envie
d'entrer à l'université.
Ce que la personne ignorait, c'est que,
grâce à notre soutien,
Nicole avait eu accès
à des cours de préparation à la fac
et aux examens d'entrée,
ainsi qu'à des programmes
d'échanges internationaux.
Non seulement l'université
faisait partie de son avenir,
mais je suis fière de dire que Nicole
a poursuivi et obtenu deux masters
après un premier diplôme
de l'université Purdue.
(Applaudissements)
Faire que ces jeunes s'impliquent
est la mission que nous nous sommes fixée,
mais nous instillons aussi en eux un sens
de la responsabilité envers eux-mêmes,
entre eux, envers leurs familles,
et partout où ils sont engagés.
Nous avons multiplié à leur profit
les initiatives valorisantes :
retraites et stages
pour former des meneurs
ayant l'esprit d'équipe
et sachant gérer les crises,
réfléchissant ensemble
à toutes les questions de la vie.
Les jeunes en sont arrivés
à adhérer pour de bon à l'idée
qu'ils se devaient de réussir
leurs études universitaires.
C'était une belle récompense de les voir
s'appeler et s'envoyer des textos inquiets
dès qu'un était en retard
à la préparation des examens,
ou pour demander quoi mettre dans le sac
pour la visite du lendemain à la fac.
Nous avons travaillé tellement dur
pour faire de la fac une évidence.
Nous avons créé des initiatives
et événements sur les campus
pour aider les jeunes
à s'imaginer eux-mêmes
en tant qu'étudiants
et diplômés de la fac.
Mon équipe et moi avons déballé
nos propres souvenirs d'étudiants
et rivalisé de fierté dans la bonne humeur
pour savoir qui avait eu la meilleure fac.
Les jeunes ont super adhéré,
et ils ont commencé d'envisager
de nouvelles possibilités pour leur vie.
Et ce n'est pas tout ! Sur le campus,
ils ont pu voir les étudiants
et constater que certains
avaient la même histoire,
venaient des mêmes quartiers,
partageaient les mêmes aspirations.
Ce sentiment d'appartenance
a joué un rôle essentiel.
J'en ai eu une illustration frappante
un jour que nous étions
à l'aéroport de Johannesbourg
en attente à la douane
lors d'un voyage au Botswana
pour une mission d'assistance.
Plusieurs jeunes
s'étaient regroupés en cercle.
Bon, avec des ados, ça signifie
qu'il se passe un truc.
(Rires)
L'air de rien, je me suis rapprochée
pour épier la conversation et comprendre.
Ils comparaient les tampons
sur leurs passeports.
(Rires)
Et ils rêvaient à haute voix
de tous les autres pays
qu'ils voulaient visiter plus tard.
Voir ces jeunes gens de New York,
en voie non seulement de devenir étudiants
mais en plus de participer à
des échanges universitaires internationaux
et trouver des postes à l'étranger,
était une récompense extraordinaire.
Quand je pense à mes jeunes
et à tous les docteurs, avocats,
enseignants, travailleurs sociaux,
journalistes et artistes,
qui sont sortis de notre coin de New York,
je ne supporte pas de penser
à ce qu'il se serait passé
si nous n'avions pas investi
dans cet entre-deux.
Réfléchissez un instant à tout
ce que leurs communautés et le monde
auraient raté.
Cette recette pour sortir de l'entre-deux
ne marche pas qu'avec les jeunes.
Elle peut transformer
toutes nos structures.
Nous pouvons être plus audacieux
et, en sachant nous y prendre,
être une source d'inspiration pour tous.
Nous pouvons véritablement
inviter nos collègues autour d'une table
pour réfléchir à une stratégie
qui remplisse cet objectif.
Nous pouvons offrir en chemin
des commentaires constructifs
et, et c'est parfois le plus important,
vérifier que toutes les contributions
sont justement reconnues.
Quand mon équipe a su avoir
de l'ambition pour elle-même,
c'est alors qu'elle a été le plus capable
d'accomplir chez les jeunes
les transformations espérées.
Un coup d'œil rétrospectif est magique :
tous mes anciens collègues
ont repris des études, visé des doctorats,
et accédé à des responsabilités
au sein d'autres organisations.
Nous avons déjà en nous les ressources
permettant d'inspirer et guider
les personnes dans cet entre-deux.
Nous pouvons inclure dans notre amour
ces gens oubliés au cœur de la machine,
et remettre en cause nos préjugés
sur qui mérite nos efforts et comment.
Il est possible de structurer nos
organisations, communautés et institutions
de manière inclusive
et en respectant des principes d'équité.
Parce que, souvent, au bout du compte,
là où on croit voir un point final,
il n'y a en réalité qu'une simple virgule.
Merci.
(Applaudissements)
Jadi, saya ingin berbicara kepada Anda
mengenai kaum menengah yang terlupakan.
Bagi saya, mereka adalah siswa,
rekan kerja, dan orang-orang biasa
yang sering terabaikan
karena mereka dianggap
tidak istimewa maupun bermasalah.
Mereka adalah anak-anak yang kita anggap
dapat kita biarkan
karena kebutuhan mereka akan dukungan
tidak terlalu terlihat mendesak.
Mereka adalah rekan kerja
yang sebenarnya menjaga roda-roda
dalam organisasi kita tetap berjalan,
tapi tidak dilihat sebagai inovator
yang dapat memajukan organisasi.
Dalam banyak hal,
kita mengabaikan kaum menengah ini
karena mereka tidak membuat kita
terjaga pada malam hari
memikirkan hal gila apa lagi yang
akan mereka lakukan nanti.
(Tawa)
Dan kebenarannya adalah kita sudah
mengandalkan rasa puas diri
dan rasa keterpisahan mereka
karena itu memudahkan pekerjaan kita.
Anda tahu, saya sedikit memahami
kaum menengah yang terlupakan.
Sebagai seorang murid SMP,
pergaulan saya ada di golongan tengah.
Untuk waktu yang lama,
saya adalah seorang murid unggulan.
Namun kelas tujuh adalah titik balik saya.
Saya menghabiskan waktu untuk bergosip,
bertukar pesan saat pelajaran,
alias membuang-buang waktu
bersama teman-teman saya.
Saya menghabiskan waktu mengerjakan PR
di telepon, mengulas kejadian per harinya.
Dan dalam berbagai cara, sekalipun saya
adalah gadis 12 tahun biasa,
pembelajaran saya yang naik turun
membuat nilai saya menjadi rata-rata.
Untung bagi saya, ibu saya mengerti
sesuatu yang penting,
di mana saya saat ini
bukan tujuan akhir saya.
Sebagai mantan pustakawan peneliti
dan pendidik,
ibu saya tahu bahwa saya dapat melakukan
pencapaian yang lebih besar.
Tapi beliau juga mengerti
bahwa karena saya adalah seorang
wanita muda berkulit hitam di Amerika,
saya mungkin tidak akan mendapat
kesempatan keluar dari golongan tengah
apabila beliau tidak dengan sengaja
menciptakan kesempatan itu.
Jadi beliau memindahkan saya
ke sekolah lain.
Beliau mendaftarkan saya ke
kegiatan kepemimpinan di lingkungan saya.
Dan beliau mulai berbicara lebih serius
kepada saya
tentang perguruan tinggi dan pilihan
karier yang mungkin saya cita-citakan.
Resep ibu saya untuk mengeluarkan saya
dari golongan menengah sangat sederhana.
Beliau memulai dengan
harapan tinggi terhadap saya.
Beliau bertanggungjawab untuk
menemukan cara agar saya berhasil.
Beliau juga meminta saya
untuk bertanggungjawab
dan, selama itu, beliau menyakinkan saya
bahwa saya memiliki kekuatan
untuk menuliskan cerita saya sendiri.
Resep itu tidak hanya membantu saya
keluar dari kemerosotan di kelas tujuh --
saya menggunakannya di kemudian hari
di kota New York,
saat saya bekerja dengan anak-anak
dengan banyak potensi,
tetapi tidak mempunyai banyak peluang
untuk pergi dan menyelesaikan kuliah.
Anda lihat, siswa dengan performa tinggi
biasanya memiliki akses ke
sumber daya tambahan,
seperti kegiatan pengayaan di musim panas,
program magang
dan kurikulum pengembangan
membuat mereka keluar kelas dan masuk
ke lingkungan
dengan cara-cara yang bisa membantu
pendaftaran ke universitas.
Tapi kita tidak menyediakan kesempatan
seperti itu kepada setiap orang.
Dan akibatnya bukan hanya
sebagian anak melewatkan peluang mereka.
Saya pikir kita, sebagai masyarakat,
juga melewatkan peluang kita.
Anda tahu, saya punya sebuah teori yang
tidak biasa mengenai kaum menengah.
Saya kira ada beberapa kemenangan lotere
yang belum diklaim dalam kaum menengah.
Saya pikir pengobatan untuk kanker
dan jalan menuju perdamaian dunia
sangat mungkin ada di sana.
Sekarang, sebagai mantan
guru sekolah menengah,
saya tidak bilang semua orang tiba-tiba
secara ajaib menjadi murid unggulan.
Tapi saya pun percaya bahwa
sebagian besar kaum menengah
mampu untuk
melakukan lebih banyak lagi.
Saya pikir orang tetap berada di tengah
karena di sanalah kita mengirim mereka
dan, terkadang, mereka ketakutan
untuk memecahkan masalah.
Seluruh perjalanan kita
terdiri dari peristirahatan, percepatan,
kekalahan, dan kemenangan.
Kita memiliki tanggung jawab
untuk memastikan
bahwa ras, jenis kelamin, identitas budaya
dan sosial ekonomi seseorang
tidak akan menjadi alasan Anda tidak dapat
keluar dari golongan tengah.
Jadi, sama seperti yang ibu saya
lakukan kepada saya,
saya memulai dengan memiliki ekspektasi
tinggi terhadap para pemuda saya.
Saya mulai dari satu pertanyaan.
Saya berhenti menanyai anak-anak itu,
"Hei, apakah kalian ingin kuliah?"
Saya mulai bertanya pada mereka,
"Universitas mana yang ingin kalian tuju?"
Anda lihat, pertanyaan pertama --
(Tepuk tangan)
Pertanyaan pertama menyisakan
banyak kemungkinan yang samar-samar.
Tapi pertanyaan kedua
menyatakan sesuatu yang saya yakin dapat
dilakukan oleh para pemuda saya.
Pada dasarnya,
pertanyaan itu mengasumsikan bahwa mereka
akan berhasil lulus dari sekolah menengah.
Pertanyaan itu juga mengasumsikan
bahwa mereka akan
mempunyai catatan akademik
yang akan membawa mereka
masuk universitas.
Dan saya dengan bangga menyatakan
bahwa ekspektasi tinggi itu berhasil.
