0:00:00.774,0:00:04.883 ♪ (música de piano) ♪ 0:00:06.616,0:00:08.622 Cuando vivía en Flushing 0:00:08.622,0:00:12.383 me di cuenta que no habían muchos sitios[br]que vendieran las empanadillas chinas, 0:00:12.383,0:00:16.667 así que pensé: "Quizás algún día abra aquí[br]mi propio negocio de empanadillas". 0:00:17.667,0:00:20.710 ♪ (música) ♪ 0:00:28.037,0:00:30.819 (anuncio del tren)[br]Este es el Main Street de Flushing. 0:00:31.576,0:00:33.144 Soy Helen You, 0:00:33.144,0:00:38.449 chef propietaria de Dumpling Galaxy[br]y Tian Jin Dumpling House. 0:00:40.652,0:00:45.101 (ruidos de calle) 0:00:46.955,0:00:51.718 Mis padres fueron la primera generación[br]de graduados universitarios. 0:00:52.467,0:00:56.917 En 1957 había un movimiento[br]político en China 0:00:56.917,0:00:59.234 conocido como[br]el Movimiento antiderechista. 0:00:59.234,0:01:03.290 A los intelectuales se les instigaban[br]a que criticaran 0:01:03.290,0:01:05.460 o hicieran sugerencias al gobierno, 0:01:05.460,0:01:08.546 y mis padres lo hicieron. 0:01:08.546,0:01:10.365 Después de allí, 0:01:10.365,0:01:13.718 mi padre estuvo en un campo[br]de trabajo forzado por 22 años. 0:01:17.769,0:01:20.546 A mi familia la miraban con malos ojos 0:01:20.546,0:01:23.315 y no podía salir a jugar con mis amigos. 0:01:23.315,0:01:27.470 Así que me quedaba en casa con mi mamá[br]y mi abuela observándolas cocinar. 0:01:27.470,0:01:30.634 Así fue como comencé[br]a interesarme por la cocina. 0:01:31.367,0:01:34.450 Me quedaba fascinada observándolas. 0:01:34.450,0:01:37.734 No fue fácil aprender[br]a hacer las empanadillas. 0:01:37.734,0:01:41.052 Era difícil, me rendí muchas veces. 0:01:41.052,0:01:43.904 Mi mamá me motivaba [br]para que lo siguiera intentando 0:01:43.904,0:01:45.617 y que no me rindiera. 0:01:45.617,0:01:47.099 "Ya aprenderás". 0:01:47.099,0:01:50.346 Y, cierto, lo aprendí. 0:01:50.346,0:01:51.950 Aprendí a hacerlas. 0:01:52.966,0:01:55.999 ♪ (música suave) ♪ 0:02:33.994,0:02:36.697 ♪ (fin de la música) ♪ 0:02:39.864,0:02:44.167 EMPANADILLAS DE CERDO Y CEBOLLÍN 0:02:44.280,0:02:49.382 Desde niña mi empanadilla favorita[br]es las de cerdo y cebollín 0:02:49.382,0:02:52.767 y quizás nunca cambie. 0:02:53.110,0:02:55.716 (sonido de avión) 0:02:57.183,0:03:03.108 En 1979, mi padre volvió a casa[br]y decidí venir a EE. UU. 0:03:04.008,0:03:06.862 Primero quise ir a la universidad. 0:03:07.532,0:03:09.392 Después de graduarme, 0:03:09.392,0:03:13.043 trabajé para grandes compañías[br]estadounidenses como contadora. 0:03:13.817,0:03:17.234 Me gusta hacer empanadillas[br]para mi familia. 0:03:17.234,0:03:22.316 Al hacerlas con mi familia me trae[br]unos gratos recuerdos de mi infancia. 0:03:22.471,0:03:25.292 ♪ (música nostálgica) ♪ 0:03:25.380,0:03:29.277 Después se me ocurrió la idea[br]de abrir un pequeño puesto, 0:03:29.277,0:03:30.871 el Tianjin Dumpling House, 0:03:30.871,0:03:33.018 para vender algunos tipos de empanadillas. 0:03:34.164,0:03:37.680 Ese era el sueño, mi verdadera pasión, 0:03:37.680,0:03:40.714 donde soy buena y me gusta lo que hago. 0:03:42.480,0:03:46.414 Inmediatamente recibí[br]comentarios positivos de los clientes. 0:03:46.414,0:03:51.769 Los clientes en Flushing son los que[br]me motivaron a hacer más empanadillas. 0:03:52.801,0:03:57.734 Cuando aumentó la demanda,[br]abrimos el Dumpling Galaxy. 0:04:01.621,0:04:05.204 EMPANADILLAS CON FORMA DE ROSAS 0:04:05.484,0:04:10.150 EMPANADILLAS EN SOPA 0:04:10.330,0:04:13.429 EMPANADILLAS FREÍDAS EN SARTÉN 0:04:15.769,0:04:17.041 PESCADO EN CHILE PICANTE 0:04:22.299,0:04:25.230 Las mejores empanadillas chinas[br]de Nueva York 0:04:25.280,0:04:27.712 Empanadillas de cordero en sopa[br]del Dumpling Galaxy. 0:04:27.980,0:04:31.163 Cuando Pete Wells escribió un artículo[br]sobre el Dumpling Galaxy, 0:04:31.163,0:04:35.046 la gente esperaba por horas[br]para entrar al restaurante. 0:04:35.046,0:04:37.886 Eso me sorprendió. 0:04:39.637,0:04:41.761 Esta es espinaca china. 0:04:43.053,0:04:46.748 Siempre compro las verduras [br]y las carnes frescas 0:04:46.748,0:04:48.843 de los supermercados locales. 0:04:48.843,0:04:53.520 Siento que es mi responsabilidad[br]apoyar la comunidad de Flushing. 0:04:54.718,0:04:57.703 Me enorgullece trabajar en Flushing, 0:04:57.703,0:04:59.954 venir todos los días 0:04:59.954,0:05:01.513 y ser parte de esta comunidad. 0:05:03.170,0:05:07.221 (sonido de tren) 0:05:09.419,0:05:12.806 LA PRIMERA PARADA DEL TREN 7 0:05:12.899,0:05:15.465 HELEN YOU[br]episodio uno 0:05:15.465,0:05:20.513 Subtítulos por Jenny Lam-Chowdhury[br]www.eatingwithmyfivesenses.com