-
¡Que pasa!
-
Hola soy Eric, soy Kevin,
soy la floja de ASC JinMin.
-
¡Hola a todos soy Jackson de GOT7!
-
¡cuanto tiempo!
-
oye, oí que JiMin esta en Tailandia
-
si, ella no esta aquí.
-
esta en Tailandia
-
ella... sabes... ella no esta aquí
-
ese vídeo de ahorita
en realidad es en Tailandia, en Bangkok
-
con BamBam y creo que Mark también
-
hola (en tailandes)
-
no sabemos, de todos modos
-
Aa... Jackson
-
estas presentando el show hoy
-
si, claro
-
¿como se siente ser... tu sabes MC?
-
me siento como...
-
estoy listo para ser
-
un MC municipal (no se, si es eso :D)
-
oh, ya estas confiado
si, ya lo estoy
-
¿vas a tomar el puesto de JiMin?
no, voy a tomar el puesto de Eric
-
muy bien, lo que sea. De todos modos
ustedes no me pueden reemplazar
-
por cierto ayer fue un día muy importante
¿o no? ¡Fue tu cumpleaños!
-
feliz cumpleaños a ti
-
feliz cumpleaños Jackson
-
feliz cumpleaños a ti
-
feliz cumpleaños hombre.
Voy a pedir un deseo
-
muy bien
¡ah, gracias!
-
¿que hiciste para tu cumpleaños?
-
para mi cumpleaños... los miembros de GOT7
-
Ellos me compraron un pastel
-
¡¿Oh te compraron un pastel?!
no, BamBam me compro un pastel
-
J: ellos me celebraron....
-
[E] ¿los otros miembros no te dieron nada?
-
no, ellos me dieron el símbolo de corazon
-
con la mano
-
[K] ah, es tan especial
-
[E] ah, es un lindo regalo
-
no tiene precio
-
muy bien, bueno...
-
[J] pero Eric ni siquiera
me envió un mensaje
-
[K] hey
[E] Porque sabia que iba a verte hoy
-
[K] querias sorprenderlo
-
[E] queria sorprenderlo
-
Kevin me envió un mensaje
¿en serio lo hiciste?
-
si
[E] eso es una mentira
-
[J] El me envió un e-mail
-
[E] yo, en realidad te envié
una tarjeta postal
-
toma tiempo en llegar
es más lento que un texto, es por eso
-
así que, de todos modos
[K] come esto después del show
-
compártelo con los chicos
[J] ¿tu compraste esto?
-
[E] si, incluso yo corte las imágenes
eso fue lo que hice
-
de todos modos, vamos a ver
algunos de los mensajes de tus fans
-
[K] un montón de fans te han
enviando deseos de cumpleaños en Twitter.
-
[J] Oh, por Dios!
-
[E] muy bien, vamos a ver x2
-
aquí vamos
Feliz cumpleaños al rey del "sassy"
-
E: eres el rey del "sassy" ¿lo sabias?
-
[J] ¿que significa? ¿que es "sassy"?
[E] que eres muy fresco y muy inteligente
-
[J] ¿eso es "sassy"?
-
[E] si, tu eres "sassy"
[J] tu eres "sassy" x3
-
(no se si la palabra la usaron
de manera positiva o negativa)
-
[K] Ese eres tu
-
[E] este luce bien en ti, Ese luce bien
-
[K] yo extraño tu cabello negro
-
(sonidos en el fondo)
-
[J] Gracias a todos
si, soy el rey de "sassy"
-
[E] vamos a volver para leer mas mensajes,
por que no esta regresando
-
listo, vamos a ver otro mas
-
"angelamoon: feliz cumpleaños Jackson oppa
se fuerte, se saludable"
-
[J] Tú se fuerte y saludable
-
[K] Ellas hicieron un pastel para ti
[J] muchas gracias
-
[E] Milagros significa milagro
-
[K] dia del rey Jackson
[J] gracias
-
no sabia que eras rey
K¿te sientes enamorado Jackson?
-
[J] Porque soy Wang Jackson
¿tu ni siquieras lo sabias?
-
se que eres Eric Nam
[E] lo que quiere decir 'yo'
-
[J] ¿por que las ponen ahora?
E- Que?
-
J- aqui
no, eso no es
-
[K] bueno..