Sementara siswa kulit hitam
dan keturunan Latin
yang secara nasional butuh enam tahun
atau kurang, untuk lulus kuliah,
pada angka 38 persen,
kami diakui oleh Jajaran Perguruan Tinggi
bukan hanya atas kemampuan kami
mengirim anak-anak ke perguruan tinggi
namun juga dapat mengawal mereka
sampai lulus kuliah.
(Tepuk tangan)
Tapi saya pun paham,
bahwa selain ekspektasi tinggi,
harus ada yang lebih, untuk berhasil.
Anda tidak akan meminta pembuat kue
untuk memanggang kue tanpa oven.
Dan kita pun tidak seharusnya meminta
kaum menengah untuk membuat lompatan
tanpa menyediakan peralatan, strategi,
dan dukungan layak mereka dapatkan
supaya mereka maju
dalam hidup mereka.
Seorang wanita muda yang saya bimbing
dalam waktu yang lama, Nicole,
datang ke kantor saya pada suatu hari,
setelah konselor pembimbingnya melihat
transkripnya yang sangat bagus
dan menyampaikan keterkejutan
dan kekaguman
bahwa dia bahkan tertarik untuk
masuk perguruan tinggi.
Yang tidak konselor pembimbingnya ketahui
adalah bahwa melalui komunitasnya,
Nicole mempunyai akses ke kelas
persiapan kuliah,
persiapan tes masuk,
dan program perjalanan internasional.
Bukan hanya perguruan tinggi yang ada
di masa depannya,
tapi saya pun dengan bangga mengatakan
bahwa Nicole meraih dua gelar master
setelah lulus dari Universitas Purdue.
(Tepuk tangan)
Kami bertanggungjawab mendidik pemuda
kami untuk bertanggungjawab
dengan menanamkan rasa tanggung jawab
dalam diri mereka
terhadap diri mereka sendiri, orang lain,
keluarga, dan komunitas mereka.
Kami menggandakan pengembangan
orang muda berbasis aset.
Kami berangkat ke
pelatihan kepemimpinan
dan melakukan pelatihan kerja tim
dan memecahkan banyak pertanyaan
dalam kehidupan bersama-sama.
Hasilnya adalah anak-anak ini benar-benar
dibawa masuk ke dalam gagasan
bahwa mereka bertanggungjawab untuk
meraih setiap gelar perguruan tinggi ini.
Sungguh puas, saya melihat anak-anak itu
saling menelepon dan berkirim pesan
bertanya, "Hei, kenapa kamu
terlambat datang ke persiapan tes masuk?"
dan "Apa yang kamu bawa untuk
tur perguruan tinggi besok?"
Kami berjuang keras untuk menanamkan bahwa
kuliah adalah hal yang harus dilakukan.
Kami mulai membuat program di kampus
dan perguruan tinggi
dan acara di mana orang muda benar-benar
dapat melihat diri mereka
sebagai mahasiswa dan lulusan universitas.
Saya dan staf saya membuat
perlengkapan kuliah kami sendiri
dan kami bersenang-senang, berkompetisi
sekolah siapa yang lebih bagus.
Anak-anak benar-benar mempercayainya,
dan mereka mulai sadar bahwa hidup mereka
dapat menjadi lebih baik.
Tidak hanya itu -- mereka dapat memandang
ke komunitas kuliah mereka
dan melihat anak-anak yang datang dari
latar belakang yang sama
dan lingkungan yang sama
dan mendambakan hal yang sama.
Kuncinya ada di rasa memiliki,
dan hal itu nyata dengan cara yang indah
di satu hari
saat kami berada di bandara Johannesburg,
menunggu untuk melewati bea cukai
dalam perjalanan kami menuju Botswana
untuk trip pembelajaran pelayanan.
Saya melihat sekelompok anak
berkerumun membentuk lingkaran.
Biasanya, untuk remaja,
itu tandanya ada sesuatu terjadi.
(Tawa)
Jadi saya berjalan ke arah anak-anak itu
untuk mencari tahu yang sedang
mereka bicarakan.
Mereka sedang membandingkan cap paspor.
(Tawa)
Dan mereka menyuarakan keinginan mereka
tentang negara-negara lain
yang ingin mereka kunjungi
di masa yang akan datang.
Dan melihat anak-anak muda
dari kota New York
yang tidak hanya menjadi mahasiswa
tapi juga berpartisipasi dalam program
belajar ke luar negeri
dan kemudian mendapatkan pekerjaan
di seluruh dunia
sungguh sangat memuaskan.
Ketika saya memikirkan anak saya
dan para dokter, pengacara, guru,
pekerja sosial,
jurnalis dan seniman
yang datang dari ceruk kecil kami
di kota New York,
saya tidak ingin membayangkan
apa yang akan terjadi
apabila kami tidak berinvestasi pada
golongan tengah.
Pikirkan saja kesempatan apa yang
komunitas mereka dan dunia ini
akan lewatkan.
Resep untuk kaum menengah
bukan hanya untuk kaum muda.
Resep ini juga dapat mengubah
organisasi kita.
Kita dapat menjadi lebih berani
dalam menghadirkan dan menyuarakan
misi yang menginspirasi orang-orang.
Kita dapat mengajak rekan kita berdiskusi
untuk bersama memikirkan strategi
yang akan mewujudkan misi itu.
Kita dapat memberikan respons yang berarti
bagi teman sekerja ktia,
dan -- dan terkadang
yang paling penting --
pastikan bahwa Anda memberikan penghargaan
atas kontribusi semua yang terlibat.
Yang terjadi ketika staf saya
berekspektasi tinggi terhadap diri mereka
adalah apa yang mereka dapat lakukan
bagi orang-orang muda
sangat mengubah hidup.
Terasa luar biasa untuk menoleh kembali
dan melihat mantan rekan-rekan saya
yang telah meraih gelar doktor
dan memikul peranan sebagai pemimpin
di organisasi lainnya.
Kita punya sesuatu untuk menginspirasi
dan mengangkat kaum menengah.
Kita dapat mengembangkan cinta kasih
bagi orang-orang di golongan tengah.
Kita bisa menantang prasangka tentang
siapa yang layak dibantu, dan caranya.
Kita dapat membangun organisasi,
komunitas, dan institusi kita
dengan cara yang inklusif dan
memegang teguh prinsip kesetaraan.
Karena, pada akhirnya,
apa yang sering dianggap sebagai titik
sebenarnya hanyalah sebuah koma.
Terima kasih.
(Tepuk tangan)
저는 여러분에게 잊혀진 중간에 있는
사람들에 대해 말하고 싶습니다.
저에게 있어 그들은 문제가 많지도,
혹은 특출나지도 않기 때문에
자주 간과하고 넘어갔던
학생들, 직장 동료들,
그리고 소박하고 평범한 사람들입니다.
그들은 특별히 긴급한
도움이 필요하지 않으므로
무시해도 된다고 생각했던 아이들입니다.
그들은 실제적으로 우리 조직의 엔진이
작동하는 역할을 하지만
탁월한 혁신가로 보여지지 않는
동료들입니다.
그들은 우리가 다음에 무슨 일을
저지를지 모른다는 생각으로
밤에 깨어있도록 하지 않기 때문에,
여러모로 우리는 중간에 있는
사람들을 보지 못하고 넘겼습니다.
(웃음)
그리고 사실 우리는
그들의 분리감과 안일함에
의지하게 되었다는 것이죠.
그게 우리 삶을
더 쉽게 만들어 주기 때문이죠.
저는 잊혀진 중간에 있는
사람들에 대해 조금 알고 있습니다.
중학생으로서 저는 중간에서
많은 시간을 보냈습니다.
오랜 시간동안 저는 좋은 학생이었어요.
그러나 7학년이 되자
모든 흐름이 바뀌었죠.
저는 험담을 하고, 쪽지를 돌리며,
친구들과 빈둥거리며
학창시절을을 보냈습니다.
숙제를 해야 할 시간에는 핸드폰으로
뉴스나 보면서 시간을 보냈죠.
저는 전형적인 12살
여자아이였음에도 불구하고
교육에 대한 양면적인 감정은
여러모로 평균적인 점수를 끌어냈습니다.
다행스럽게도 제 어머니는
중요한 것을 이해하셨는데
그것은 바로 나의 현재 위치가
도착지는 아니라는 것입니다.
이전 연구원 사서이자 교육자로서,
제 어머니는 제가 더 많이
성취할 수 있다는 것을 아셨죠.
그러나 그녀가 의도적으로
기회를 만들지 않는 이상
미국에서 어린 흑인 여성이
중간을 벗어나는
기회를 가지지 못할 수 있다는 것을
알고 계셨습니다.
그래서 어머니는
저를 다른 학교로 옮기셨습니다.
지역 리더십 활동을 신청하셨죠.
그리고 저에게 대학과 제가 목표로
할 수 있었던 커리어 선택지들에 대해
더 진지하게 말하기 시작하셨어요.
저를 중간에서 빼내기 위한
어머니의 공식은 꽤 간단했습니다.
어머니는 높은 기대를 갖고
시작했습니다.
어떻게 저를 성공시킬 수 있는지
알아내는 것을 자신의 일로 만드셨어요.
그녀는 저에게 책임을 부여하고
그 과정에서 내가 나의 이야기를
만들 수 있는 힘이 있음을
납득시키셨습니다.
그 공식은 7학년 슬럼프 극복을
도왔을 뿐만 아니라
나중에 뉴욕시에서
사용하기도 했죠.
많은 잠재력을 가졌지만
대학을 가고 졸업 할 수 있는
기회는 가지지 못했던
아이들과 함께 일하고 있을때요.
보세요, 성취도가 높은 학생들은
인턴쉽과 여름방학 활동처럼,
추가적인 자원에 쉽게 접근할 수 있는
경향이 있지만
교실밖으로 그들을 데려가는
비싼 커리큘럼과
대학 입시원서에 잘 어울리는 방식으로
세계에 접근하는 경향이 있습니다.
하지만 모두에게 이런 기회들이
제공되지는 않습니다.
그리고 그 결과는 몇몇 아이들만
놓치는 것이 아닙니다.
제 생각엔 우리도
사회적으로 놓치고 있습니다.
보세요, 저는 중간에 사람들에 대한
엄청난 이론이 있습니다.
저는 긁지 않은 복권이
중간에 있다고 생각합니다.
저는 암 치료법과 세계평화로 가는 길이
그곳에서 있을지 모른다고 생각합니다.
전직 중학교 선생님으로서 지금
마법처럼 모든 사람들이 갑자기
A학생처럼 된다는 건 아니에요.
하지만 저는 중간에 대부분의
사람들이 더 많은 일을
해낼 수 있다고 생각합니다.
저는 사람들이 중간에 머무는 이유는
우리가 그들을 강등시켰기 때문이며,
때때로 그들이 문제를 해결하려는 동안
단지 쉬고 있다고 생각하기 때문입니다.
우리의 모든 여행은
일련의 휴식과 가속,
패배, 승리로 구성됩니다.
