0:00:01.418,0:00:05.792 Ik sta hier voor je[br]als evolutie-bioloog, 0:00:05.792,0:00:08.143 professor in de evolutionaire biologie, 0:00:08.147,0:00:13.184 dat klinkt behoorlijk deftig,[br]al zeg ik het zelf. 0:00:13.184,0:00:15.684 Ik ga het over twee dingen hebben 0:00:15.684,0:00:18.992 waarover men het zelden tegelijk heeft 0:00:18.992,0:00:22.101 en dat zijn markteconomie en schimmels. 0:00:22.115,0:00:26.226 Of is het fun-gai, of, [br]zoals we in Europa zeggen, fun-ghie? 0:00:26.226,0:00:30.003 Men is het nog steeds niet eens[br]hoe je dat woord uitspreekt. 0:00:30.913,0:00:35.976 Ik wil dat je je[br]een markteconomie voorstelt 0:00:35.980,0:00:39.643 die 400 miljoen jaar oud is, 0:00:39.643,0:00:45.476 en zoveel voorkomt, dat hij in [br]bijna elk ecosysteem ter wereld zit, 0:00:45.476,0:00:51.726 zo groot dat het miljoenen handelaren[br]tegelijkertijd met elkaar kan verbinden, 0:00:51.730,0:00:53.518 een zo volhardend 0:00:53.518,0:00:56.351 dat het massale uitstervingen overleefde. 0:00:56.351,0:00:59.851 Het is er gewoon, nu, onder je voeten. 0:00:59.851,0:01:02.025 Je ziet het alleen niet. 0:01:02.025,0:01:05.143 En in tegenstelling tot[br]menselijke economieën 0:01:05.143,0:01:08.268 die op cognitie vertrouwen[br]om beslissingen te nemen. 0:01:08.268,0:01:12.423 Handelaren op deze markt[br]smeken, lenen, stelen, bedriegen, 0:01:12.423,0:01:14.456 en alles zonder na te denken. 0:01:14.726,0:01:16.662 Dus buiten ons zicht, 0:01:16.662,0:01:20.351 koloniseren schimmels met de naam[br]arbusculaire mycorrhiza plantenwortels. 0:01:20.351,0:01:23.851 De schimmel vormt dit[br]complexe netwerk onder de grond 0:01:23.851,0:01:28.101 met fijne draden die dunner zijn[br]dan katoenvezels. 0:01:28.101,0:01:30.198 Als je zo'n schimmeldraad volgt 0:01:30.198,0:01:33.345 dan verbindt die tegelijk[br]meerdere planten. 0:01:33.722,0:01:37.559 Denk daarbij aan een soort metrosysteem, 0:01:37.559,0:01:40.059 waar elke wortel een station is, 0:01:40.059,0:01:43.351 waar hulpbronnen[br]worden ingeladen en uitgeladen. 0:01:43.351,0:01:45.434 Het is ook erg compact, 0:01:45.434,0:01:50.443 ruwweg vele meters lang,[br]tot een kilometer, 0:01:50.443,0:01:52.226 in een enkele gram modder. 0:01:52.226,0:01:56.979 Dus net zo lang als 10 voetbalvelden 0:01:56.979,0:01:59.476 in slechts een vingerhoedje aarde. 0:01:59.476,0:02:00.768 En het is overal. 0:02:00.768,0:02:06.768 Als je dus langs een boom komt,[br]of een struik, een wijnstok of onkruid, 0:02:06.768,0:02:09.726 kom je langs een mycorrhizaal netwerk. 0:02:09.726,0:02:13.434 Grofweg 80 procent van alle plantensoorten 0:02:13.434,0:02:17.268 hebben te maken met[br]deze mycorrhiza-schimmels. 0:02:17.272,0:02:21.143 Wat heeft een wortel[br]die is bedekt met schimmels 0:02:21.143,0:02:23.809 te maken met onze wereldeconomie? 0:02:23.809,0:02:28.393 En waarom heb ik als evolutionair bioloog[br]de laatste 10 jaren van mijn leven besteed 0:02:28.393,0:02:30.768 aan het leren van economisch jargon? 0:02:30.768,0:02:33.718 Dan moet je eerst begrijpen 0:02:33.718,0:02:38.708 dat handelsdeals tussen planten[br]en schimmelpartners 0:02:38.708,0:02:43.167 verbazingwekkend veel lijken[br]op die van ons. 0:02:43.167,0:02:45.559 maar misschien zelfs wel strategischer. 