[K] creo que eso es todo
-
[J] ¿solo tuve como 4 mensajes?
[E] si, son todas las personas
-
(voces en el fondo)
E: lo siento
-
ellos quieren venir al estudio,
de todos modos tenemos unos invitados ¿no?
-
¿quienes son nuestros invitados?
[J] 7 número de la suerte ¡tenemos a GOT7!
-
por favor envíenos
sus mensajes y peticiones
-
para GOT7 con el hashtag GOT7_ASC
-
volveremos despues de este video
-
-
estos chicos siempre nos hacen sonreir
-
Ellos son
-
los 7 chicos han despegado
-
Ellos están mas actualizados que antes
-
para darles a todos ustedes algo bueno
-
ahora, es tu turno para volar con GOT7
-
miembro de la semana GOT7
-
fly de GOT7
-
[E] Damas y caballeros nos uniremos hoy
a GOT7
-
por favor digan hola a todos sus fans
-
1, 2 , 3 ven y tómalo. hola somos GOT7
-
[J] GOT7 por favor preséntense
individualmente
-
empezando desde YuGyeom. En ingles
-
[YG] si, mi nombre es maknae YuGyeom.
[K] hola maknae
-
[Jr] Hola, soy junior, cuanto tiempo~~
-
[YJ] si, hola, soy YoungJae
[K] hola, extrañe su ingles
-
[JB] si, hola yo soy..
[BB] no, no, no en ingles
-
hola, mi nombre es JB
-
[BB] Justin Bieber (risas)
hola chicos, una vez mas es tu chico
-
BamBam de GOT7
-
[J] bien, lo que él esta tratando de decir
es que él es BamBam
-
[K] gracias por la traduccion
-
bien
-
[M] hola chicos, soy Mark de GOT7
[BB] ya lo sabemos
-
Chicos soy J Flores. (cantando)
¿eres feliz? estoy seguro que sí
-
(risas)
-
[E] hola Jackson, me gustan tus tacones
lindos zapatos
-
[JM] gracias hombre, soy tan alto
[K] y creció tu cabello
-
[JM] si, me gusta el cabello corto pero..
(risas)
-
[E] eso, eso es lindo
[JM] me gusta el cabello corto pero.. Si.
-
¡ERIC! Eric eres tan guapo
-
[E] gracias Jackson, realmente
lo aprecio ¿Estas bien sentado?
-
¿no estas incomodo? [JM] no lo estoy,
soy genial, soy sexy soy J Flores
-
(risas)
-
[K] por favor saluden a los fans
en el fondo
-
[JM] Oye JiMin, cortaste tu cabello.
-
muy bien, ¿JiMin come te sientes?
[J] Amm en serio él no me cae bien
-
[JM] ¿por que actúas tan esquiva?
[J] por que tengo 15
-
(risas)
-
[K] muy bien, sabes Jackson escuchamos
-
que estas manteniendo tu ojo
en el espacio del MC
-
si, desde que debutamos
-
[K] si, en tu lugar especialmente
-
[E] lo se, él esta tratando de
sacarme a patadas de aquí
-
no, no estoy tratando de echarte a pata-
das, estoy tratando de sacarte a bofetadas
-
mentiras solo bromeaba [E] Eric tienes
vas a tener un duro show hoy.
-
[JM] ¿puede tener mi asiento ahora?
-
[E]si, esta bien
[K] oh, ¿quieres volver?
-
[K] no te gusta?...
[JM] no, no me gusta sexy y esas cosas.
-
(risas)
-
[J] JiMin
[JM] Que? ¿Que? ¿Que ?
-
[K] ven aqui
-
[J] soy yo otra vez
-
[E] bueno JiMin buen intento, ¿como fue?
-
[JM] gracias, mi voz se estaba
como quebrando
-
[K] ¿como esta tu voz?
[JM] (asiendo sonidos extraños) lo siento
-
[K] bueno, ahora eres JiMin
-
[E] muy bien, vamos a empezar el show.
Bienvenidos de nuevo GOT7
-
tenemos que preguntar a Junior
que esta filmando una pelicula
-
[Jr] si, es cierto "copos de nieve"
es sobre un estudiante
-
que esta viajando a Gosung
una region en Corea
-
y las situaciones que pasan ahí.