우리는 책임이 있습니다.
개인의 인종적, 성적, 문화적,
그리고 사회경제적 정체성이
결코 중간을 벗어날 수 없는 이유가
되지 않도록 해야 할 책임이요.
그래서 저희 어머니가 저에게
하셨던 것 처럼,
저는 젊은이들에게
높은 기대감을 갖고 시작했습니다.
그리고 저는 질문과 함께 시작했습니다.
저는 아이들에게 묻지 않습니다.
"얘, 대학에 갈거니?"
대신 이렇게 질문했습니다.
"어떤 대학에 다니고 싶니?"
보세요, 첫 번째 질문은
(박수)
첫 번째 질문은 수많은
모호한 가능성을 남겨둡니다.
하지만 두 번째 질문은
제가 젊은 사람들이 할 수 있다고
생각했던 것에 대한 것입니다.
기본적으로,
고등학교를 성공적으로
졸업할 것이라고 가정합니다.
저는 생각합니다.
그들이 대학을 입학을 할 수 있는
성적표를 갖게 될 것임을요.
그리고 저는 높은 기대치가 먹혔다고
자신있게 말합니다.
흑인과 라틴계 학생들은
38%의 비율로,
전국적으로 6년 이내에
대학을 졸업하는 경향이 있는 반면,
우리는 대학에 아이들을
단지 입학시키는 것이 아니라
아이들을 졸업시킬 수 있도록 하는
우리의 능력에 대해서
대학위원회에서 인정받았습니다.
(박수)
하지만, 저는 알고 있습니다.
기대치가 높을 수록 좋지만,
좀 더 많은 것들도 필요하죠.
여러분은 파티시에에게 오븐없이
케익을 구우라고 요구하지 않을 겁니다.
그리고 우리는 중간에 있는 사람들이
삶에서 진전을 하는데 마땅히 받아야할
도구와 전략, 지원을 제공하지 않고
도약할 것을 요구해서는 안됩니다.
저는 니콜이라는 젊은 여성을
오랫동안 멘토링해왔습니다.
그녀가 어느 날 저의 사무실에 왔죠.
그녀의 진학 상담사가
그녀의 매우 우수한 성적표를 보고
또한 그녀가 대학진학에도
흥미있다는 것에 대해서
완전한 충격과 놀라움을 표한
후에 말이에요.
그녀의 진학 상담사가
알지 못 했던 것은 바로
니콜이 대학 입시 준비, SAT 준비
및 국제 여행 프로그램들에
그녀가 알던 커뮤니티를 통해
접근했다는 점이었습니다.
그녀의 미래에 대학이란 옵션이
존재했던 것 뿐만 아니라
퍼듀 대학교를 졸업하고
2개의 석사학위를 땄다는게
저는 자랑스럽습니다.
(박수)
우리는 또한 젋은 이들의 책임감 향상을
위해서 프로그램을 운영했지만
이런 젊은이들이 스스로를, 서로를,
가족들을, 그리고 지역사회를 위한
책임감을 심어주는 것도 했습니다.
우리는 자산에 기반을 둔 청년 개발을
두 배 늘렸습니다.
우리는 리더십 수련회를 통해서
고난이도 로프 코스와
저난이도 로프 코스를 거쳤고
삶에서 중요한 문제들을
함께 고민했습니다.
그 결과 아이들은 정말로
이런 대학 학위를 성취는 하는 것에
책임이 있다고 생각하게 되었습니다.
"야, SAT 준비시간에 왜 늦어?"
그리고
"내일 대학 투어를 위해
무엇을 챙겼어?" 라고 서로에게
전화하고 문자하는 걸 보는 것이
매우 기쁩니다.
우리는 대학진학을 할 수 있는 것으로
만들기 위해 정말 노력했습니다.
우리는 대학 캠퍼스 프로그램들과
젊은이들이 스스로 자기 자신을
대학생과 졸업생으로 시각화 할 수 있는
행사를 만들기 시작했습니다.
저와 저희 직원들은 대학 기념품들을
가지고 와서 보여주며
누구의 학교가 누구보다 더 나은지에 대해
재미있고 건강한 경쟁을 많이 했습니다.
아이들은 정말로 믿음을 가지기 시작했고
그들은 그들의 삶에서 더 많은 것이
가능하다는 것을 깨닫기 시작했습니다.
그뿐만 아니라, 그들은
대학에 진학하는 지역사회를 둘러보고
같은 배경과 같은 동네에서 온
같은 것을 열망하는 아이들을
볼 수 있었습니다.
그 소속감은 정말 핵심적인 것이었으며,
우리가 요하네스버그 공항에서
서비스 학습여행을 가기위해
보츠나와로 가는 길에
세관통과를 기다릴 때
놀라울 정도로 아름다운 방식으로
어느 날 나타났습니다.
저는 동그랗게 웅크린
아이들을 보았습니다.
보통 10대들이 모이면,,
뭔가 일이 있다는 것을 의미하죠.
(웃음)
저는 무슨 얘기를 하는지 알아보려고
아이들의 뒤로 걸어갔습니다.
그들은 여권 스탬프를
비교하고 있었습니다.
(웃음)
그리고 그들은 미래에 방문할 계획인
다른 모든 나라들에 대해
큰 소리로 꿈꾸고 있었습니다.
그리고 뉴욕시에서 온
이런 젊은이들이
대학생이 되는 것뿐만 아니라
교환학생 프로그램에 참가하여
전세계에서 직업을 갖게 되는 것이
믿을 수 없게 기뻤습니다.
뉴욕시의 작은 곳에서 온
제 아이들과
모든 의사와 변호사, 선생님,
사회 근로자, 저널리스트,
예술가들을 생각할 때,
우리가 "잊혀진 중간"에
투자하지 않았다면,
어떤 일이 일어났을지
생각하기 싫었습니다.
그들의 지역사회와 세상이 놓쳤을
모든 것을 생각해 보세요.
중간을 위한 이 공식은 젊은이들에게만
적용되는 것이 아닙니다.
우리의 조직도 변화시킬 수 있습니다.
우리는 모든이에게
영감을 주는 임무를 구성하고
표현하는 데 있어서
더 대담해 질 수 있습니다.
우리는 진정으로 동료들을 초대하여
미션을 수행하기 위해
전략을 세울 수 있습니다.
우리는 일을 추진하는 가운데
의미있는 의견을 줄 수 있습니다.
그리고 때로는 가장 중요한 것은
여러분이 모든 사람의 기여에 대해
반드시 공로를 나누어 갖는 것입니다.
제 직원이 스스로 높은 목표를
설정했을 때 일어났던 일은
그들이 젊은이들을 위해
할 수 있는 일들이
매우 혁신적이었다는 겁니다.
그리고 박사학위를 받고 다른 조직에서
리더 역할을 하는 옛 동료들을 보며
되돌아보는 것은
매우 멋진 일이었습니다.
우리는 중간에 있는 사람들에게
영감과 희망을 줄 수 있습니다.
우리는 중간에 있는 사람들에게
사랑을 확장할 수 있습니다.
우리는 누구 손을 어떻게 들어주어야
할지에 대한 편견에 도전할 수 있죠.
우리는 조직과 지역사회, 기관들을
포괄하며 평등의 원칙을 유지하면서
구조화할 수 있습니다.
최종 분석에서 종종
마침표로 오인되는 것은
정말 단지 쉼표에 불과하기 때문입니다.
감사합니다.
(박수)
Vou falar-vos dos ''medianos esquecidos".
Para mim, são os estudantes,
os colegas e todas as pessoas vulgares
que são muitas vezes ignoradas
porque não são vistas como
excecionais nem problemáticas.
São os miúdos que pensamos
que podemos ignorar
porque as suas necessidades de apoio
não parecem ser urgentes.
São os colegas
que mantêm em funcionamento
os motores das nossas organizações,
mas que não são vistos como os inovadores
que levam à excelência.
De muitas maneiras,
ignoramos as pessoas medianas
porque não nos mantêm
acordados de noite,
a pensar qual será a coisa louca
que eles vão criar.
(Risos)
A verdade é que dependemos
da complacência deles
e do seu sentido de desconexão
porque tornam mais fácil
o nosso trabalho.
Eu conheço um pouco
o que são os medianos esquecidos.
Quando eu andava na escola,
saia com esse pessoal mediano.
Durante muito tempo,
eu fui uma boa aluna,
mas isso mudou no sétimo ano.
Eu passava os dias na mexeriquice,
passando recadinhos,
sempre na brincadeira
com os meus amigos.
Em vez de fazer os trabalhos de casa
agarrava-me ao telemóvel,
a recordar os incidentes do dia.
E, embora eu fosse
uma adolescente vulgar de 12 anos,
a minha ambivalência no ensino
levou-me a ter notas médias.
Felizmente para mim, a minha mãe
percebeu uma coisa importante,
que aquela minha situação
não era o que me convinha.
Enquanto antiga bibliotecária
de investigação e educadora,
a minha mãe sabia que eu era
capaz de muito mais.
Mas também sabia
que, como eu era uma jovem negra nos EUA,
podia não ter as oportunidades
surgidas do nada
se ela não tivesse o cuidado de as criar.
Assim, ela colocou-me
numa escola diferente.
Inscreveu-me em atividades
de liderança no meu bairro.
E começou a falar comigo
mais seriamente
sobre a faculdade e as opções de carreira
a que eu podia aspirar.
A fórmula da minha mãe
para me tirar da mediania era simples.
Ela começou com altas expetativas.
Dedicou-se a descobrir
como preparar-me para o sucesso.
Tornou-me responsável
e, nesse percurso, convenceu-me
de que eu tinha o poder
de criar a minha própria história.
Essa fórmula não me ajudou apenas
a sair da minha crise do sétimo ano
— usei-a mais tarde em Nova Iorque,
quando estava a trabalhar com miúdos
que tinham muito potencial,
mas não tinham muitas oportunidades
para tirarem um curso superior.
Como sabem, os estudantes
de alto rendimento
geralmente têm acesso
a recursos adicionais,
como atividades
de enriquecimento no verão,
estágios
e um amplo programa
que os tira da sala de aula
e os coloca no mundo
de uma forma que dá ótimo aspeto
nas candidaturas para a faculdade.
Mas não proporcionamos
esse tipo de oportunidade a toda a gente.
E o resultado é que não são
só alguns jovens que se perdem.
Eu penso que nós, como sociedade,
também perdemos.
Eu tenho uma teoria louca,
sobre as pessoas medianas.
Penso que há bilhetes da lotaria
não reclamados entre os medianos.
Penso que a cura para o cancro
e o caminho para a paz mundial
podem muito bem estar ali.
Agora, como antiga professora de liceu,
não estou a dizer que todos vão passar
a ser alunos excelentes, por magia.
Mas creio que a maioria
das pessoas medianas
são capazes de muito mais.