0:02:45.559,0:02:47.309 Planten en schimmelpartners 0:02:47.309,0:02:51.486 verhandelen geen aandelen en obligaties. 0:02:51.486,0:02:54.184 Ze wisselen essentiële hulpbronnen uit, 0:02:54.184,0:02:57.226 en voor de schimmel[br]zijn dat suikers en vetten. 0:02:57.226,0:03:01.439 Het haalt alle koolstof[br]rechtstreeks van de partnerplant. 0:03:01.809,0:03:07.143 Zoveel koolstof, dat elk jaar[br]zo'n vijf miljard ton 0:03:07.147,0:03:11.684 van de planten naar dit[br]ondergrondse netwerk gaat. 0:03:11.684,0:03:16.377 De wortels hebben fosfor[br]en stikstof nodig, 0:03:16.377,0:03:18.712 dus door hun koolstof uit te wisselen 0:03:18.712,0:03:24.548 krijgen ze toegang tot de voedingsstoffen[br]die het schimmelnetwerk verzameld heeft. 0:03:24.550,0:03:26.684 Om dus handel te drijven 0:03:26.688,0:03:31.434 penetreert de schimmel[br]de wortelcel van zijn gastheer. 0:03:31.434,0:03:35.184 en vormt een ministructuur die [br]arbuscule heet, 0:03:35.188,0:03:37.851 dat Latijn is voor 'boompje'. 0:03:37.851,0:03:43.498 Je kan dat zien als een fysieke[br]effectenbeurs van de handelsmarkt. 0:03:43.500,0:03:46.684 Tot nu toe lijkt dat erg harmonieus. 0:03:46.684,0:03:49.559 Ik krab jou op je rug[br]en jij krabt op de mijne. 0:03:49.559,0:03:51.726 Beide partners krijgen wat ze willen. 0:03:51.726,0:03:54.934 Maar hier moeten we even stoppen 0:03:54.934,0:03:59.851 en de kracht van de evolutie[br]en natuurlijke selectie begrijpen. 0:03:59.851,0:04:04.934 Er is geen plaats voor[br]amateurhandelaren op deze markt. 0:04:04.934,0:04:07.726 Het toepassen van de[br]juiste handelsstrategie 0:04:07.726,0:04:11.545 bepaalt wie blijft leven en wie dood gaat. 0:04:12.315,0:04:15.900 Ik gebruik het woord strategie, 0:04:15.900,0:04:19.559 maar planten en schimmels[br]hebben natuurlijk geen hersens. 0:04:19.559,0:04:25.453 Ze doen die ruilhandel zonder iets[br]dat wij als gedachte beschouwen. 0:04:26.570,0:04:34.114 Maar wetenschappers zoals wij[br]gebruiken gedragstermen zoals strategie 0:04:34.114,0:04:38.292 om gedrag toe te beschrijven[br]aan bepaalde voorwaarden, 0:04:38.292,0:04:40.393 acties en reacties. 0:04:40.393,0:04:45.583 die feitelijk geprogrammeerd zijn[br]in het DNA van het organisme. 0:04:46.458,0:04:51.806 Ik begon die handelsstrategieën[br]te bestuderen toen ik 19 jaar was 0:04:51.809,0:04:55.351 en ik in het tropische regenwoud[br]van Panama woonde. 0:04:55.351,0:05:01.518 Iedereen was destijds geïnteresseerd in[br]die ongelooflijke diversiteit bovengronds. 0:05:01.518,0:05:04.809 Het was hyperdiversiteit,[br]dit zijn tropische regenwouden. 0:05:04.809,0:05:08.476 Maar ik was geïnteresseerd[br]in de ondergrondse diversiteit. 0:05:08.480,0:05:11.893 We wisten dat de netwerken bestonden[br]en dat ze belangrijk waren, 0:05:11.893,0:05:14.851 en dat zeg ik nogmaals,[br]want ik bedoel echt belangrijk, 0:05:14.851,0:05:17.559 dus de basis voor de[br]voeding van alle planten 0:05:17.559,0:05:21.942 voor alle diversiteit[br]die je bovengronds ziet. 0:05:21.942,0:05:26.601 Maar toentertijd wisten we niet[br]hoe deze netwerken werkten. 