-
...
-
[E] y porsupuesto tenemos otros
miembros en diferentes shows
-
[JM] como Jackson y BamBam
estuvieron filmando algo en Tailandia
-
[E] ¿como fue?
[BB] si, fue divertido
-
[J] si, para ti fue divertido
-
[M] ¿Que? [J] ah, si. Lo que el estaba
tratando de decir era
-
que el se divertío en Tailandia
[BB] Hey!! Por favor!
-
[K] ¿te divertiste?
-
[J] no, fue como. Estábamos
en el aeropuerto [JM] ¿puedes sentarte?
-
[J] no, estoy tratando de mostrarles.
-
Este es el aeropuerto. y luego BamBam
vino y fue como ·WOW·
-
y estaba justo detrás de BamBam y fue como
perdone, ¿quien es usted?
-
[JM] demosle algunos aplauzos
K: BamBam es famosos en Tailandia
-
[BB] Fue divertido
-
...
-
[K] casi, casi la prensa
-
[E] muy bien, vamos a seguir adelante y
leer algunos mensajes
-
de sus fans en twitter
-
vamos a poner algunos tweets por favor.
[K] vamos tweet.
-
[E] muy bien este es por 'Defsoul'
-
desde las filipinas "pueden todos hacer
el dap por favor"
-
[BB] oh, por supuesto. Por que no
-
5, 6, 7, 8
-
[JM] chicos acabo de notar que BamBam
esta un poco como arriba de la cancha
-
asi que vamos a tratar de bajarlo
-
[M] él siempre a estado fuera
-
[BB] si, sabes, estoy muy cansado
estos días. [E] ¿estas cansado?
-
si
-
[E] bien, vamos a ver otro mensaje
-
Jumma J "soy Ellana de Bruneil.
He notado que
-
YuGyeom se esta haciendo mas grande
cada día ¿cuanto mides?"
-
[E] saluden a Ellana
-
Hola Ellana
-
[K] Saluden a Ellana
-
[JM] chicos ¿pueden saludar a Ellana?
-
Ellana
-
[K] Tengo esto aqui, vamos a medir
la altura de YuGyeom hoy.
-
[BB] no creo que eso funcione
-
[K] YuGyeom por favor ven aqui [BB] En
serio no creo que eso vaya funcionar
-
[K] Los fans están curiosos
[M] 1,81
-
[BB] 1,83 quizas
-
[M] quitate los zapatos
-
M: con los zapatos... J: Esos no importa
M: no, no quizás 1,85
-
quizas 1,85 - 1,86
-
[J] 90
-
[JM] ¿Por que lo mides así Jackson?
-
[J] porque tiene que ser desde la
parte superior [JM] si, pero no es como ~~
-
K: lo que quiero decir es que los zapatos
son un poco... JM: si, si, si
-
J: 1,85
-
¡1,85!
-
BB: también quiero medirme
-
M: bien, pero primero quítate los zapatos
BB: no, nunca
-
K: ¿chicos ustedes sienten el que
el va a..? (refiriéndose a la altura)
-
JM: en realidad BamBam y YuGyeom son altos
BB: si, por supuesto
-
JM: él consiguió ser alto
-
M: BamBam solo es alto cuando, él sale.
-
BB: no, no HEY!
-
JM: si, el siempre tiene esos...
como los zapatos. K: si, es magia
-
E: siguiente mensaje por favor
BB: si, sabes tienes que vivir tu vida
-
E: Nana dice: Soy de Francia
-
Hola Nana
-
Uh! Nana ¿Cual es mi nombre?
-
"Por favor muestra la parte de tu cuerpo
de la que estés mas confiado"
-
J: BamBam maestrales.
BB: no, hyung hazlo tu.
-
J: En serio?...
-
si
-
Mandu
(Mandu es una empaña cocida al vapor)
-
K: ¿que hay de Mark?
-
1, 2, 3
-
BB: muy bien, JB
-
JB: Mis hombros
(creo que es la altura de sus hombros)
-
BB: Ok, CYJ
YJ: si, mis fosas nasales
-
E: oh si, sus fosas nasales
-
YuGyeom
-
K: la altura de su nariz
-
Junior
-
esto
-
K: sus orejas
-
E: ok, vamos a seguir
BB: oh, yo no puedo mostrarla
-
E: muy bien, vamos a seguir adelante
-
por, supuesto tenemos los últimos mensajes
-
vamos a ver
-
no, vamos a hacer la captura de pantalla
-
K: ¿Que pose harán hoy?