E acredito que as pessoas ficam no "meio"
porque é para aí que as relegamos
e, por vezes, é onde elas descontraem
enquanto tentam compreender as coisas.
Todos os nossos percursos
são feitos de uma série
de pausas e de acelerações,
de perdas e ganhos.
Temos a responsabilidade de garantir
que a identidade racial, de género,
cultural e socioeconómica de alguém
nunca seja a razão para esse alguém
não ter hipótese de sair da mediania.
Então, assim como a minha mãe fez comigo,
eu comecei com altas expetativas
para os meus jovens.
E comecei com uma pergunta.
Deixei de perguntar aos miúdos:
"Queres ir para a faculdade?"
e comecei a perguntar-lhes:
"Para que faculdade gostavas de ir?"
A primeira pergunta...
(Aplausos)
A primeira pergunta deixa em aberto
muitas possibilidades vagas.
Mas a segunda pergunta
diz uma coisa sobre o que eu pensava
que os meus jovens eram capazes.
Basicamente,
assume que eles irão acabar
o ensino secundário com sucesso.
E também assumia
que teriam o tipo de currículo académico
que poderia levá-los
a serem admitidos na universidade.
E tenho orgulho em dizer
que as altas expetativas funcionavam.
Enquanto os alunos negros e latinos,
a nível nacional,
que completam o curso
da faculdade em seis anos ou menos,
são apenas uma percentagem de 38%,
nós fomos reconhecidos pela College Board
pela nossa capacidade não apenas
de colocar os miúdos na faculdade
mas fazer com que eles
permaneçam na faculdade.
(Aplausos)
Mas eu também sei que
as altas expetativas são ótimas,
mas é preciso um pouco mais do que isso.
Não pediremos a um pasteleiro
para fazer um bolo sem um forno.
E não devemos pedir aos medianos
para dar esse salto
sem lhes fornecer as ferramentas,
as estratégias e o apoio que eles merecem
para progredir na vida.
Um rapariga de quem fui mentora
durante muito tempo, a Nicole,
veio ao meu escritório um dia,
depois de o seu conselheiro estudantil
ter olhado para a sua ficha muito forte
e exprimir grande choque e espanto
ao saber que ela estava interessada
em ir para a faculdade,
O que o conselheiro não sabia
era que, através da sua comunidade,
Nicole tinha tido acesso
ao curso preparatório para a faculdade,
aos exames para a entrada
e a programas de viagens internacionais.
Não só a faculdade
fazia parte do seu futuro,
como me orgulho em dizer que a Nicole
foi em frente e completou dois mestrados
após se formar na Universidade Purdue.
(Aplausos)
Também nos empenhámos em tornar
os nossos jovens responsáveis
e também instilar neles um sentimento
da responsabilidade para com eles mesmos,
para com os seus colegas,
as suas famílias e as suas comunidades.
Apostámos em reforçar o desenvolvimento
da juventude com iniciativas de valor.
Fomos a retiros de liderança
e fizemos atividades com
diferentes níveis de desafios.
Abordámos juntos
as grandes questões da vida.
O resultado foi que os miúdos
adquiriram a noção
de que eram responsáveis por alcançar
esses diplomas da faculdade.
Foi gratificante ver esses jovens
a contactarem, a enviarem mensagens
a dizer: "Porque é que estás atrasado
para o curso preparatório?"
ou "O que é que estás a meter na mala
para a visita à faculdade amanhã?"
Nós trabalhámos para tornar
a faculdade aquilo que devia ser feito.
Começámos a criar programas
nos campos das faculdades
e eventos que permitissem que os jovens
se visualizassem a si mesmos
como estudantes e formandos da faculdade.
Eu e a minha equipa desenterrámos
as nossas recordações de estudantes
e divertimo-nos muito,
com competições saudáveis
para saber quem tinha a melhor faculdade.
Os miúdos perceberam a ideia
e começaram a ver que havia
qualquer coisa mais para a sua vida.
Não apenas isso — eles puderam olhar
em volta para os estudantes da faculdade
e ver miúdos provenientes
das mesmas origens
e dos mesmos bairros
e que aspiravam às mesmas coisas.
Esse sentimento de pertença
era fundamental
e apareceu de uma maneira linda
e memorável
num dia em que estávamos
no aeroporto de Johannesburg,
à espera de passar pela alfândega
a caminho do Botswana
para uma viagem de aprendizagem.
Eu vi um grupo de jovens
amontoados num círculo.
Quando se trata de adolescentes
isso quer dizer que se passa alguma coisa.
(Risos)
Então, eu aproximei-me
por detrás dos miúdos
para perceber do que é
que estavam a falar.
Estavam a comparar
os carimbos nos passaportes.
(Risos)
Estavam a sonhar em voz alta
com todos os países
que planeavam visitar no futuro.
Ver aqueles jovens de Nova Iorque
não só a tornarem-se
estudantes universitários
mas a participarem em programas
de intercâmbio internacional
e conseguirem empregos em todo o mundo
foi incrivelmente gratificante.
Quando penso nos meus miúdos
e em todos os médicos, advogados,
professores, assistentes sociais,
jornalistas e artistas
que saíram do nosso pequeno recanto
em Nova Iorque,
odeio pensar no que teria acontecido
se não tivéssemos investido nos medianos.
Pensem no que aquelas comunidades
e o mundo teriam perdido.
Esta fórmula para os medianos
não funciona só com os jovens.
Também pode transformar organizações.
Podemos ser mais ousados
em criar e articular uma missão
que inspire toda a gente.
Podemos autenticamente convidar
os nossos colegas para a mesa
para criarem uma estratégia
adequada à missão.
Podemos dar um retorno significativo
às pessoas ao longo do caminho,
e — por vezes o mais importante —
garantir que atribuímos os créditos
pela contribuição de todos.
Quando a minha equipa se impôs
aspirações altas para si mesmos
fizeram uma coisa muito
transformadora para os jovens.
Tem sido maravilhoso olhar para trás
e ver todos os meus antigos colegas
que foram em frente
e conseguiram doutoramentos
e assumiram papéis de liderança
noutras organizações.
Nós temos o que é preciso para inspirar
e elevar as pessoas medianas.
Podemos estender o amor
às pessoas medianas.
Podemos desafiar os nossos preconceitos
sobre quem merece uma ajuda, e como.
Podemos estruturar as nossas organizações,
comunidades e instituições
de formas que sejam inclusivas
e que tenham princípios de equidade.
Porque, em última análise,
o que geralmente
é confundido com um ponto final
é apenas uma vírgula.
Obrigada.
(Aplausos)
Quero falar com vocês sobre
as pessoas medianas esquecidas.
Para mim, são estudantes,
colegas de trabalho e pessoas simples
que geralmente são negligenciados
porque não são vistos nem como
excepcionais nem como problemáticos.
São os jovens que achamos
que podemos ignorar
porque suas necessidades de apoio
não parecem ser particularmente urgentes.
São os colegas de trabalho
que realmente mantêm o motor
das nossas organizações funcionando,
mas não são vistos como os inovadores
que impulsionam a excelência.
De muitas maneiras,
ignoramos as pessoas medianas
porque elas não nos mantêm
acordados à noite
pensando em qual será
a próxima coisa louca que farão.
(Risos)
A verdade é que passamos
a depender da gentileza delas
e do senso de desconexão,
porque isso facilita o nosso trabalho.
Eu sei um pouco sobre as pessoas
medianas esquecidas.
Eu era uma aluna mediana no ensino médio.
Por muito tempo, eu foi uma boa aluna.
Mas o sétimo ano foi o divisor de águas.
Passava meus dias fofocando,
trocando bilhetinhos,
geralmente ficava à toa com meus amigos.
Gastava meu tempo de dever de casa
ao celular, revendo cada fato do dia,
e, de muitas maneiras, embora fosse
uma menina comum de 12 anos,
minha ambivalência sobre minha educação
resultou em notas bem medianas.
Felizmente, minha mãe
compreendeu algo importante:
que a minha localização
não era o meu destino.
Como ex-bibliotecária
pesquisadora e educadora,
minha mãe sabia que eu era capaz
de realizar muito mais.
Mas, ela também compreendeu
que porque era uma jovem negra nos EUA,
eu poderia não ter
oportunidades de me sobressair
se ela não tivesse a intenção de criá-las.
Então, ela me transferiu
para uma escola diferente.
Ela me inscreveu em atividades
de liderança em minha vizinhança.
E começou a conversar
mais seriamente comigo
sobre a faculdade e opções de carreira
que eu poderia almejar.
A fórmula da minha mãe
para me tirar da média era simples.
Ela começou com altas expectativas.
Ela fez de tudo para entender
como me preparar para o sucesso.
Ela me manteve responsável
e, enquanto isso, me convenceu
de que eu tinha o poder de criar
a minha própria história.
Ela não só me ajudou a me recuperar
da minha queda no sétimo ano.
Eu usei isso mais tarde,
na cidade de Nova York,
quando trabalhei com alunos
que tinham muito potencial,
mas não muitas oportunidades
para ingressar e concluir a faculdade.
Estudantes de alto desempenho
tendem a ter acesso a recursos adicionais,
como atividades de verão,
estágios
e um vasto currículo que os leva
de além da sala de aula para o mundo
de forma que parece ótimo
para uma aplicação para a faculdade.
Mas, não estamos dando
essas oportunidades a todos.
E o resultado não é apenas
que alguns jovens perdem com isso.
Acho que nós, como sociedade,
perdemos também.
Tenho uma teoria doida
sobre pessoas medianas.
Acho que, entre esses medianos,
existem alguns muito afortunados.
Acho que a cura para o câncer
e o caminho da paz mundial
pode muito bem pertencer a eles.
Como ex-professora de ensino médio
não estou dizendo que,
como num passe de mágica,
todos se tornarão estudantes nota A.
Mas, também acredito que a maioria das
pessoas medianas é capaz de muito mais.
E, acho que elas permanecem medianas
porque é onde nós as colocamos
e, às vezes, ficam ali só descansando,
enquanto tentam entender as coisas.
Todas as nossas jornadas
são feitas de uma série de paradas,
acelerações, perdas e ganhos.
Temos a responsabilidade de garantir
que a raça, o gênero e a identidade
cultural e socioeconômica de alguém
jamais será motivo para negar o acesso
a oportunidades por ele ser mediano.
Então, assim como a minha mãe fez comigo,
comecei com altas expectativas
em relação aos meus jovens,
fazendo uma pergunta.
Parei de perguntar aos jovens:
"Você quer fazer faculdade?"
Comecei perguntando a eles:
"Qual faculdade você gostaria de fazer?"
(Aplausos)
A primeira pergunta deixa
várias possibilidades vagas em aberto.
Mas a segunda pergunta
diz algo sobre o que eu pensava
da capacidade dos meus jovens.
Basicamente, presumia que iriam se formar
com sucesso no ensino médio.
E, também presumia
que eles teriam registros acadêmicos
que possibilitariam o ingresso deles
na faculdade e na universidade.