0:05:26.601,0:05:28.809 We wisten niet hoe ze functioneerden. 0:05:28.809,0:05:33.893 Waarom werkten alleen bepaalde planten[br]samen met bepaalde schimmels? 0:05:33.893,0:05:36.601 Dan door naar toen ik[br]mijn eigen groep opstartte 0:05:36.601,0:05:39.768 en we in het echt gingen spelen[br]met die handelsmarkt. 0:05:39.768,0:05:41.851 We gingen de voorwaarden manipuleren. 0:05:41.851,0:05:45.893 We kregen een goede handelspartner[br]door een plant in de zon op te kweken 0:05:45.897,0:05:48.934 en een slechte door hem[br]in de schaduw op te kweken. 0:05:48.938,0:05:52.226 We verbonden hem dan[br]met zo'n schimmelnetwerk. 0:05:52.226,0:05:55.934 We hebben uitgevonden[br]dat de schimmels steeds goed waren 0:05:55.938,0:06:00.125 in het onderscheiden van goede[br]en slechte handelspartners. 0:06:00.125,0:06:05.980 Ze wezen meer hulpbronnen toe aan[br]de waardplant door meer koolstof te geven. 0:06:05.980,0:06:08.809 Dan deden we het wederkerig experiment 0:06:08.809,0:06:12.643 waarbij we de waardplant enten[br]met goede en slechte schimmels, 0:06:12.643,0:06:17.360 en die waren ook goed in het onderscheiden[br]van deze handelspartners. 0:06:17.360,0:06:23.631 Je ziet daar de perfecte voorwaarden[br]voor het ontstaan van een markt. 0:06:24.101,0:06:26.018 Het is een simpele markt, 0:06:26.018,0:06:28.226 maar toch is het een markt 0:06:28.226,0:06:32.608 waar de betere handelspartner[br]continu de voorkeur krijgt. 0:06:33.458,0:06:35.338 Maar is het een eerlijke markt? 0:06:35.338,0:06:38.934 Je moet goed begrijpen dat,[br]net als bij mensen, 0:06:38.934,0:06:43.217 planten en schimmels[br]ongelooflijk opportunistisch zijn. 0:06:44.127,0:06:49.268 Er is bewezen dat een schimmel[br]die een plantencel penetreert, 0:06:49.268,0:06:54.393 de sapstroom met voedingsstoffen[br]van de plant kan kapen. 0:06:54.393,0:06:57.476 Dat doet hij door het vermogen[br]van de plant te onderdrukken 0:06:57.476,0:07:00.601 om voedingsstoffen[br]uit de grond op te nemen. 0:07:00.601,0:07:05.226 Dat zorgt ervoor dat de plant[br]afhankelijk is van de schimmel. 0:07:05.226,0:07:08.184 Het is een soort valse verslaving, 0:07:08.198,0:07:10.893 waarbij de plant de schimmel moet voeden 0:07:10.893,0:07:16.230 om zo bij de hulpstoffen[br]rond z'n eigen wortels te komen. 0:07:16.230,0:07:19.144 Het is ook bewezen[br]dat de schimmels goed zijn 0:07:19.144,0:07:21.958 in het opdrijven van de prijs[br]van de voedingsstoffen. 0:07:21.958,0:07:26.143 Ze doen dat door die voedingsstoffen[br]uit de grond te filteren, 0:07:26.143,0:07:29.268 maar in plaats van ze te gaan verhandelen, 0:07:29.268,0:07:31.518 slaan ze ze op in hun netwerk, 0:07:31.518,0:07:37.792 zodat ze onbeschikbaar worden voor[br]de plant en concurrerende schimmels. 0:07:37.792,0:07:39.309 Dus basiseconomie: 0:07:39.309,0:07:43.476 als de beschikbaarheid minder wordt,[br]gaat de waarde omhoog. 0:07:43.476,0:07:48.434 De plant moet meer betalen voor[br]dezelfde hoeveelheid hulpstoffen. 0:07:48.434,0:07:51.684 Het is echter niet allemaal[br]gunstig voor de schimmel. 