-
iGot7
-
we gonna fly
-
ok 1, 2, 3
-
K: envíenosla rapido
-
muy bien vamos hablar sobre el album
-
ustedes vuelan, vuelan alderredor escenario
-
hicieron nuevas canciones y nuevas presentaciones para su album
-
y su letra principal es 'Fly'
-
JB: si, 'Fly' es una canción sobre la juventud y el amor
-
a los 20, es una canción muy fresca o muy reciente
-
K: ¡cual es el punto de la coreografía?
-
YG: el punto de la coreografia de 'Fly' es donde
-
saltamos en el aire y extendemos nuestros brazos
-
como un ave, luego caminamos hacia atrás
-
al ritmo de la música. Luego agarramos nuestra ropa
-
y las quitamos de un movimiento.
-
K: queremos verte YuGyeom
-
E: ¿listos? música
-
sonando Fly de GOT7
-
E: por supuesto los miembros también participaron
-
en la producción de los tracks de las canciones
-
¿pueden contarnos mas sobre eso?
-
Jackson hizo algunas canciones tambien,
-
pero nuestro director JYP dijo que no se podrian ajustar
-
JM: porque Jackson lo hace a su manera, y a sus cosas
-
E: Jackson Esta bien
K: al siguiente album
-
siempre estoy en "la próxima vez"
-
YG: JB escribió la canción 'Fish'
-
JB: Amm.. si yo escribí 'Something good' 'Fish' y
-
'Home Run'
-
(cantando una parte de 'Fish')
-
JM: BamBam incluso hizo el sonido de pez
-
JB: 'Something good' es muy dulce, BamBam hizo la parte del rap
-
JM: Nesecitamos un heroe hombre
-
YJ: Yo escribí, estaba basada en 'Girls Girls Girls'
-
rebobinemos
-
BB: 1, 2, 3 (en coreano)
J: 5, 4, 3 (en ingles)
-
(risas)
-
J: ¿¡Que fue esa cuenta!?
-
5, 6, 7, 8
-
rebobinemos
-
J: No te rias de mi Eric, no lo hagas
-
E: muy bien, vamos continuar y hablar
-
Jr: Esta canción fue otra de las mas altas en las listas después de 'Fly'
-
Es llamada 'Can't' y es sobre un chico que no puede hacer nada cuando mira a una chica
-
y es para nuestras fans IGOT7
-
creo que las personas que les va a gustar.
-
(cantando una parte de 'Can't')
-
JB: hay una mas
-
¿una mas?
-
JM: ¿cual es la ultima canción?
-
YG: Escribi la cancion llamada 'See the light' con Mark.
-
y es sobre, cuando vemos a una chica que brilla.
-
5, 6, 7, 8
-
E: por favor todos revisen el álbum y sus letras.
-
Vamos a conocer a Marta Ferrera desde España
-
¡Hola Marta!
-
BB: Marta eres muy linda
-
JM: ¿Muy bien, tienes alguna pregunta para GOT7?
-
Mt: si, oí que fue la primera vez de los chicos colaborando en el álbum
-
¿podrían chicos mostrarnos como hicieron la presentación?
-
JM: él esta diciendo que BamBam tuvo la oportunidad de decircelo a JYP, asi que el nos va mostrar como lo hizo
-
E: ¿BamBam como lo hiciste?
-
BB: esta bien, él es JYP y fue como ~~
-
lo hicimos en 10 segundos
-
E: ¿Tienes alguna petición?
-
Mt: si, ¿podrian chicos decir "Marta te amo" en español?
-
BB: ¿como se dice?
-
los amamos
-
Feliz cumpleaños
-
JM: Gracias por pasar el rato con nosotros
-
adiós, gracias
-
Hola Christina
-
Ct: Hola (en coreano)
-
JM: ¿De donde eres?
-
Ct: Soy de Suiza
-
K: ¿Que te gustaría preguntar a GOT7?
-
Ct: ¿Cual fue la parte mas difícil de filmar en el vídeo musical de 'Fly'?