E sinto-me orgulhosa de dizer
que as altas expectativas funcionaram.
Enquanto estudantes negros e latinos
em nível nacional tendem a se formar
na faculdade em seis anos ou menos,
numa porcentagem de 38,
fomos reconhecidos pelo College Board
não apenas por conseguirmos fazer
com que os jovens entrassem na faculdade,
como fazer com que se formassem.
(Aplausos)
Entendo que altas expectativas são ótimas,
mas é preciso um pouco mais do que isso.
Não pediríamos a um confeiteiro pra assar
um bolo sem que ele tivesse um forno.
E, nós não deveríamos pedir
às pessoas medianas para dar o salto
sem fornecer a elas as ferramentas,
estratégias e o suporte que merecem
para progredir na vida delas.
Uma jovem que venho orientando
por um longo tempo, Nicole,
veio ao meu escritório um dia,
depois que o conselheiro
observou os registros sólidos dela
e expressou total choque e assombro
ao perceber que ela sequer mostrava
interesse em ingressar na faculdade.
O que ele não sabia era
que, através da comunidade dela,
Nicole tinha tido acesso
à preparação para a faculdade,
exames preparatórios
e programas internacionais de viagem.
Não apenas a faculdade
fazia parte do futuro dela,
mas tenho orgulho de dizer
que Nicole obteve dois mestrados
depois de se formar
na Universidade de Purdue.
(Aplausos)
Também nos certificamos
de que nossos jovens seriam responsáveis,
mas também de incutir neles
um senso de responsabilidade
para com eles mesmos, com os outros,
com seus familiares e suas comunidades.
Dobramos os recursos
no desenvolvimento da juventude.
Nós fizemos retiros de liderança,
cursos de cordas altas e baixas,
e lidamos com as grandes
questões da vida juntos.
O resultado foi que os jovens
realmente entenderam a noção
de que eram responsáveis por completar
esses cursos de nível superior.
Era gratificante ver os alunos ligando
um para o outro e trocando mensagens
para dizer: "Por que está atrasado
para o exame preparatório?"
"O que está preparando para o passeio
da faculdade amanhã?"
Nós trabalhamos para tornar a faculdade
algo que eles deveriam fazer.
Começamos a criar programas
nos campus da faculdade
e eventos que permitiam aos jovens
visualizar a eles mesmos
como alunos e graduandos de uma faculdade.
Eu e meu pessoal levamos
nosso próprio equipamento de faculdade;
foi divertido, com uma competição saudável
sobre qual era a melhor faculdade.
Os jovens realmente curtiram muito
e começaram a perceber que algo mais
era possível na vida deles.
Eles também podiam olhar ao redor
daquela comunidade universitária
e ver jovens que vieram do mesmo contexto,
das mesmas vizinhanças
e que aspiravam pelas mesmas coisas.
Aquele senso de pertencimento
foi realmente importante
e se fez presente um dia,
de maneira memorável e linda,
quando aguardávamos no aeroporto
de Joanesburgo para passar na alfândega,
em nosso caminho à Botswana
para uma viagem educativa.
Vi um grupo de jovens, juntos, num círculo
e, normalmente, com adolescentes
isso significa que algo está acontecendo.
(Risos)
Então, caminhei por trás deles
para descobrir o que estavam conversando.
Eles estavam comparando
os carimbos nos passaportes.
(Risos)
E estavam sonhando alto,
falando sobre todos os outros países
que planejam visitar no futuro.
Ver esses jovens da cidade de Nova York
não apenas se tornando
estudantes universitários,
mas participando de programas no exterior
e depois conseguindo empregos pelo mundo
era incrivelmente gratificante.
Quando penso nos meus alunos
e todos os doutores, advogados,
professores, assistentes sociais
jornalistas e artistas
que vieram de nosso cantinho
da cidade de Nova York,
odeio pensar no que teria acontecido
se não tivéssemos investido nos medianos.
Pensem em tudo que as comunidades deles
e o mundo teriam perdido.
Essa fórmula para os medianos
não funciona apenas com jovens.
Ela pode transformar
nossas organizações também.
Nós podemos ser mais corajosos
em trazer e articular uma missão
que inspire a todos.
Podemos autenticamente convidar
nossos colegas à mesa
para criarmos uma estratégia
para alcançarmos essa missão.
Podemos dar uma resposta significativa
às pessoas ao longo do caminho.
E, às vezes, o mais importante,
nos certificarmos de estar compartilhando
o crédito às contribuições de cada um.
Quando o meu pessoal projetou
altas expectativas para si mesmos,
eles foram capazes de fazer pelos jovens
algo muito transformador.
E tem sido maravilhoso olhar para trás
e ver todos os meus antigos colegas
que conseguiram o doutorado deles
e assumiram um papel de liderança
em outras organizações.
Nós temos o que é preciso para inspirar
e elevar as pessoas medianas.
Podemos estender amor às pessoas medianas.
Podemos desafiar nossos preconceitos
sobre quem merece uma mão, e como.
Podemos estruturar nossas organizações,
comunidades e instituições
de maneiras que sejam inclusivas
e apoiem princípios de igualdade.
Numa análise final, o que é muitas vezes
confundido com um ponto final
é, na verdade, apenas uma vírgula.
Obrigada.
(Aplausos)
Htela bih da razgovaramo
o zaboravljenom proseku.
To su za mene učenici,
kolege i obični ljudi
na koje se često ne obraća pažnja
jer se ne smatraju
ni izuzetnim ni problematičnim.
To su deca koju mislimo
da možemo da ignorišemo
jer se njihova potreba za podrškom
ne čini naročito hitnom.
To su kolege
koji su pokretačka snaga
naših organizacija,
ali ih ne smatraju inovatorima
koji podstiču izuzetnost.
Na mnoge načine
zaobilazimo ljude u sredini
jer se zbog njih ne mučimo da zaspimo
dok razmišljamo koju ludost
će sledeću da smisle.
(Smeh)
Istina je da je došlo do toga
da se oslanjamo na njihovu uljuljkanost
i osećaj nepovezanosti
jer to olakšava naš posao.
Vidite, ja znam ponešto
o zaboravljenom proseku.
U prvim razredima srednje škole
držala sam se sredine.
Dugo sam bila dobra učenica,
ali sve se promenilo u sedmom razredu.
Provodila sam dane u tračarenju,
dodavanju ceduljica,
i uopšte glupirajući se sa prijateljima.
Vreme kada je trebalo pisati domaći
provodila sam na telefonu,
u raspredanju o svakodnevnim dešavanjima.
Umnogome, iako sam bila
tipična 12-godišnja devojčica,
moja ambivalentnost prema obrazovanju
dovela je do prilično prosečnih ocena.
Srećom po mene, moja majka
je shvatila nešto važno,
da moj trenutni položaj
nije moje konačno odredište.
Kao bivši istraživački
bibliotekar i pedagog,
moja majka je znala da sam sposobna
da postignem mnogo više.
Ali je takođe znala da,
pošto sam mlada crnkinja u Americi,
možda ne bih imala prilike
da izađem iz proseka
ako ih ona ne stvori namerno.
Zato me je prebacila u drugu školu.
Prijavila me je na aktivnosti
u mom naselju vezane za liderstvo.
Počela je i da ozbiljnije
razgovara sa mnom
o fakultetu i mogućnostima za karijere
ka kojima bih mogla da težim.
Formula moje majke da me izvuče
iz sredine bila je prilično jednostavna.
Počela je velikim očekivanjima.
Potrudila se da pronađe način
da me pripremi za uspeh.
Pozivala me je na odgovornost
i usput me je ubedila da imam moć
da stvorim svoju priču.
Ta formula ne samo da je pomogla meni
da se izvučem iz nazadovanja
u sedmom razredu,
već sam je koristila i kasnije u Njujorku,
kada sam radila sa decom
koja su imala mnogo potencijala,
ali ne i mnogo prilika
da idu na fakultet i završe ga.
Vidite, učenici sa odličnim uspehom
obično imaju pristup dodatnim sredstvima,
kao što su letnje aktivnosti za razvoj,
stažiranja
i ekspanzivan nastavni program
koji ih vodi iz učionice u svet
na načine koji odlično izgledaju
na prijavama za fakultete.
Ali, ne pružamo takve mogućnosti svima.
Rezultat nije samo to
da neka deca propuštaju stvari.
Mislim da ih i mi,
kao društvo, propuštamo.
Vidite, imam ludu teoriju
o ljudima u sredini.
Mislim da u sredini ima
nekih neunovčenih dobitnih srećki.
Mislim da se lek za rak
i put do mira u svetu
možda tu kriju.
E, sad, kao bivša nastavnica,
ne kažem da će svi čudesno postati
učenici sa svim peticama.
Ali takođe verujem
da je većina ljudi u sredini
sposobna za mnogo više.
Mislim da ljudi ostaju u sredini
zato što smo ih tamo potisnuli,
a ponekad samo tamo kuliraju
dok ne vide šta će dalje.
Sva naša putovanja
sastoje se od niza odmora,
ubrzanja, gubitaka i pobeda.
Imamo obavezu da se postaramo
da rasni, rodni, kulturološki
i socioekonomski identitet
nikada ne bude razlog
zbog kojeg niste imali kuda iz sredine.
Tako, kao što je i moja majka
radila sa mnom,
počela sam sa velikim očekivanjima
od mladih sa kojima sam radila.
Počela sam pitanjem.
Prestala sam da pitam decu:
„Hej, da li želiš da ideš na fakultet?“
Počela sam da ih pitam:
„Koji fakultet želiš da pohađaš?“
Vidite, prvo pitanje -
(Aplauz)
Prvo pitanje ostavlja
mnoge nejasne mogućnosti otvorenim,
dok drugo pitanje
govori nešto o tome za šta ja mislim
da su moji mladi sposobni.
Na osnovnom nivou,
pretpostavlja da će uspešno
završiti srednju školu.
Takođe pretpostavlja
da će imati takva akademska svedočanstva
koja će im omogućiti prijem
na fakultet i univerzitet.
Sa ponosom mogu reći
da su visoka očekivanja delovala.
Mada studenata crne rase
i latinoameričkog porekla
koji na nacionalnom nivou diplomiraju
na fakultetu za šest ili manje godina
ima 38 procenata,
dobili smo priznanje Odbora za fakultete
ne samo za našu sposobnost
da upišemo decu na fakultet,
već i da im pomognemo da ga završe.
(Aplauz)
No, takođe razumem
da su velika očekivanja super,
ali potrebno je malo više od toga.
Ne biste tražili od poslastičara
da ispeče kolač bez rerne.
I ne treba da tražimo
od ljudi u sredini da prosto uskoče,
a da im ne obezbedimo sredstva,
strategije i podršku koju zaslužuju
da bi ostvarili napredak u životu.
