[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.46,0:00:05.79,Default,,0000,0000,0000,,من در مقابل شما به‌عنوان\Nیک زیست‌شناس تکاملی ایستاده‌ام، Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:08.14,Default,,0000,0000,0000,,یاستاد زیست‌شناسی تکاملی، Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,به نظر می‌رسد عنوانی نسبتاً فانتزی است،\Nاگر به خودم چنین بگویم. Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:15.68,Default,,0000,0000,0000,,و قصد دارم در مورد دو موضوع صحبت کنم Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:18.13,Default,,0000,0000,0000,,که معمولا در مورد آن\Nباهم صحبت نمی‌کنیم، Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:21.68,Default,,0000,0000,0000,,و آن، بازار اقتصادی و قارچ‌ها است. Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:25.82,Default,,0000,0000,0000,,که در لاتین به نام «فان‌گای» یا آن‌طورکه\Nدر اروپا می‌گوییم «فان‌گیی» نامیده می‌شوند Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:29.77,Default,,0000,0000,0000,,هنوز در مورد چگونه گفتن این کلمه\Nاجماعی وجود ندارد. Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:35.21,Default,,0000,0000,0000,,از شما می‌خواهم که\Nیک بازار اقتصادی را تصور کنید Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.64,Default,,0000,0000,0000,,که ۴۰۰ میلیون سال قدمت دارد، Dialogue: 0,0:00:39.67,0:00:44.95,Default,,0000,0000,0000,,که همه‌ جا هست و\Nتقریباً در کل اکوسیستم جهان فعالیت می‌کند، Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:51.73,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ قدر بزرگ که بتواند به‌طور هم‌زمان\Nمیلیون‌ها معامله‌گر را به هم وصل کند، Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,و به‌صورت مداوم Dialogue: 0,0:00:53.54,0:00:56.35,Default,,0000,0000,0000,,که از انقراض‌های انبوه جان سالم به در برد. Dialogue: 0,0:00:56.38,0:00:59.85,Default,,0000,0000,0000,,الآن اینجاست، همین حالا، زیر پاهای ما. Dialogue: 0,0:00:59.88,0:01:01.62,Default,,0000,0000,0000,,فقط نمی‌توانید آن را ببینید. Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:05.17,Default,,0000,0000,0000,,و برخلاف اقتصاد بشری Dialogue: 0,0:01:05.17,0:01:08.27,Default,,0000,0000,0000,,که برای تصمیم‌گیری به شناخت متکی است، Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:12.64,Default,,0000,0000,0000,,معامله‌گران در این بازار، التماس می‌کنند،\Nقرض می‌گیرند، می‌دزدند، تقلب می‌کنند، Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:14.73,Default,,0000,0000,0000,,همه بدون هیچ فکری. Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:16.52,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین از چشم ما پنهان شده است، Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:20.35,Default,,0000,0000,0000,,ریشه گیاهان با قارچ «میکوریزای آربوسکولار»\Nتحت کنترل قرار می‌گیرد. Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:23.85,Default,,0000,0000,0000,,قارچ‌ها این شبکه‌های پیچیده را\Nدر زیر زمین تشکیل می‌دهند Dialogue: 0,0:01:23.88,0:01:28.10,Default,,0000,0000,0000,,آن‌هم از الیاف ریز که حتی\Nنازک‌تر از رشته‌های نخی است. Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:30.10,Default,,0000,0000,0000,,خب اگر یکی از این قارچ‌ها را دنبال کنید، Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:32.96,Default,,0000,0000,0000,,می‌بینید که چند گیاه را\Nبه‌طور هم‌زمان به هم متصل می‌کند. Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:37.56,Default,,0000,0000,0000,,می‌توانید به آن به‌عنوان\Nیک سیستم مترو زیرزمینی نگاه کنید، Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:40.06,Default,,0000,0000,0000,,جایی که هر ریشه مانند یک ایستگاه است، Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:43.35,Default,,0000,0000,0000,,جایی که منابع بارگیری و تخلیه می‌شوند. Dialogue: 0,0:01:43.38,0:01:45.43,Default,,0000,0000,0000,,و همچنین بسیار متراکم است، Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:50.64,Default,,0000,0000,0000,,طول آن‌ها تقریباً چندین متر است،\Nحتی به یک کیلومتر هم می‌رسد، Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:52.23,Default,,0000,0000,0000,,آن‌هم فقط در یک گرم خاک. Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:57.31,Default,,0000,0000,0000,,که ۱۰ برابر طول زمین فوتبال است Dialogue: 0,0:01:57.33,0:01:59.48,Default,,0000,0000,0000,,آن‌هم فقط در یک‌خرده خاک. Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:00.77,Default,,0000,0000,0000,,و همه‌جا هم هست. Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:06.51,Default,,0000,0000,0000,,اگر از یک درخت،\Nبوته، تاک، حتی علف‌های هرز کوچک بگذرید، Dialogue: 0,0:02:06.51,0:02:09.98,Default,,0000,0000,0000,,شما از یک شبکه میکوریزای عبور کرده‌اید.\N(همزیستی قارچ‌ریشه یا میکوریزا) Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:13.43,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً ۸۰ درصد از کل گونه‌های گیاهی Dialogue: 0,0:02:13.46,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,با قارچ‌های میکوریزای در ارتباط هستند. Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:21.14,Default,,0000,0000,0000,,ریشه‌ای که در شبکه قارچ‌ها محصورشده Dialogue: 0,0:02:21.17,0:02:23.81,Default,,0000,0000,0000,,چه ارتباطی به اقتصاد جهانی دارد؟ Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:28.39,Default,,0000,0000,0000,,و چرا به‌عنوان یک زیست‌شناس تکاملی\N۱۰ سال آخر عمرم را به Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:30.77,Default,,0000,0000,0000,,یادگیری اصطلاحات زبان اقتصادی گذرانده‌ام؟ Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:33.53,Default,,0000,0000,0000,,خب، اولین چیزی که\Nباید بدانید Dialogue: 0,0:02:33.78,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,این است که معاملات تجاری که\Nمیان گیاهان و شریکان قارچی آن‌ها هست Dialogue: 0,0:02:38.71,0:02:40.89,Default,,0000,0000,0000,,باکمال تعجب، مشابه Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:43.14,Default,,0000,0000,0000,,معاملاتی است که توسط ما ایجاد شده‌اند، Dialogue: 0,0:02:43.17,0:02:45.56,Default,,0000,0000,0000,,اما شاید حتی مدبرانه‌تر هم باشند. Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:47.33,Default,,0000,0000,0000,,گیاهان و شریکان قارچی آن‌ها، Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:51.42,Default,,0000,0000,0000,,سهام و اوراق قرضه مبادله نمی‌کنند، Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:53.77,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها در حال تبادل منابع ضروری هستند، Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:57.23,Default,,0000,0000,0000,,و برای قارچ‌ها،\Nاین قندها و چربی‌هاست که ارزش معامله دارد. Dialogue: 0,0:02:57.25,0:03:01.70,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها همه کربن خود را\Nبه‌طور مستقیم از گیاهان دریافت می‌کنند. Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:06.79,Default,,0000,0000,0000,,کربن خیلی زیاد، بنابراین هر سال،\Nتقریباً پنج میلیارد تن کربن Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,از گیاهان به داخل\Nاین شبکه در زیر زمین می‌رود. Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:16.68,Default,,0000,0000,0000,,برای ریشه‌ها، آنچه آن‌ها نیاز دارند\Nفسفر و نیتروژن است، Dialogue: 0,0:03:16.71,0:03:18.52,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین با تبادل کربن Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:23.71,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها به همه مواد مغذی دسترسی پیدا می‌کنند\Nکه توسط شبکه قارچی جمع‌آوری شده است. Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین برای این تجارت، Dialogue: 0,0:03:26.71,0:03:31.43,Default,,0000,0000,0000,,قارچ‌ها به داخل سلول\Nریشه‌ی میزبان نفوذ می‌کنند Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:35.18,Default,,0000,0000,0000,,و یک ساختار کوچک تشکیل می‌دهند\Nبه نام «آربوسکولار»، Dialogue: 0,0:03:35.21,0:03:37.85,Default,,0000,0000,0000,,که معنای لاتین «درخت کوچک» است. Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:42.18,Default,,0000,0000,0000,,حالا می‌توانید به این موضوع\Nبه‌عنوان بورس کالای فیزیکی Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,در بازار تجارت نگاه کنید. Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,و تاکنون، بسیار هماهنگ به نظر می‌رسد. Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:49.74,Default,,0000,0000,0000,,درسته؟ من کاری که نمی‌توانید،برایتان\Nانجام دهم و شما هم همینطور. Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:51.93,Default,,0000,0000,0000,,هر دو طرف چیزی را\Nکه لازم دارند دریافت می‌کنند. Dialogue: 0,0:03:51.93,0:03:54.93,Default,,0000,0000,0000,,اما اینجاست که باید مکث کنیم Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:59.29,Default,,0000,0000,0000,,و قدرت تکامل و انتخاب طبیعی را بفهمیم. Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:04.93,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که متوجه شده‌اید،برای معامله‌گران\Nتازه‌کار در این بازار هیچ جایی نیست. Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:07.73,Default,,0000,0000,0000,,ایجاد استراتژی تجارت مناسب Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:11.10,Default,,0000,0000,0000,,تعیین می‌کند چه کسی زندگی می‌کند\Nو چه کسی می‌میرد. Dialogue: 0,0:04:12.42,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,اکنون، من از کلمه استراتژی استفاده می‌کنم، Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:19.56,Default,,0000,0000,0000,,اما به‌طور حتم گیاهان و قارچ‌ها،\Nمغز ندارند. Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:21.06,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها این تبادلات را Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,بدون وجود هر چیزی\Nکه به‌عنوان تفکر می‌شناسیم انجام می‌دهند. Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:30.85,Default,,0000,0000,0000,,اما، به‌عنوان یک دانشمند،\Nاز اصطلاحات رفتاری استفاده می‌کنیم Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:34.14,Default,,0000,0000,0000,,مانند استراتژی Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:38.27,Default,,0000,0000,0000,,تا رفتارها را توصیف کنیم\Nبر اساس شرایط خاص، Dialogue: 0,0:04:38.29,0:04:40.39,Default,,0000,0000,0000,,اقدامات و واکنش‌هایی که Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:44.92,Default,,0000,0000,0000,,درواقع در «دی‌ان‌ای»\Nهر موجود زنده‌ای برنامه‌ریزی شده‌اند. Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:49.23,Default,,0000,0000,0000,,به همین دلیل شروع به مطالعه‌ی\Nاین استراتژی‌های تجاری کردم Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:51.33,Default,,0000,0000,0000,,وقتی‌که ۱۹ ساله بودم Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:55.35,Default,,0000,0000,0000,,و در آن زمان در جنگل‌های بارانی\Nگرمسیری پاناما زندگی می‌کردم. Dialogue: 0,0:04:55.35,0:05:01.52,Default,,0000,0000,0000,,همه در آن زمان به این تنوع زیستی\Nفوق‌العاده در روی زمین علاقه داشتند. Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:04.84,Default,,0000,0000,0000,,و این تنوع فوق‌العاده زیاد بود.\Nاین‌ها جنگل‌های بارانی گرمسیری هستند. Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:08.49,Default,,0000,0000,0000,,اما من به پیچیدگی زیر زمینی علاقه‌مند شدم. Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:11.89,Default,,0000,0000,0000,,می‌دانستیم که شبکه‌ها وجود دارند،\Nو می‌دانستیم که آن‌ها مهم هستند، Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:14.85,Default,,0000,0000,0000,,و من می‌خواهم دوباره آن را بگویم،\Nخیلی مهم هستند، Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:17.56,Default,,0000,0000,0000,,این اساس تغذیه تمام گیاهان است Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:21.13,Default,,0000,0000,0000,,و برای همه گونه‌هایی است\Nکه در روی زمین می‌بینید. Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:26.60,Default,,0000,0000,0000,,اما در آن زمان، نمی‌دانستیم\Nاین شبکه‌ها چگونه کار می‌کنند. Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:28.81,Default,,0000,0000,0000,,نمی‌دانستیم که چگونه باهم تعامل می‌کنند. Dialogue: 0,0:05:28.83,0:05:32.100,Default,,0000,0000,0000,,چرا فقط گیاهانی خاص\Nبا قارچ‌های خاصی تعامل می‌کنند؟ Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:36.62,Default,,0000,0000,0000,,سریع جلو می‌رویم و به زمانی می‌رسیم که\Nبا گروه خودم شروع کردم، Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:39.77,Default,,0000,0000,0000,,و ما واقعاً با این بازار تجاری\Nشروع به بازی کردیم. Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:41.85,Default,,0000,0000,0000,,می‌بینید، ما شرایط را دست‌کاری می‌کردیم. Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:45.89,Default,,0000,0000,0000,,ما یک شریک تجاری خوب ایجاد ‌کردیم\Nبا پرورش گیاه در آفتاب Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:48.93,Default,,0000,0000,0000,,و یک شریک تجاری ضعیف\Nبا پرورش گیاه در سایه. Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:52.23,Default,,0000,0000,0000,,و آن‌ها را\Nبا یک شبکه قارچی به هم وصل ‌کردیم. Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:55.93,Default,,0000,0000,0000,,و فهمیدیم که قارچ‌ها\Nبه‌طور پیوسته خوب بودند Dialogue: 0,0:05:55.96,0:06:00.10,Default,,0000,0000,0000,,در تبعیض میان\Nشرکای تجاری خوب و بد. Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها منابع بیشتری را به گیاه میزبانی\Nاختصاص می‌دهند که کربن بیشتری می‌دهد. Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:08.81,Default,,0000,0000,0000,,در ادامه،\Nآزمایش‌های متقابلی را اجرا ‌کردیم Dialogue: 0,0:06:08.83,0:06:12.64,Default,,0000,0000,0000,,ما گیاه میزبان را تلقیح ‌کردیم\Nبا قارچ‌های خوب و بد، Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:16.83,Default,,0000,0000,0000,,و آن‌ها بازهم در تبعیض\Nمیان این شرکای تجاری به‌خوبی عمل کردند. Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:24.10,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین چیزی که در اینجا دارید\Nشرایط کاملی برای ظهور یک بازار است. Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:26.02,Default,,0000,0000,0000,,این یک بازار ساده است، Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:28.23,Default,,0000,0000,0000,,اما بااین‌وجود یک بازار است، Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:32.33,Default,,0000,0000,0000,,جایی که شریک تجاری بهتر\Nپیوسته مورد انتظار است Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:35.18,Default,,0000,0000,0000,,اما آیا این بازار عادلانه است؟ Dialogue: 0,0:06:35.21,0:06:38.93,Default,,0000,0000,0000,,اینجا است که باید بدانید،\Nهمانند انسان‌ها، Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:43.17,Default,,0000,0000,0000,,گیاهان و قارچ‌ها \Nهم فوق‌العاده فرصت‌طلب هستند. Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:49.27,Default,,0000,0000,0000,,شواهدی وجود دارد که قارچ‌ها،\Nوقتی به سلول‌های گیاهی نفوذ می‌کنند، Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:54.39,Default,,0000,0000,0000,,درواقع می‌تواند سیستم جذب\Nمواد مغذی خود گیاه را تحت کنترل درآورد. Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:57.48,Default,,0000,0000,0000,,و این کار را با سرکوب\Nتوانایی خود گیاه Dialogue: 0,0:06:57.50,0:07:00.60,Default,,0000,0000,0000,,در جذب مواد مغذی از خاک انجام می‌دهند. Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:05.23,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، نوعی وابستگی\Nگیاه به قارچ را ایجاد می‌کنند. Dialogue: 0,0:07:05.25,0:07:08.18,Default,,0000,0000,0000,,این ‌یک اعتیاد کاذب است، Dialogue: 0,0:07:08.21,0:07:10.89,Default,,0000,0000,0000,,و به‌موجب آن گیاه باید قارچ را تغذیه کند Dialogue: 0,0:07:10.92,0:07:15.25,Default,,0000,0000,0000,,فقط برای دسترسی به منابعی که\Nدر اطراف ریشه گیاه قرار دارد. Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:20.83,Default,,0000,0000,0000,,شواهدی وجود دارد که قارچ‌ها در بالا بردن\Nقیمت مواد مغذی هم خوب عمل می‌کنند. Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:26.14,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها این کار را با استخراج\Nمواد مغذی از خاک انجام می‌دهند، Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:28.96,Default,,0000,0000,0000,,اما به‌جای آنکه آن‌ها را با\Nمیزبان خود تجارت کنند، Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:31.16,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها را در شبکه خود محصور می‌کنند، Dialogue: 0,0:07:31.54,0:07:37.04,Default,,0000,0000,0000,,که باعث می‌شود که مواد مغذی در دسترس گیاه\Nو سایر قارچ‌های رقیب قرار نداشته باشند. Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:39.31,Default,,0000,0000,0000,,طبق اصول اولیه اقتصادی، Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:43.48,Default,,0000,0000,0000,,ازآنجاکه در دسترس بودن منابع کاهش می‌یابد،\Nارزش آن‌ها بالا می‌رود. Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:48.43,Default,,0000,0000,0000,,و گیاه مجبور است مبلغ بیشتری\Nبرای مقدار ثابتی از منابع پرداخت کند. Dialogue: 0,0:07:48.46,0:07:51.68,Default,,0000,0000,0000,,اما همه‌ی این‌ها فقط به نفع قارچ‌ها نیست. Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:54.95,Default,,0000,0000,0000,,گیاهان نیز می‌توانند بسیار حیله‌گر باشند. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.31,Default,,0000,0000,0000,,تعدادی ارکیده وجود دارد - Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:59.27,Default,,0000,0000,0000,,و همیشه فکر می‌کنم ارکیده‌ها به‌نوعی\Nمخوف‌ترین Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:01.18,Default,,0000,0000,0000,,گونه‌های گیاهی در جهان هستند - Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:03.56,Default,,0000,0000,0000,,و بعضی ارکیده‌ها وجود دارند Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:07.39,Default,,0000,0000,0000,,که فقط مستقیماً به شبکه متصل می‌شوند Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:09.81,Default,,0000,0000,0000,,و تمام کربن آن‌ها را می‌دزدند. Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:14.27,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین این ارکیده‌ها، حتی مجبور نیستند\Nبرگ‌های سبز برای فتوسنتز ایجاد کنند. Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:15.64,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها فقط سفید هستند. Dialogue: 0,0:08:15.67,0:08:17.81,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین به‌جای فتوسنتز کردن، Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:19.27,Default,,0000,0000,0000,,به شبکه متصل می‌شوند، Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:20.73,Default,,0000,0000,0000,,کربن آن‌ها را می‌دزدند Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:22.62,Default,,0000,0000,0000,,و هیچ‌چیزی در عوض آن نمی‌دهد. Dialogue: 0,0:08:23.58,0:08:26.35,Default,,0000,0000,0000,,اکنون فکر می‌کنم عادلانه باشد که بگوییم\Nاین نوع انگل‌ها Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:28.55,Default,,0000,0000,0000,,در بازارهای انسانی ما هم جلوه می‌کنند. Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:32.89,Default,,0000,0000,0000,,وقتی‌ رمزگشایی این\Nاستراتژی‌ها را آغاز کردیم، Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:34.77,Default,,0000,0000,0000,,درس‌هایی را یاد گرفتیم. Dialogue: 0,0:08:34.79,0:08:39.28,Default,,0000,0000,0000,,و اولین مورد، آن بود که\Nهیچ نوع‌دوستی در این سیستم وجود ندارد. Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:42.02,Default,,0000,0000,0000,,هیچ مزیتی برای تجارت وجود ندارد. Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,ما شواهد محکمی نمی‌بینیم Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:50.48,Default,,0000,0000,0000,,که قارچ‌ها به\Nگیاهان در حال مرگ یا مشکل‌دار کمک کنند Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:56.88,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه مستقیماً فایده‌ای\Nبرای خود قارچ داشته باشد. Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:01.43,Default,,0000,0000,0000,,نمی‌گویم که این خوب است یا بد. Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:05.98,Default,,0000,0000,0000,,برخلاف انسان‌ها، قارچ‌ها،\Nنمی‌توانند اخلاق خود را قضاوت کند. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:07.27,Default,,0000,0000,0000,,و به‌عنوان یک زیست‌شناس، Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:14.06,Default,,0000,0000,0000,,من طرفدار این نوع\Nپویایی بی‌رحمانه بازار نئولیبرال نیستم Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:15.79,Default,,0000,0000,0000,,که توسط قارچ‌ها به نمایش درمی‌آید. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:19.75,Default,,0000,0000,0000,,اما سیستم تجارت، Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:23.38,Default,,0000,0000,0000,,برای ما مبنایی را فراهم می‌کند تا Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:28.02,Default,,0000,0000,0000,,مطالعه کنیم که یک سیستم اقتصادی\Nبه چه صورت خواهد بود Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:31.02,Default,,0000,0000,0000,,وقتی‌که با انتخاب طبیعی شکل بگیرد Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:34.35,Default,,0000,0000,0000,,برای صدها میلیون سال Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:37.05,Default,,0000,0000,0000,,آن‌هم بدون وجود اخلاق، Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.93,Default,,0000,0000,0000,,وقتی استراتژی فقط مبتنی بر Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:44.36,Default,,0000,0000,0000,,جمع‌آوری و پردازش\Nاطلاعاتی است که، Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:47.04,Default,,0000,0000,0000,,با هیچ شناختی آلوده نشده است: Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:49.14,Default,,0000,0000,0000,,بدون حسادت و کینه‌ورزی Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:51.45,Default,,0000,0000,0000,,اما بدون امید و شادی. Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:54.98,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین ما پیشرفت کرده‌ایم Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:59.56,Default,,0000,0000,0000,,در رمزگشایی اساسی‌ترین\Nاصول تجارت در این مرحله، Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:02.73,Default,,0000,0000,0000,,اما به‌عنوان دانشمند، همیشه می‌خواهیم\Nیک قدم دیگر جلوتر برداریم، Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:07.50,Default,,0000,0000,0000,,و به معضلات اقتصادی پیچیده‌تر علاقه‌مندیم. Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:12.50,Default,,0000,0000,0000,,و به‌طور خاص\Nبه اثرات نابرابری علاقه‌مند هستیم. Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:19.18,Default,,0000,0000,0000,,اکنون نابرابری به یک ویژگی تعریف‌کننده Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:21.54,Default,,0000,0000,0000,,در چشم‌انداز اقتصادی امروز تبدیل شده است. Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:24.81,Default,,0000,0000,0000,,اما چالش‌های نابرابری Dialogue: 0,0:10:24.83,0:10:27.48,Default,,0000,0000,0000,,منحصر به دنیای بشر نیستند. Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:31.27,Default,,0000,0000,0000,,ما انسان‌ها تمایل داریم فکر کنیم\Nکه همه‌چیز صرفاً برای ماست، Dialogue: 0,0:10:31.29,0:10:33.93,Default,,0000,0000,0000,,اما موجودات زنده طبیعت Dialogue: 0,0:10:33.96,0:10:39.23,Default,,0000,0000,0000,,باید با تنوع بی‌امان،\Nدر دسترسی خود به منابع روبرو شوند. Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:42.52,Default,,0000,0000,0000,,یک شبکه قارچی چگونه می‌تواند\Nچندین بار در طول چند متری که دارد Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:47.43,Default,,0000,0000,0000,,استراتژی تجاری خود را تغییر دهد\Nآن‌هم وقتی‌که به‌طور هم‌زمان در معرض دید Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:50.39,Default,,0000,0000,0000,,گیاه خوب و ضعیف قرار دارد؟ Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:51.68,Default,,0000,0000,0000,,و به‌طورکلی، Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:54.98,Default,,0000,0000,0000,,چگونه موجودات زنده در طبیعت\Nتجارت را به نفع خودشان انجام می‌دهند Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.73,Default,,0000,0000,0000,,آن‌هم وقتی‌که Dialogue: 0,0:10:57.75,0:11:00.16,Default,,0000,0000,0000,,ازنظر دسترسی به منابع\Nبا عدم اطمینان روبرو می‌شوند؟ Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:02.48,Default,,0000,0000,0000,,اینجاست که اجازه می‌خواهم رازی را بدانید: Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:07.39,Default,,0000,0000,0000,,مطالعه‌ی تجارت زیرزمینی\Nبسیار دشوار است. Dialogue: 0,0:11:07.42,0:11:13.13,Default,,0000,0000,0000,,شما نمی‌توانید ببینید که کجا یا چه وقت\Nمعاملات تجاری مهم صورت می‌گیرد. Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:17.43,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین گروه ما به پیشرفت\Nیک روش، یک فناوری، کمک کرد که Dialogue: 0,0:11:17.43,0:11:22.12,Default,,0000,0000,0000,,به‌موجب آن می‌توانیم مواد مغذی را\Nبا نانو ذرات برچسب‌گذاری کنیم، Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:25.96,Default,,0000,0000,0000,,نانو ذرات فلورسانس\Nکه نقاط کوانتومی نامیده می‌شوند. Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:28.48,Default,,0000,0000,0000,,آنچه نقاط کوانتومی اجازه می‌دهد انجام دهیم Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:31.35,Default,,0000,0000,0000,,این است که مواد مغذی را درخشان می‌کنند Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:34.52,Default,,0000,0000,0000,,حالا می‌توانیم به‌صورت بصری حرکات آن‌ها را Dialogue: 0,0:11:34.54,0:11:36.93,Default,,0000,0000,0000,,در سراسر شبکه قارچی Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:39.10,Default,,0000,0000,0000,,و در داخل ریشه میزبان ردیابی کنیم. Dialogue: 0,0:11:39.12,0:11:42.77,Default,,0000,0000,0000,,و این به ما اجازه می‌دهد تا\Nنادیده‌ها را ببینیم، Dialogue: 0,0:11:42.79,0:11:48.10,Default,,0000,0000,0000,,در یک مقیاس کوچک، می‌توانیم چگونگی معامله\Nقارچ‌ها با گیاهان میزبان را مطالعه کنیم. Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:49.77,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین برای مطالعه نابرابری، Dialogue: 0,0:11:49.79,0:11:51.93,Default,,0000,0000,0000,,شبکه قارچی را Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:55.85,Default,,0000,0000,0000,,با استفاده از غلظت‌های مختلف\Nفلورسانس درخشان در معرض دید قرار دادیم، Dialogue: 0,0:11:55.88,0:11:59.56,Default,,0000,0000,0000,,تکه‌های فراوانی از وفور و کمبود Dialogue: 0,0:11:59.58,0:12:01.58,Default,,0000,0000,0000,,در سراسر این چشم‌انداز\Nساختگی تقلید می‌کند. Dialogue: 0,0:12:02.46,0:12:05.72,Default,,0000,0000,0000,,پس‌ازآن، تجارت قارچ‌ها را\Nبا دقت اندازه‌گیری کردیم. Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:08.75,Default,,0000,0000,0000,,و دو مورد را پیدا کردیم. Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:11.35,Default,,0000,0000,0000,,اولین چیزی که پیدا کردیم این بود که Dialogue: 0,0:12:11.38,0:12:16.12,Default,,0000,0000,0000,,نابرابری‌، قارچ‌ها را\Nبرای تجارت بیشتر، تشویق می‌کند. Dialogue: 0,0:12:17.33,0:12:22.06,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین می‌توانم از کلمه «تشویق»\Nیا «تحریک» یا «اجباری» استفاده کنم، Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:25.35,Default,,0000,0000,0000,,اما اصل موضوع این است که\Nدر مقایسه با شرایط کنترل‌شده، Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:29.62,Default,,0000,0000,0000,,این نابرابری،\Nبا سطح تجارت بالاتری هم همراه بود. Dialogue: 0,0:12:31.29,0:12:33.14,Default,,0000,0000,0000,,و این مهم است، Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:38.31,Default,,0000,0000,0000,,زیرا این نشان می‌دهد که به‌کارگیری\Nهمکاری تجاری در طبیعت Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:42.85,Default,,0000,0000,0000,,می‌تواند به موجودات زنده کمک کند از عهده\Nعدم اطمینان در دسترسی به منابع برآیند. Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:49.38,Default,,0000,0000,0000,,دوم، فهمیدیم که،\Nدر ارتباط با نابرابری، Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:55.73,Default,,0000,0000,0000,,این قارچ‌ منابع را\Nاز بخش غنی شبکه حرکت می‌دهد، Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:59.89,Default,,0000,0000,0000,,و به طور فعال\Nآنها رابه بخش‌های ضعیف شبکه منتقل می‌کند. Dialogue: 0,0:12:59.92,0:13:01.56,Default,,0000,0000,0000,,حالا، می‌توانیم این را ببینیم Dialogue: 0,0:13:01.58,0:13:04.48,Default,,0000,0000,0000,,چون تکه‌ها در رنگ‌های مختلف\Nدر حال نوردهی بودند. Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,در ابتدا، این نتیجه\Nفوق‌العاده گیج‌کننده بود. Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:13.10,Default,,0000,0000,0000,,آیا این برای کمک\Nبه بخش ضعیف شبکه بوده است؟ Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:17.45,Default,,0000,0000,0000,,نه. ما دریافتیم که قارچ‌ها\Nچیزهای بیشتری را به‌دست می‌آورند Dialogue: 0,0:13:17.45,0:13:22.38,Default,,0000,0000,0000,,آن‌هم با انتقال منابع به‌ جایی که\Nتقاضا بیشتر باشد. Dialogue: 0,0:13:22.38,0:13:28.32,Default,,0000,0000,0000,,به‌سادگی با جابجایی منابع در سراسر\Nشبکه‌ای که قارچ‌ها در آن تجارت می‌کنند، Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:32.08,Default,,0000,0000,0000,,می‌توانند ارزش آن منابع را دست‌کاری کنند. Dialogue: 0,0:13:33.38,0:13:39.60,Default,,0000,0000,0000,,و این ما را تحریک می‌کند که بفهمیم، این\Nاطلاعات چگونه به اشتراک گذاشته می‌شوند. Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:42.31,Default,,0000,0000,0000,,این سطح بالایی از\Nمهارت را پیشنهاد می‌کند، Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:45.48,Default,,0000,0000,0000,,یا حداقل یک سطح متوسط مهارت Dialogue: 0,0:13:45.48,0:13:48.21,Default,,0000,0000,0000,,در یک موجود زنده بدون هیچ ادراکی. Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:54.02,Default,,0000,0000,0000,,چگونه یک قارچ می‌تواند\Nشرایط بازار در شبکه خود را حس کند Dialogue: 0,0:13:54.04,0:13:57.47,Default,,0000,0000,0000,,و سپس محاسبه کند که\Nاز کجا و چه زمانی تجارت را انجام دهد؟ Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,می‌خواستیم در مورد این اطلاعات\Nو اشتراک آن‌ها در این شبکه بیشتر بدانیم، Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:05.29,Default,,0000,0000,0000,,این‌که قارچ‌ها چگونه نشانه‌ها را\Nیکپارچه‌سازی می‌کنند. Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:10.14,Default,,0000,0000,0000,,برای انجام این کار،\Nکاری که باید انجام دهید این است که Dialogue: 0,0:14:10.14,0:14:14.38,Default,,0000,0000,0000,,به این شبکه بیشتر دقت کنید\Nو به تحلیل بهتری برسید. Dialogue: 0,0:14:15.38,0:14:19.77,Default,,0000,0000,0000,,ما شروع به مطالعه جریان‌های پیچیده\Nدر داخل شبکه نخینه قارچی کردیم. Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:23.98,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین آنچه اکنون نگاه می‌کنید\Nیک شبکه قارچی زنده است Dialogue: 0,0:14:23.98,0:14:28.08,Default,,0000,0000,0000,,که سلول‌های آن\Nدر سراسر شبکه حرکت می‌کنند. Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:30.06,Default,,0000,0000,0000,,این در زمان واقعی اتفاق می‌افتد، Dialogue: 0,0:14:30.06,0:14:32.43,Default,,0000,0000,0000,,و می‌توانید وقفه زمانی را در آنجا ببینید. Dialogue: 0,0:14:32.43,0:14:35.10,Default,,0000,0000,0000,,که همین الآن اتفاق می‌افتد.\Nاین ویدیو سریع‌تر نشده است. Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:37.62,Default,,0000,0000,0000,,این چیزی است که اکنون در زیر\Nپاهای ما درحال اتفاق است. Dialogue: 0,0:14:37.62,0:14:40.93,Default,,0000,0000,0000,,و دو مورد دیگر هست\Nکه می‌خواهم به آن‌ها توجه کنید. Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:45.56,Default,,0000,0000,0000,,سرعت آن‌ زیاد می‌شود، کند می‌شود،\Nجهتش را تغییر می‌دهد. Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:48.33,Default,,0000,0000,0000,,به همین دلیل، در حال کار\Nبا بیوفیزیکدانان هستیم Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:51.77,Default,,0000,0000,0000,,تا بتوانیم این پیچیدگی را موشکافی کنیم. Dialogue: 0,0:14:51.79,0:14:55.77,Default,,0000,0000,0000,,چگونه قارچ‌ها از\Nاین الگوهای جریان پیچیده استفاده می‌کنند Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:58.26,Default,,0000,0000,0000,,تا اطلاعاتی را به اشتراک بگذراند\Nوآن‌ها پردازش کنند Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:00.62,Default,,0000,0000,0000,,و این تصمیمات تجاری را بگیرند؟ Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:07.29,Default,,0000,0000,0000,,آیا قارچ‌ها در انجام\Nمحاسبات تجاری از ما بهتر هستند؟ Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:12.23,Default,,0000,0000,0000,,اینجاست که به‌طور بالقوه می‌توانیم\Nمدل‌ها را از طبیعت قرض بگیریم. Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:15.56,Default,,0000,0000,0000,,ما به‌طور فزاینده‌ای\Nبه الگوریتم‌های رایانه‌ای متکی هستیم Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:20.18,Default,,0000,0000,0000,,تا برای ما، تجارت سودآوری را ایجاد کنند\Nدر مقیاس اندکی از زمان. Dialogue: 0,0:15:20.21,0:15:23.77,Default,,0000,0000,0000,,اما الگوریتم‌های رایانه‌ای و قارچ‌ها، Dialogue: 0,0:15:23.79,0:15:27.58,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها هر دو به‌طور مشابه،\Nبه روش‌هایی ناشناخته کار می‌کنند. Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:32.10,Default,,0000,0000,0000,,با این تفاوت که قارچ‌ها\Nیک ماشین زنده هستند. Dialogue: 0,0:15:32.10,0:15:33.68,Default,,0000,0000,0000,,چه اتفاقی خواهد افتاد اگر Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:38.55,Default,,0000,0000,0000,,استراتژی‌های تجاری این دو را \Nباهم مقایسه کنیم و به رقابت بگذاریم؟ Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:39.98,Default,,0000,0000,0000,,چه کسی برنده می‌شود؟ Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:43.48,Default,,0000,0000,0000,,سرمایه‌داران کوچکی که قبل و بعد از Dialogue: 0,0:15:43.48,0:15:48.85,Default,,0000,0000,0000,,سقوط دایناسورها حضور داشته‌اند؟ Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:50.87,Default,,0000,0000,0000,,من که روی پیروزی قارچ‌ها شرط می‌بندم. Dialogue: 0,0:15:51.42,0:15:52.68,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:15:52.71,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)