-
BB: usamos pantalla verde
-
J: ¿YoungJae te gusta volar?
-
si, me gusta volar
-
hey ¿Jackson te gusta volar?
-
si
-
como el doble, el triple
-
E: Ellos en realidad estaban atados
JM: Ellos tenían un equipo de alambre detrás
-
JM: ¿Tienes alguna petición para ellos?
-
¿Petición? ¿Christina?
-
M: Ella esta congelada
-
adios Christina
-
E: muy bien, vamos a continuar y hablar sobre la coreografia
-
tenemos una sección que se llama "rebobinar" asi que vamos a retrodecer en todas las presentaciones de GOT7
-
¿que vamos a hacer?
-
K: vamos a darles una misiones, después de mirar la misión
-
vamos a darles 5 segundos, para que se formen
-
eso es todo
-
K: vamos a ver las presentaciones
-
E: Por favor muéstrennos la primera
-
oh, doble velocidad
-
5, 4, 3, 2, 1
-
(fly de GOT7)
-
BB: si, lo hicimos
-
M: Esto cansa mucho
-
suguiente, aquí vamos
-
BB: Junior ¿que pasa con tu cara?
-
5, 4, 3, 2, 1
-
(Girls Girls Girls de GOT7)
-
Eso es fácil, demasiado fácil
-
E: vamos a ver la siguiente
-
5, 4, 3, 2, 1
-
(Just Right)
-
¡Oh! muy bien
-
en realidad, no actúen muy apasionados
-
M: ¿Hay otra?
-
versión linda
-
5, 4, 3, 2, 1
-
Girls Girls Girls
-
E: ¿Que fue eso?
-
M: BamBam
-
toma ventaja
-
5, 4, 3, 2, 1
-
(Fly)
-
K: Eso fue loco
-
JM: uno más
-
una mas, una mas
-
por favor
-
rapido por favor
-
If You Do
-
E: Increible, solo GOT7
-
JB ¿estas bien?
lo hiciste bien
-
Hang out, vamos
-
hola
-
BB: ¿Como te llamas?
-
E: ¿Tienes una pregunta?
-
A: Mi pregunta es ¿cual fue
la coreografía
-
mas difícil de aprender y cual
fue la mas fácil?
-
M: 'Just Right' fue la mas fácil
-
'Girls Girls Girls' fue
la mas dificil de aprender
-
E: Ellos la aprendieron
una sola cosa por tres horas
-
¿esto? -si- ¿esto por tres horas?
-
se parece a JYP
-
E: bien, ya veo
-
bueno..
-
JM: ¿Tienes alguna petición para ellos?
-
A: Jackson y yo tenemos la misma fecha de cumpleaños
-
así que, me gustaría que Jackson y los chicos me desearan 'Feliz Cumpleaños'
-
Sabes que Asma 3, 2, 1
-
feliz cumpleaños a ti
-
feliz cumpleaños Asma
-
feliz cumpleaños a ti
-
K: gracias Asma por pasar el rato con nosotros
-
hasta la proxima
-
JM: BamBam es muy amable hoy, MUY amable
BB: Lo soy
-
¿en serio?
-
hola Biba
-
BB: me gusta tu cabello
-
lo siento, tenemos algunos problemas pero ¿Tienes alguna pregunta para GOT7?
-
si, me gustaría que hicieran el 'come and get it'
(no entiendo a que se refiere, lo siento)
-
BB: ¿Quieres ver?
-
1, 2, 3 Somos GOT7
-
es muy largo
-
M: una vez mas
-
1,2, 3 ven y consiguelo hola somos GOT7
-
K: ¿tienes alguna petición para GOT7?
-
B: si, me gustaria que YoungJae hiciera un mensaje de video
-
para coco en ingles
-
BB: ¿donde esta coco en este momento?