Jedna devojka kojoj sam dugo
bila mentor, Nikol,
došla je u moju kancelariju jednog dana,
nakon što je njen savetnik pogledao
njena prilično ubedljiva svedočanstva
i izrazio krajnji šok i čuđenje
što je uopšte zainteresovana
da ide na fakultet.
Ono što savetnik za usmeravanje nije znao
je da je, kroz svoju zajednicu,
Nikol već imala pristup
pripremama za fakultet,
pripremama za prijemni ispit
i međunarodnim programima putovanja.
Ne samo da je fakultet
bio deo njene budućnosti,
već mogu sa ponosom reći
da je Nikol stekla dve master diplome
nakon što je diplomirala
na Univerzitetu Perdu.
(Aplauz)
Takođe smo se potrudili
da pozivamo mlade na odgovornost,
ali i da u njima usadimo
osećanje odgovornosti
prema samima sebi, jednih prema drugima,
prema svojoj porodici i zajednici.
Udvostručili smo napore u cilju razvoja
mladih na osnovu njihovih sposobnosti.
Išli smo na radionice liderstva,
na izazove sa preprekama
u vazduhu i na zemlji,
i zajedno smo se bavili
najvećim životnim pitanjima.
Kao rezultat, deca su zaista
usvojila tu ideju
da su odgovorna
da steknu fakultetsku diplomu.
Bilo je tako prijatno videti decu
kako zovu jedni druge i šalju poruke
da bi pitali: „Hej, zašto kasniš
na pripreme za prijemni?“
I: „Šta ćeš da spakuješ
za obilazak fakulteta sutra?“
Stvarno smo radili na tome
da fakultet postane bitna stvar.
Počeli smo da stvaramo programe
u studentskim domovima
i događaje koji bi omogućili mladima
da zaista zamisle sebe
kao studente i diplomce.
Moji zaposleni i ja nosili smo
svoju odeću sa fakulteta
i nadmetali se na zabavan i zdrav način
oko toga čija je škola bila bolja.
Deca su se zaista primila
i počela su da vide da je nešto više
moguće u njihovim životima.
Ne samo to, već su i mogli da pogledaju
oko sebe, tu zajednicu studenata,
i da vide decu sa istim poreklom
iz istih naselja
koja su imala iste ambicije.
Taj osećaj pripadnosti bio je ključan
i pokazao se na izuzetan,
divan način jednog dana
kada smo bili na aerodromu u Johanesburgu
i čekali da prođemo kroz carinu
da bismo išli u Bocvanu
zbog volontersko-edukativnog putovanja.
Videla sam grupu dece
koja su se skupila u krug.
Obično, kod tinejdžera,
to znači da se nešto dešava.
(Smeh)
Prišla sam iza njih
da bih otkrila o čemu govore.
Upoređivali su pečate u pasošima.
(Smeh)
I maštali su naglas
o svim ostalim zemljama
koje su planirali da posete u budućnosti.
Kada sam videla te mlade ljude iz Njujorka
koji su na putu
ne samo da postanu studenti,
već i da učestvuju u programima
za učenje u inostranstvu,
a zatim i obavljaju poslove širom sveta,
osetila sam neverovatno zadovoljstvo.
Kada razmišljam o svojoj deci
i svim doktorima, advokatima,
nastavnicima, socijalnim radnicima,
novinarima i umetnicima
koji su proizašli
iz našeg kutka u Njujorku,
ne smem ni da pomislim šta bi se dogodilo
da nismo uložili u prosek.
Samo pomislite na sve što bi propustile
njihove zajednice i svet.
Ova formula za prosek
ne deluje samo kod mladih ljudi.
Može preobraziti i naše organizacije.
Možemo biti hrabriji
da osmislimo i formulišemo misiju
koja inspiriše sve.
Možemo da iskreno pozovemo
naše kolege za sto za kojim se odlučuje
da bismo smislili strategiju
da ispunimo misiju.
Možemo usput ljudima davati
značajne povratne informacije
i, što je nekad najvažnije,
postarati se da se pripišu zasluge
za svačiji doprinos.
Kada su moji zaposleni
sami za sebe postavili visoke ciljeve,
bili su u stanju da u radu sa mladima
ostvare velike promene.
Bilo je sjajno vratiti se unazad
i videti sve moje bivše kolege
koji su krenuli na doktorske studije
i preuzeli liderske uloge
u drugim organizacijama.
Imamo ono što je potrebno da inspirišemo
i uzdignemo ljude u sredini.
Možemo pružiti ljubav ljudima u sredini.
Možemo osporiti sopstvene predrasude
o tome ko i kako zaslužuje priliku.
Možemo izgraditi organizacije,
zajednice i institucije
tako da budu inkluzivne
i podržavaju principe jednakosti.
Jer, na kraju krajeva,
ono što se često pogrešno uoči kao tačka
u stvari je samo zarez.
Hvala.
(Aplauz)
Sizlerle "unutulan ortalamalar"
hakkında konuşmak istiyorum.
Bence ortalama insanlar, sıklıkla
göz ardı edilen öğrenciler, meslektaşlar
ve sıradan geleneksel
insanlardan oluşuyor,
çünkü ne istisnai ne de problemli olarak
görülüyorlar.
Onlar, görmezden gelebileceğimizi
düşündüğümüz çocuklar,
çünkü desteğe olan ihtiyaçları
özellikle acil görünmüyor.
Onlar, aslında
kuruluşlarımızın motorlarını
çalışır hâlde tutan meslektaşlar
ama mükemmelliğe götüren yenilikçiler
olarak görülmeyenler.
Ortalama insanları birçok yönden
görmezden geliyoruz
çünkü ileride bulacakları
çılgınca şeyleri merak ettirerek
bizi geceleri uyanık tutmuyorlar.
(Gülüşmeler)
Gerçek şu ki onların memnuniyet
ve kopukluk hislerine güvenmeye geldik
çünkü işimizi daha kolaylaştırıyor.
Gördüğünüz üzere unutulan ortalamalar
hakkında biraz bilgim var.
Ortaokuldayken ortalama biriydim.
Uzun bir süre boyunca
iyi bir öğrenciydim.
Ama yedinci sınıf ezber bozan cinstendi.
Günlerimi arkadaşlarımla dedikodu yaparak,
onlara notlar göndererek
ve genellikle tembellik ederek geçirirdim.
Ev ödevi zamanımı telefonda, o günkü
olayları gözden geçirerek harcardım.
Birçok yönden, tipik 12 yaşında bir kız
olmama rağmen
eğitimim hakkındaki kararsızlığım
oldukça ortalama notlara sebep oldu.
Neyse ki benim durumumda
annem önemli bir şeyi anladı
ve bu, bulunduğum konumun
varış noktam olmadığıydı.
Eski bir kütüphaneci ve eğitimci olarak
annem çok daha fazlasını
başarabileceğimi biliyordu.
Ama aynı zamanda
Amerika'da, genç
siyahi bir kadın olduğum için
eğer bu fırsatları
yaratma niyetinde olmasaydı
ortalamanın dışında fırsatlara
sahip olamayabileceğimi anladı.
Dolayısıyla beni
farklı bir okula yazdırdı.
Semtimizdeki liderlik etkinliklerine
kaydettirdi.
Hedefleyebileceğim üniversite
ve kariyer seçenekleri hakkında
daha ciddi konuşmaya başladı.
Annemin beni ortalamanın dışına çıkarmak
için kullandığı formül oldukça basitti.
Yüksek beklentilerle başladı.
Beni başarıya nasıl hazırlayacağını
çözmeyi kendine vazife edindi.
Beni sorumlu tuttu
ve süreç boyunca kendi hikâyemi
yaratma gücüm olduğuna inandırdı.
Bu formül yalnızca yedinci sınıftaki
çöküşümden kurtulmama yardım etmedi,
daha sonra bu formülü New York City'de,
fazla potansiyeli olan ama
üniversiteye gitmek ve tamamlamak için
pek fırsatı olmayan çocuklarla
çalıştığım zaman kullandım.
Yüksek performanslı öğrenciler
yaz zenginleştirme etkinlikleri,
stajlar ve onları sınıftan çıkarıp
üniversite başvurularında
harika gösterecek bir dünyaya götüren
geniş kapsamlı müfredatlar gibi
ek kaynaklara erişme eğilimindeler.
Ama bu tür fırsatları herkese sunmuyoruz.
Sonuç yalnızca bazılarının bu fırsatı
kaçırmasından da ibaret değil.
Bence toplum olarak da
fırsatları kaçırıyoruz.
Gördüğünüz üzere ortalamalar hakkında
çılgın bir teorim var.
Bence ortalamalar arasında piyangoyu
kazanan sahipsiz piyango biletleri var.
Kanserin tedavisi
ve dünya barışına giden yol
pekâlâ orada olabilir.
Eski bir ortaokul öğretmeni olarak
sihirli bir şekilde herkesin birdenbire
zeki bir öğrenci olacağını söylemiyorum.
Fakat aynı zamanda
ortalama insanların çoğunun
daha fazlasını yapabileceğine inanıyorum.
Bence insanlar ortalama olarak kalıyorlar,
çünkü orası onları sürgün ettiğimiz
ve bazen de bir şeyleri
çözerken takıldıkları yer.
Tüm yolculuklarımız
bir dizi dinlenme durakları, ivmeler,
kayıplar ve zaferlerden oluşur.
Birinin ırk, cinsiyet, kültürel
ve sosyoekonomik kimliğinin
asla ortalamanın dışında
olmasının nedeni olmadığını
sağlama sorumluluğumuz var.
Böylece annemin de benimle yaptığı gibi
çalıştığım gençler için
yüksek beklentilerle başladım.
Bir soruyla başladım.
"Üniversiteye gitmek istiyor musun?"
sorusunu sormayı bıraktım.
Şu soruyu sormaya başladım:
"Hangi üniversiteye gitmek istersin?"
İlk soru--
(Alkış)
İlk soru, pek çok belirsiz olasılığı
açıkta bırakıyor.
Ama ikinci soru
çalıştığım gençlerin neler yapabileceğini
düşündüğümü gösteriyor.
Temel düzeyde,
başarılı bir şekilde liseden
mezun olacaklarını varsayıyor.
Ayrıca onların
üniversiteye kabul edilmelerini
sağlayacak notlara da
sahip olacaklarını varsayıyor.
Yüksek beklentilerin işe yaradığını
söylemekten gurur duyuyorum.
Siyahi ve Latin kökenli öğrenciler,
%38 oranında
milletçe altı yıl veya daha kısa sürede
üniversiteden mezun olma eğilimindeyken,
Üniversite Kurulu tarafından,
çocukların sadece üniversiteyi
kazanmalarını değil aynı zamanda
bitirmelerini sağlama
becerimizle de tanındık.
(Alkış)
Aynı zamanda yüksek beklentilerin
mükemmel olduğunu
ama daha uzun
zaman aldığını biliyorum.
Bir pasta şefinden fırını olmadan
bir kek pişirmesini istemezdiniz.