0:07:51.684,0:07:54.976 Planten kunnen ook[br]heel erg doortrapt zijn. 0:07:54.976,0:07:57.600 Er zijn orchideeën,[br]en ik denk bij orchideeën altijd 0:07:57.600,0:08:01.264 aan de meest sluwe[br]van alle plantensoorten -- 0:08:01.264,0:08:03.559 er zijn bepaalde orchideeën 0:08:03.559,0:08:07.393 die gewoon rechtstreeks[br]aftappen van het netwerk 0:08:07.393,0:08:09.809 en zo al hun koolstoffen stelen. 0:08:09.809,0:08:14.268 Deze orchideeën maken niet eens[br]groene bladeren voor fotosynthese. 0:08:14.268,0:08:15.643 Ze zijn gewoon wit. 0:08:15.643,0:08:17.809 Dus in plaats van fotosynthese 0:08:17.809,0:08:19.268 boren ze het netwerk aan, 0:08:19.268,0:08:20.726 stelen ze de koolstof 0:08:20.726,0:08:23.069 en geven er niets voor terug. 0:08:23.535,0:08:26.351 Ik denk dat we mogen zeggen[br]dat deze soorten parasieten 0:08:26.351,0:08:28.934 ook in onze mensenmarkten gedijen. 0:08:28.934,0:08:32.893 Dus toen we de strategieën[br]begonnen te ontcijferen, 0:08:32.893,0:08:34.768 was dat erg leerzaam. 0:08:34.768,0:08:40.101 De eerste les was dat er[br]in dit syteem geen altruïsme bestaat. 0:08:40.101,0:08:42.018 Er zijn geen handelsgunsten. 0:08:42.018,0:08:45.684 We zien geen sterke bewijzen 0:08:45.684,0:08:50.476 van schimmels die stervende[br]of kwakkelende planten helpen, 0:08:50.476,0:08:56.775 behalve als ze er[br]rechtstreeks baat bij hebben. 0:08:58.233,0:09:01.434 Ik zeg niet dat dat goed of slecht is. 0:09:01.434,0:09:05.976 Anders dan bij de mens, kan een schimmel[br]natuurlijk niet z'n moraliteit beoordelen. 0:09:05.976,0:09:09.472 En als bioloog pleit ik niet 0:09:09.472,0:09:14.083 voor deze meedogenloze[br]neoliberale marktdynamiek 0:09:14.083,0:09:16.710 die door schimmels worden bepaald. 0:09:18.000,0:09:20.130 Maar het handelssysteem 0:09:21.250,0:09:23.615 levert ons een ijkpunt 0:09:24.833,0:09:28.184 om te bestuderen hoe[br]een economie eruit ziet 0:09:28.184,0:09:31.018 als het wordt gevormd[br]door natuurlijke selectie 0:09:31.018,0:09:34.684 gedurende honderden miljoenen jaren 0:09:34.684,0:09:37.351 zonder de aanwezigheid van moraliteit, 0:09:37.351,0:09:39.934 terwijl strategieën juist gebaseerd zijn 0:09:39.934,0:09:44.809 op het verzamelen[br]en verwerken van informatie, 0:09:44.809,0:09:47.268 niet besmet door cognitie: 0:09:47.268,0:09:49.809 geen jaloezie, geen wrok, 0:09:49.809,0:09:52.168 maar evenmin hoop, of plezier. 0:09:52.583,0:09:54.976 We hebben vooruitgang geboekt 0:09:54.976,0:09:59.499 bij het ontcijferen van de meest basale[br]handelsprincipes op dit moment, 0:09:59.499,0:10:02.726 maar als wetenschapper[br]leg je de lat altijd hoger, 0:10:02.726,0:10:07.552 en ben je geïnteresseerd[br]in complexere economische dilemma's. 0:10:08.292,0:10:12.690 Vooral in de effecten van ongelijkheid. 0:10:13.500,0:10:19.184 Ongelijkheid is echt[br]een bepalend kenmerk geworden 0:10:19.184,0:10:22.172 van het huidige economische landschap. 0:10:22.172,0:10:24.809 Maar de uitdagingen van ongelijkheid 0:10:24.809,0:10:27.500 komen niet uitsluitend[br]in de mensenwereld voor. 0:10:27.500,0:10:31.268 De mens heeft de neiging[br]te denken dat alles aan ons uniek is, 0:10:31.268,0:10:33.934 maar organismes in de natuur 0:10:33.934,0:10:39.226 hebben te maken met een meedogenloze[br]variatie in hun toegang tot hulpbronnen. 