-
J: mensaje de video para coco
-
hola coco, ¿Que estas haciendo? Te hecho de menos
-
te hecho mucho de menos
-
coco te amo
-
coco es lo mejor
-
gracias
-
adios coco
-
K: Eso fue muy profundo
-
E: Biba gracias por unirte con nosotros y con GOT7. Adios
-
JM: Vamos a ver algunos FanArts
-
Fly
-
eso fue muy bueno
-
K: algunas de sus fans obtendran un CD firmado por ustedes
-
así que vamos a revizar después del show
-
JM: vamos a jugar y la penitencia sera por el hermano al que aman
-
toda la diversion que ellos quieran
-
E: muy bien, este es el juego
-
los miembros tendrán escoger al miembro
-
él que tengan mas respuestas correctas almorzara
-
K: El almuerzo esta justo ahí
¿Pueden olerlo?
-
M: ¡Quiero almorzar!
-
J: Es picante
-
¡Es jajang jjigae!
-
creo que lo hicieron ayer
-
M: voy a comer todo eso
-
aqui vamos, primera pregunta
-
YoungJae
-
"algunas veces ___ es demasiado difícil de controlar"
-
J: BamBam
M: yo tambien creo que es BamBam
-
BamBam y YuGyeom
-
J: yo dije BamBam
-
BB: No, BamBam y YuGyeom
-
J: si, lo dije
-
BB: Pero tu no dijiste YuGyeom
-
K: YoungJae ¿Por que escribiste eso?
-
Algunas veces ellos están fuera de control
-
M: ¿Quieres saber por que?
-
BB: Es porque somos muy jovenes
-
M: porque los maknae son grandes hermanos para el grupo
-
JM: pero BamBam no es grande
-
BB: ¿Como sabes?
-
¿como sabes que no soy grande?
-
los hombros, los hombros
-
grandes hombros
-
"Yo creo que ___ toma las mejores selfies"
-
¿En serio YuGyeom?
-
si
-
YuGyeom y tu tambien
-
K: ¿Como tomas las fotos?
-
BB: Las tomo desde un angulo alto
-
JM: si revisas sus fotos él siempre esta como
-
Estos días ya no he tomado selfies
-
he hecho videos pausados
-
jackson puede hacer la pose de BamBam
-
E: Esta es la pose de BamBam
-
E: en sus marcas, listos, fuera
-
(risas)
-
BB: tengo tu pose tambien
-
la proxima vez
-
E: esta es de Jackson
-
"Queria salir / callar una conversacion en grupo por ___"
-
JM: ¿¡Puedo leer en ingles!?
-
"Queria salir / callar una conversacion en grupo por ___"
-
M: Por Mark
-
por YoungJae
-
¿YoungJae? ¿Por YoungJae?
-
por Mark
-
M: Es porque yo no hablo ahí
-
así que él se quería salirse debido a mi
-
K: ¿por que tu estabas ahí?
-
si
-
J: En la vida real el casi no habla
-
incluso en la habitación él no habla
-
me siento muy solo
-
E: Mark no lee la conversacion
-
"si naciera otra vez, quiero ser como el papá de __ o como su hermano mayor"
-
JM: ¿¡Puedo leerlo en ingles!?
-
(risas)
-
si
-
JM: gracias
-
"si naciera otra vez, quiero ser como el papá de __ o como su hermano mayor"
-
BB: Esta es dificil
-
Quiero ser el papá de Mark y voy a pegarle cuando
-
sea joven, porque él es muy guapo esto dias
-
J: Aplaudan por la respuesta de BamBam
-
JM: ¡no aplaudan!
-
"El fan service de ___ merece una ovacion"
-
¡BASTA!
-
¡para y siéntate ahora!
-
J: tira el papel, sabemos la respuesta
-
"El fan service de ___ merece una ovacion"
-
El de mark y BamBam
-
(sonido de correcto)
-
BB: En serio!?
-
pero el fan service de JB estos días es muy bueno
-
J: Todo es debido BamBam
-
Todo es debido a ti
-
BB: ¿Por que?
-
M: Porque tu eres el mejor
-
YG: BamBam es tan perfecto :3
-
BB: Es como
-
acérquese por favor
(al responsable de manejar los ángulos en la cámara)
-
espere ahí
-
facil
-
fue como
-
espere ahí
-
J: Gracias
-
¿entienden?
-
M: ¿Podemos ir a la otra pregunta?
-
por favor
-
(risas)
-
K: Solo bromeabamos
Era broma
-
BB: Yo guiñe el ojo
-
E: BamBam gracias
-
JM: BamBam gracias (en Tailandes)
-
E: ¿JB como haces tu Fan Service?