Ortalama insanlardan,
yaşamlarında ilerleme kaydetmek için
hak ettikleri araç, strateji
ve desteği sağlamadan
atılım yapmalarını istememeliyiz.
Uzun zamandır danışmanlığını yaptığım
genç bir kadın olan Nicole,
rehber öğretmeni oldukça
güçlü transkriptine bakıp
yüksekokula gitmeye bile
ilgi duyduğuna dair
şok ve hayretlerini dile getirdikten sonra
bir gün ofisime geldi.
Rehber öğretmeninin bilmediği şey,
Nicole'un, çevresi sayesinde
üniversite hazırlık çalışmaları,
SAT hazırlık
ve uluslararası seyahat
programlarına erişebildiğiydi.
Onun geleceği yalnızca yüksekokul değildi,
Nicole'un Purdue Üniversitesi'nden
mezun olduktan sonra iki yüksek lisans
derecesi almaya devam ettiğini
söylemekten gurur duyuyorum.
(Alkış)
Ayrıca gençlerimizin sorumluluk sahibi
olmalarını sağlamayı ve aynı zamanda
kendilerine, birbirlerine, ailelerine
ve topluluklarına hesap verebilirlik
duygusunu onlara aşılamayı da
işimiz hâline getirdik.
Varlık temelli gençlik gelişimini
iki katına çıkardık.
Liderlik enstitülerine gittik,
yüksek ve alçak halat kurslarına katıldık
ve yaşamın büyük sorunlarını
birlikte ele aldık.
Sonuç, çocukların bu üniversite
derecelerini elde etmekten
sorumlu oldukları fikrini
gerçekten benimsemeleri oldu.
Çocukların birbirlerini arayıp
mesaj atarak
"Hey, SAT hazırlıklarına niye geç kaldın?"
ve "Yarınki üniversite turu için ne
hazırlıyorsun?" demesi çok sevindiriciydi.
Üniversiteyi uygun olan şey
yapmak için gerçekten çalıştık.
Üniversite kampüslerinde gençlerin
kendilerini üniversite öğrencisi
ve mezun olarak gerçekten
gözlerinde canlandırmalarına
olanak tanıyan etkinlikler
ve programlar oluşturmaya başladık.
Ben ve ekibim kendi üniversite
donanımımızı gösterdik ve kimin okulunun
kimin okulundan daha iyi olduğu konusunda
çok eğlenceli, sağlıklı rekabet yaşadık.
Çocuklar onu gerçekten benimsedi
ve hayatları için daha fazlasının
mümkün olduğunu görmeye başladılar.
Sadece bu da değil, üniversiteye giden
topluluğa bakıp aynı geçmişten
ve aynı mahallelerden gelen
ve aynı şeylere can atan
çocukları görebiliyorlardı.
Bu aidiyet duygusu gerçekten çok önemliydi
ve bir gün Johannesburg havaalanındayken,
bir hizmet öğrenme gezisi için
Botsvana'ya giderken
gümrükten geçmeyi beklerken olağanüstü,
güzel bir şekilde ortaya çıktı.
Bir çember içinde toplanmış
bir grup çocuk gördüm.
Genellikle gençlerde bu,
bir şeyler olduğu anlamına gelir.
(Gülüşmeler)
Ben de ne hakkında
konuştuklarını anlamak için
çocukların arkasından yürüdüm.
Pasaport pullarını karşılaştırıyorlardı.
(Gülüşmeler)
Gelecekte ziyaret etmeyi planladıkları
tüm diğer ülkeler hakkında
yüksek sesle hayaller kuruyorlardı.
New York City'den gelen bu gençlerin
sadece üniversite öğrencisi
olmalarını değil
aynı zamanda yurtdışında
eğitim programlarına katılmalarını
ve ardından dünya çapında
iş bulmalarını görmek
inanılmaz derecede tatmin ediciydi.
Çocuklarımı ve New York City'deki
küçük köşemizden gelen
tüm doktorları, avukatları,
öğretmenleri, sosyal hizmet görevlilerini,
gazetecileri ve sanatçıları düşündüğümde,
eğer ortaya yatırım yapmasaydık
ne olacağını düşünmekten nefret ediyorum.
Sadece topluluklarının ve dünyanın
gözden kaçıracağı her şeyi bir düşünün.
Orta için bu formül sadece
genç insanlarda işe yaramaz.
Organizasyonlarımızı da dönüştürebilir.
Herkese ilham veren bir misyonu
ortaya koyma
ve ifade etme konusunda
daha cesur olabiliriz.
Misyonu karşılayacak bir
strateji bulmaları için
meslektaşlarımızı gerçek bir şekilde
masaya davet edebiliriz.
Yol boyunca insanlara anlamlı
geri bildirimler verebilir
- ve bazen en önemlisi -
herkesin katkıları için övgüyü
paylaştığınızdan emin olabiliriz.
Ekibim kendileri için hedeflerini
yüksek tuttuğunda olan şey,
gençler için yapabildikleri şey
oldukça dönüşümcüydü.
Geriye dönüp baktığımda doktora
derecesi almaya devam eden
ve diğer organizasyonlarda
liderlik rolleri üstlenen
eski meslektaşlarımı görmek çok güzeldi.
Ortadaki insanlara ilham vermek, onları
yükseltmek için gerekenlere sahibiz.
Ortadaki insanlara sevgiyi uzatabiliriz.
Kimin, nasıl bir sevgi uzatılmasını
hak ettiği konusundaki
ön yargılarımıza meydan okuyabiliriz.
Kuruluşlarımızı, topluluklarımızı
ve kurumlarımızı kapsayıcı
ve eşitlik ilkelerini koruyan
şekillerde yapılandırabiliriz.
Çünkü son tahlilde, genellikle
bir nokta ile karıştırılan şey aslında
sadece virgüldür.
Teşekkürler.
(Alkış)
我想要和你们讨论下
被遗忘的中间人群。
对我而言,他们是学生、同事
和普通人,
他们通常会被忽视,
因为他们既不是“三好学生”,
也不是“问题儿童”,
他们是我们认为可以忽略的孩童,
因为他们的需求看起来
并不特别紧迫。
他们是让
让组织引擎保持运行的同事,
他们却不被视为驱动创新的卓越者。
在很多方面,我们忽视了
中间人群,
因为他们不会让我们夜不能寐,
不会担心他们做出什么疯狂的事情。
(笑声)
但事实是,我们依赖着他们的自足
和脱离感,
因为这会让我们的工作更容易。
我对被遗忘的中间人群比较了解。
在初中时,我是中间人群中
的一员。
在很长一段时间内,
我都是一个好学生。
但是七年级成了一个转折点。
我在传八卦,传纸条以及
跟朋友的嬉闹中荒度光阴。
我把做作业的时间用在手机上,
浏览每天的事件。
在很多方面,尽管我只是
一个普通的12岁的女孩,
我对教育游离不定的态度
导致了我平平淡淡的成绩。
令我幸运的是,我妈妈知道一些
重要的东西,
那就是我所处的位置,
并不是我的目的地。
作为一个前研究图书馆员和教育家,
我妈妈知道我能够完成更多的事情。
但是她同样理解
由于我是一个美国的年轻黑人女孩,
我可能不会有从中间人群脱颖而出
如果她不刻意创造这些机会的话。
所以她把我转到另一所学校。
她为我报名参加社区的领导活动。
她开始更认真地和我谈论
我可以渴望的大学和职业选择。
我妈妈帮助我从中间人群走出的方法
非常简单。
她从一个高的期望开始。
她把如何让我成功当成她的工作。
她要我负责起来,
并且同时,她说服我拥有能力
去创造我自己的故事。
这个方法不仅帮我走出了
七年级的低谷——
我后来在纽约城也使用它,
当我与那些有很多潜能的孩子,
但没有很多机会去上及完成大学
的孩子一起工作时。
您知道,高表现的学生
趋向于有更多额外的资源,
比如夏季的充实活动,
实习,
以及一种广泛的课程
可以把他们带出教室,走向世界,
这些经历在他们申请大学时
非常占优。
但是我们并没有把这种机会
提供给每一个人。
结果是不只是一些小孩掉队了。
我认为我们整个社会,也掉队了。
对于中间人群,我有一个疯狂的理论。
我认为中间人群中有
一些无人认领的彩票。
我认为癌症的治疗和世界和平的道路
很可能就在那里。
现在,作为一个前中学老师,
我并不是说每个人都会神奇地
突然成为一名A类学生。
但是我同时相信中间的大多数人士
有能力做更多的事情。
并且我认为人们留在中间是
因为我们把他们降级于此,
而有时候,中间地带只是人们
思考人生时喜欢待的地方。
我们的所有旅途
都由一系列的休息,加速,
损失和获得组成。
我们有责任确保
一个人的种族,性别,文化
和社会经济身份
永远不会成为你无法从中间人群
出来的原因。
所以,就像我妈妈对我做的那样,
我开始对我的年轻人设定高的期望。
我从一个问题开始。
我不再问孩子们:
“嘿,你想要上大学吗?”
我开始问他们,
“你想要读什么样的大学?”
你看,这第一个问题 --
(掌声)
第一个问题留下了
许多模糊的可能性。
但是第二个问题
说了一些我认为年轻人
有能力做到的事情。
在基本层面,
这句话假定他们都能够成功
从高中毕业。
这同样假定
他们的学科成绩
好到可以让他们获取
大学录取通知书。
我很荣幸的告诉大家
高期望起作用了。
虽然全国的黑人与拉丁裔学生
在6年或更短的时间从大学毕业的
比例是38%,
我们帮助学生进入大学
和帮助他们顺利毕业的能力
得到了美国大学理事会的认可。
(掌声)
我同样知道,高期望值很棒,
但这需要更多的东西。
你不能让糕点师在没有
烤箱的情况下烤蛋糕。
我们若要求中间的人们取得飞跃,
就必须提供必要的工具、策略
以及支持,
让他们在生活中取得进步。
妮可,一个我曾经长期辅导的
年轻女性,
有一天来到我办公室,
就在她的指导顾问看到
她相当优秀的成绩,
并对她有兴趣上大学表达出了
极度的震惊和惊讶之后。
指导顾问不知道的是,
通过她的社区,
妮可可以参加大学预科、
SAT预科和国际旅行项目。
她的未来不只有大学,
但我很自豪地说,
妮可从普渡大学毕业后,
继续获得了两个硕士学位。
(掌声)
我们的工作是教导年轻人负责,
灌输负责感给这些年轻人,
让每一个人对自己、家庭和社区
都负起责任。
我们加倍重视基于资产的青年发展。
我们参加领导力静修课程,
参与高绳课程和低绳课程,
一起应对生活中最大的问题。
结果,孩子们真的接受了
他们有责任获得大学学位的观念。
我们非常振奋得看到这些孩子
互相打电话和发短信
说:“嘿,为什么你SAT备考迟到这么久?”