0:10:39.226,0:10:42.518 Hoe kan een schimmel[br]die meters lang kan worden, 0:10:42.518,0:10:47.434 z'n handelsstrategie veranderen als[br]hij achtereenvolgens wordt blootgesteld 0:10:47.434,0:10:50.393 aan een rijk stuk grond en een arm stuk? 0:10:50.393,0:10:51.684 En meer in het algemeen, 0:10:51.684,0:10:54.900 hoe gebruiken organismes in de natuur[br]handel in hun voordeel 0:10:54.900,0:10:57.726 als ze te maken krijgen met onzekerheid 0:10:57.726,0:11:00.268 wat betreft hun toegang tot hulpbronnen? 0:11:00.268,0:11:02.476 Ik zal je een geheim verklappen: 0:11:02.476,0:11:07.393 ondergrondse handel bestuderen[br]is ongelofelijk moeilijk. 0:11:07.393,0:11:13.434 Je ziet niet waar of wanneer[br]belangrijke handelsdeals plaatsvinden. 0:11:13.434,0:11:17.434 Onze groep hielp een methode,[br]een techniek te verkennen, 0:11:17.434,0:11:22.101 waarbij we nutriënten[br]konden merken met nanodeeltjes, 0:11:22.101,0:11:26.059 fluorescerende nanodeeltjes[br]die 'quantum dots' heten. 0:11:26.059,0:11:28.476 De quantum dots maken[br]het voor ons mogelijk 0:11:28.476,0:11:31.351 om de nutriënten op te laten lichten, 0:11:31.351,0:11:34.518 waardoor we kunnen zien hoe ze bewegen 0:11:34.518,0:11:36.934 door het schimmelnetwerk 0:11:36.934,0:11:39.101 en de wortel in van de gastheer. 0:11:39.101,0:11:42.768 Dit maakt het eindelijk mogelijk[br]het onzichtbare te zien. 0:11:42.768,0:11:47.851 We kunnen zien hoe schimmels kleinschalig[br]onderhandelen met hun gastheerplant. 0:11:48.101,0:11:49.768 Om ongelijkheid te bestuderen, 0:11:49.768,0:11:51.934 stelden we een schimmelnetwerk bloot 0:11:51.934,0:11:55.851 aan die wisselende concentraties[br]van fluorescerend fosfor. 0:11:55.851,0:11:59.559 om plekken van overvloed[br]en schaarste na te bootsen 0:11:59.559,0:12:01.793 in dit kunstmatige landschap. 0:12:02.363,0:12:06.275 Vervolgens kwantificeerden we[br]de handel in schimmels zorgvuldig. 0:12:06.947,0:12:08.570 We vonden twee dingen. 0:12:09.667,0:12:11.375 Het eerste dat we vonden 0:12:11.375,0:12:17.155 was dat ongelijkheid de schimmel[br]aanspoorde tot meer onderhandelen. 0:12:17.155,0:12:21.849 Ik kan het woord 'aanspoorde' gebruiken[br]of 'stimuleerde' of 'dwong', 0:12:21.849,0:12:25.375 maar feitelijk komt het erop neer[br]dat vergeleken met controlecondities, 0:12:25.375,0:12:30.320 ongelijkheid werd geassocieerd[br]met een hoger niveau van handelen. 0:12:31.292,0:12:33.143 Dat is belangrijk, 0:12:33.147,0:12:38.309 omdat het suggereert dat een ontwikkelend[br]handelspartnerschap in de natuur, 0:12:38.309,0:12:43.755 organismen kan helpen omgaan met de[br]onzekerheid van toegang tot hulpbronnen. 0:12:43.755,0:12:49.895 Ten tweede vonden we dat, als de schimmel[br]wordt blootgesteld aan ongelijkheid, 0:12:50.792,0:12:55.726 hij hulpbronnen verplaatst[br]van het rijke deel van het netwerk, 0:12:55.726,0:12:59.893 door die te transporteren[br]naar het arme deel van het netwerk. 0:12:59.893,0:13:04.500 Dat zagen we omdat de plekken[br]fluoresceerden in diverse kleuren. 0:13:04.500,0:13:09.920 In eerste instantie was dit resultaat[br]ongelooflijk raadselachtig. 0:13:09.920,0:13:13.893 Gebeurde het om het arme deel[br]van het netwerk te helpen? 0:13:13.893,0:13:17.486 Nee, we ontdekten dat de schimmel[br]er meer aan had 0:13:17.486,0:13:22.351 als hij de stoffen eerst verplaatste[br]naar waar de vraag groter was. 0:13:22.351,0:13:28.726 Door simpelweg de plek in het netwerk[br]te veranderen waar de schimmel handelde, 0:13:28.726,0:13:32.513 kon hij de waarde[br]van de stoffen manipuleren. 0:13:33.375,0:13:39.601 Dit zette ons aan om verder te[br]onderzoeken hoe informatie werd gedeeld. 0:13:39.601,0:13:42.239 Het suggereert een[br]hoog niveau van ontwikkeling, 0:13:42.239,0:13:45.476 of op z'n minst een gemiddeld[br]niveau van ontwikkeling 0:13:45.476,0:13:48.601 in een organisme zonder cognitie. 0:13:48.601,0:13:54.018 Hoe kan een schimmel de markt[br]aanvoelen in z'n hele netwerk 0:13:54.018,0:13:58.059 en dan berekenen[br]waar en hoe hij moet handelen? 0:13:58.059,0:14:02.643 We wilden dus naar informatie kijken[br]en hoe die wordt gedeeld via dat netwerk, 0:14:02.643,0:14:05.962 hoe de schimmel met signalen werkt. 0:14:07.128,0:14:10.681 Om dat te doen, moet je er diep in duiken 0:14:10.681,0:14:14.645 en een grotere resolutie krijgen[br]in het netwerk zelf. 0:14:15.285,0:14:19.768 We gingen de complexe stromen[br]bestuderen in het schimmeldraadnetwerk. 0:14:19.768,0:14:23.976 Wat je hier ziet,[br]is een levend schimmelnetwerk 0:14:23.976,0:14:27.593 met celinhoud die rond gaat. 0:14:28.033,0:14:30.059 Dat gebeurt continu, 0:14:30.059,0:14:32.434 wat je ziet aan de tijd daar. 0:14:32.434,0:14:34.810 Het gebeurt nú; het is niet versneld. 0:14:34.810,0:14:37.481 Dit gebeurt op dit moment[br]onder onze voeten. 0:14:37.481,0:14:40.934 Er zijn een paar dingen die je moet zien. 0:14:40.934,0:14:45.559 Het versnelt, vertraagt[br]en verandert van richting. 0:14:45.559,0:14:48.351 We werken op dit moment met biofysici 0:14:48.351,0:14:51.768 om te proberen[br]de complexiteit te ontleden. 0:14:51.768,0:14:55.768 Hoe gebruikt deze schimmel[br]die ingewikkelde stroompatronen 0:14:55.768,0:14:58.434 om informatie te delen en te verwerken 0:14:58.434,0:15:01.019 en die handelsbeslissingen te nemen? 0:15:01.825,0:15:07.292 Maken schimmels betere[br]handelsbeslissingen dan wij? 0:15:08.250,0:15:12.226 Daarom kunnen we misschien[br]modellen lenen uit de natuur. 0:15:12.230,0:15:15.559 We vertrouwen steeds meer[br]op computeralgoritmes, 0:15:15.563,0:15:20.184 om met winst handel te drijven,[br]in een fractie van een seconde. 0:15:20.184,0:15:23.768 Maar computeralgoritmes en schimmels 0:15:23.768,0:15:28.183 werken op soortgelijke wijze,[br]zonder cognitie. 0:15:28.875,0:15:32.101 De schimmel is alleen toevallig[br]een levende machine. 0:15:32.101,0:15:35.434 Wat zou er gebeuren als we[br]de handelsstrategie van die twee 0:15:35.438,0:15:38.601 zouden vergelijken en laten concurreren? 0:15:38.601,0:15:39.976 Wie zou er winnen? 0:15:39.976,0:15:43.010 De kleine kapitalist die er al was 0:15:43.010,0:15:48.001 voordat de dinosaurussen uitstierven? 0:15:48.851,0:15:51.078 Ik zet mijn geld op de schimmel. 0:15:51.378,0:15:52.598 Dank je wel. 0:15:52.598,0:15:56.000 (Applaus)