以及 “你为明天的大学参观
准备什么东西?”
我们真的努力在让上大学
成为一件可以实现的事。
我们开始在大学校园里
创建项目和活动,
让年轻人真正把自己想象成
大学生和大学毕业生。
我们穿着“大学装备”,
玩得很开心,就谁的学校比谁的好
展开健康有趣的竞争。
孩子们真的乐在其中,
他们开始看到人生中更多的可能性。
不仅如此,他们可以观察
”进大学”的社群,
看到那些来自相同背景
和街区,
具有同样抱负的孩子们。
那种归属感真的至关重要,
有一天,它以一种非凡而美丽的方式
出现了,
当时我们在约翰内斯堡机场,
等待通过海关
前往博茨瓦纳的服务学习之旅。
我看到一群孩子挤成一圈。
通常对于十多岁的孩子,
这意味着发生了什么。
(笑声)
所以,我特意走在孩子们后面
想弄清楚他们在讨论什么。
他们在比较护照上的盖戳。
(笑声)
他们大声地梦想着
未来要去的其他国家。
看到这些来自纽约的年轻人,
不仅仅努力成为大学生,
并且在参与海外的学习项目,
然后在全球工作
确实非常鼓舞人。
当我想到我的孩子们
还有所有的大夫,律师,教师,社会职员,
记者和艺术家,
想到他们都来自纽约的小角落,
我不愿去想象如果我们不投资
中间人群的话会发生什么。
想想他们的社区和世界
将会错过的一切。
这个针对中间人群的方法
不止对年轻人有效。
它同样会改变我们的组织。
我们可以更大胆地
去倡导和阐明一个使命,
激励每一个人。
我们可以真诚地邀请我们的同事
参加会议
一起谋划实现使命的战略。
我们可以给途中的人们
提供有意义的反馈,
并且——并且有时候更重要的是——
确保你在分享每个人的贡献。
当我的员工把目标定得很高的时候,
他们能够为年轻人做的事情
是非常具有变革意义的。
我回首时感到很棒,
看到以前所有的同事
获取了博士学位
并在其它组织中担任领导角色。
我们有能力激励和提升中间人群。
我们可以把爱传播到中间人群中。
我们可以挑战自己的偏见,
即谁该举手,及如何举手。
我们可以以包容和坚持
公平原则的方式
来构建我们的组织,社区和机构。
因为,归根到底,生活没有句号
只有逗号。
谢谢。
(掌声)
我想要和各位談談
被遺忘的中間人物。
對我來說,他們是學生、同事,
以及通常會被忽視的一般人,
因為他們既不特別,
又不會惹麻煩。
中間人物包括我們認為
可以忽視的孩子,
因為他們對支持的需求
似乎沒有特別迫切。
中間人物還包括一種同事,
組織的引擎能持續運作
其實要仰賴他們,
但他們並不被視為
是讓組織更傑出的創新者。
在許多層面上,
我們會忽視中間地帶的人,
是因為他們不會讓我們難以入眠,
擔心著他們接下來
會想出什麼瘋狂點子。
(笑聲)
事實是,我們已經漸漸
依靠起他們的自我滿足
和疏離感,
因為這樣讓我們比較容易做事。
對於被遺忘的中間人物,
我略有所知。
讀高中時,我就混在中間地帶。
我過去一直是個好學生。
但七年級時發生了轉變。
我把時間花在聊八卦、傳紙條,
一般來說都是和我朋友
在遊手好閒。
我把做功課的時間拿來講電話,
回顧一整天發生的事。
在許多層面上,
雖然我是個典型的十二歲女孩,
我對於我的教育有著很矛盾的
心理,導致我的成績非常普通。
我很幸運,我媽媽
了解一件很重要的事,
那就是:我所在的位置
並不是我最終會達到的位置。
身為前研究圖書館館員和教育家,
我媽媽知道我有能力
達到更高的成就。
但她也了解,
因為我是身在美國的
年輕黑人女性,
待在中間地帶,
我可能不會有機會,
除非她刻意去創造機會。
所以,她把我送到另一所學校。
她幫我報名參加我們
鄰里中的領導力活動。
她開始更嚴肅地跟我談
我可以追求的大學和職涯選擇。
我媽媽用來把我帶離
中間地帶的公式相當簡單。
她從高期望開始。
她認為,想辦法讓我為成功
做好準備是她的責任。
她協助我放手去做,
在過程中,她讓我相信,
我有能力可以開創我自己的故事。
這公式不僅協助我脫離了
我七年級的萎靡——
後來我還把這公式用在紐約市,
那時我要服務的是很有潛力
卻沒有很多機會
可以上大學、完成大學學業的孩子。
要知道,表現好的學生
通常比較能取得額外的資源,
比如暑期成長營隊、
實習機會,
以及廣泛的課程,
讓他們能夠離開教室
到世界上去見識學習,
且把這些活動寫在大學
申請表上很有加分作用。
但我們並沒有把那些機會
提供給每一個人。
結果並不只是
某些孩子損失了機會。
我認為,我們整個社會
也損失了機會。
關於這些中間地帶的人,
我有個很瘋狂的理論。
我認為在中間地帶
有一些無主的中獎彩券。
我認為,癌症的解藥
以及通往世界和平的路
可能都存在於這個地帶。
身為前中學老師,
我的意思並不是說人人都會
很神奇地突然變成優等生。
但我也相信,大部分的中間人物
都有能力可以做更好。
我認為,中間人物會待在中間,
是因為我們把他們歸在那裡,
有時,他們只是
在中間地帶冷靜一下,
讓他們能想通一些事。
我們所有人的旅程,
都是由一連串暫停、
加速、失敗,和獲勝所組成。
我們有責任要確保
一個人的種族、性別、
文化,和社經身分
絕對不是你沒有辦法
離開中間地帶的理由。
所以,就像我媽媽幫我的方式,
我也在一開始就對
我接觸的年輕人採用高期望。
我用一個問題當開端。
我不再問孩子:
「嘿,你想要上大學嗎?」
我開始問他們:
「你想要上哪一所大學?」
要知道,第一個問題——
(掌聲)
第一個問題還留下很多開放空間,
有許多模糊的可能性。
但第二個問題
傳達的是我認為這些
年輕人們能夠做到什麼。
基本上,
這個問題就假設了
他們會順利從高中畢業。
它也假設了
他們會有夠好的學業成績
讓他們能進入大專院校。
我能很驕傲地說,
高期望是有用的。
雖然全國的黑人和拉丁裔學生
通常在六年以內就從大學畢業的
比例是 38%,
但美國大學理事會認可我們
不僅有能力可以幫助孩子上大學,
同時也能幫助他們讀完大學。
(掌聲)
但,我也了解,
雖然高期望是很棒的,
但光靠高期望還不夠。
你不會要求糕餅師傅
在沒有烤箱的情況下烘培蛋糕。
我們若要要求
中間地帶的人做出躍進,
就必須要提供他們應得的
工具、策略,和支援,
讓他們能在生活中有所進步。
有一位女子叫做妮可,
我指導她好一段時間了,
有一天她到我的辦公室來,
不久前,她的指導顧問
看了她很不錯的成績單,
表示非常震驚和詫異,無法相信
她竟然對讀大學有興趣。
那位指導顧問並不知道,
妮可透過她的社區
能夠參與大學先修班、
SAT 備考班和國際參訪活動。
大學有在她的未來
計畫中,且不只如此,
我可以很驕傲地說,
妮可從普渡大學畢業後,
接著又取得了兩個碩士學位。
(掌聲)
我們也認為我們工作的一部分
是要教導我們的年輕人負責,
還要灌輸這些年輕人一種責任感,
對他們自己負責、對彼此負責、
對他們的家人負責,
且對他們的社區負責。
我們加倍投入在
以資產為基礎的青年發展上。
我們繼續做領導能力潛修營,
也開設了高低空繩索課程,
並一起處理人生中最大的問題。
結果是,那些孩子真的買帳了,
相信他們自己有責任
完成這些大學學位。
我感到很滿足,能夠看到這些孩子
打電話、傳訊息給彼此,
說:「嘿,你怎麼沒準時來
SAT 備考班?」
還有「明天的大學巡訪,
你要帶些什麼?」
我們真的很努力把大學當作目標。
我們開始在大學校園裡
創立一些計畫,
舉辦活動讓年輕人能夠真正設想自己
成為大學生和研究生的樣子。
我和我的成員用上了
我們所有的大學資源,
我們玩得很開心,有良性的辯論,
討論誰的大學比較好。
孩子們真的買帳了,
他們開始看到自己的人生
還有更多的可能性。
不僅如此——在這個
準備前往大學的團體中,
他們可以看到和自己來自
同樣背景的孩子,
來自同樣的鄰里,
也有著相同的熱望。
關鍵就是那種歸屬感,
有一天,那歸屬感以一種
很了不起、很美麗的方式現形,
當時我們在約翰尼斯堡機場
等著過海關,
準備前往波紮那,
那是一趟服務學習之旅。
我看到一群孩子,圍成一個圈圈。
通常,青少年這麼做時,
就表示有事發生。
(笑聲)
所以我走到那些孩子的身後,
想知道他們在談什麼。
他們在比較護照上的印章。
(笑聲)
他們大聲說出他們的夢想,
希望將來能造訪哪些其他國家。
看到這些來自紐約的年輕人
接下來不只成為大學生,
還參與了國外進修的方案,
接著在世界各地找到工作,
這實在讓人心滿意足。
當我想到我的孩子,
所有那些醫生、律師、老師、社工、
記者和藝術家,
他們來自我們在紐約市的小角落,
我實在不願去想,
如果我們沒有投資在
這些中間人物身上,
會發生什麼事。
光是想想他們的社區和這個世界
會損失什麼就夠了。
為中間人物設計的這個公式,
不只適用於年輕人。
它也能夠轉變我們的組織。
我們能夠更大膽,
想出並表達出一個
能夠鼓舞所有人的任務。
我們能夠真正邀請
我們的同事參與討論,
提出策略,來達成這個任務。
在過程中,我們可以提供
有意義的回饋意見,
還有——有時也是最重要的——
確保你能夠分享大家的貢獻
所帶來的功勞。
當我的工作人員
把自己的目標設高時,
他們能夠為年輕人所做的事情
能夠帶來很明顯的轉變。
感覺真的很棒,回頭看這些,
還有我的前同事們
繼續取得博士學位,
並在其他組織中擔任領導角色。
我們可以做到鼓舞
和激勵中間地帶的人。
我們可以把愛延伸到中間地帶。
我們可以挑戰我們自己的偏見,
關於誰應該被拉一把
以及如何做的偏見。
我們在建構我們的
組織、社區,和機構時,
可以採用包容並遵守
平等原則的方式。
因為,歸根究底,
常常,我們誤以為
看到的是「句點」,
但它其實只是個「逗點」。
謝謝。
(掌聲)