-
JB: bueno.. si hago algo. Digo que es por las fans
-
El dice cosas cursis
-
JB: Yo no digo cosas como esas
-
YG: El puede estar muy emocionado pero el pretende ser chic
-
JB: no, en serio no hago eso
-
BB: El es como si jugara al tiro y afloja con las chicas, las hace confundir
-
Es como si el fuera frio y lindo a la vez
-
JB: gracias
-
♥
-
M: El es como la mitad de ambos
-
JM: Estoy muy cansada
-
muy bien
-
M: Hasta que JiMin lea en ingles
-
(risas)
-
"Algunas veces el carisma de __ en el escenario me sorprende"
-
♥
-
BB: ¿Que es eso?
-
JiMin se refiere al vídeo dance de Fly,
él se corre el cabello de esa manera en una parte del video
-
cuando el tiene 5:5 en el cabello el lo retira de esa manera tratando de ser sexy
-
E: el puntaje final
-
Mark tiene 3 respuestas correctas
-
felicitaciones vas a almorzar
-
~~
-
E: vamos a ver otro Hang Out
-
Janja desde Eslovenia
-
BB: Eres muy linda
-
M: Es fan de YoungJae
-
¿Esta bien?
-
BB: Lo se
-
K: ¿Cual es tu peticion para GOT7?
-
Jj: ¿Pueden mostrarme diferentes corazones?
-
BB: Los quieres de YoungJae ¿verdad?
-
Lo tienes
-
1, 2, 3 adelante
-
otro
-
Janja gracias por unirte a nosotros con GOT7
-
Jj: Muchas gracias por recibirme
-
BB: si, siempre
-
K: Hasta luego, gracias por unirtenos
-
adios
-
E: bien, siguiente parada
-
vamos... vamos a cerrar
-
K: ¿ya? vamos a terminar el show
-
J: ¿Que hicimos?
-
E: Ellos han venido como 5 o 6 veces
-
(hablando sobre la canción de Eric 'Good For You')
-
cantando una parte de Good For You
-
gracias x3
-
E: si, chicos pueden enconctrarla en mi nuevo album
-
'Good For You' espero que ustedes chicos la disfruten
-
los hara sentir mejor
-
M: Hey Eric eres bueno para mi
-
E: Soy bueno para ti Mark, tu eres bueno para mi tambien
-
K: muy bien, muy bien tenemos que continuar
-
muy bien, muy bien. pueden hacer eso después del show
-
tenemos algo especial para GOT7 hoy
-
algo en lo que se veran muy bien
-
en sus cuerpos y caras
-
vamos
-
vamos con JB primero
-
BB: luces feliz JB
-
siguiente, BamBam
-
oh, YuGyeom
-
eres feliz
-
muy bien, siguiente
-
expresa con tu cuerpo
-
oh, Eres muy feliz
-
siempre soy feliz
JM: BamBam es muy guapo
-
siguiente, tenemos a Junior
-
siguiente
-
Mark
-
JM: que lindo
-
Vuela
-
Jackson
-
vamos
-
E: Eso fue bueno
-
JM: Oh! Espera, espera Jackson quedate asi
-
Escuche que tienes un concierto
-
¿puedes decircelo a las fans?
-
Tenemos un concierto...
-
JM: Mucha gracias
-
K: Buena suerte en el concierto
-
E: Vamos a ver capturas de pantalla que mandaron los fans
-
este es de Morgan
-
numero 1
-
BB: Tenemos que escoger uno ¿verdad?
-
si, tienen que escoger uno
-
luego tenemos estas dos lindas chicas aquí
-
bien, tenemos a Junie Bonie
-
JM: ¡oh! ella esta volando
-
BB: Esa es una buena
-
E: Y luego tenemos a Valerie
-
K: oh, ella esta volando también
-
BB: esta tambien es una buena
-
JM. Todos estan volando
asi que ¿Quien quiere volar con nosotros?
-
Felicitaciones Junie Bonie ganaste un CD firmado por GOT7
-
muy bien
-
gracias a todos unirsenos con GOT7 en ASC
-
gracias
-
Vamos a decir Adios
-
Si quieres participar por favor da click aqui en el marcador
-
JM: vamos a decir adios con GOT7
-
E: tomemos una foto y digamos adios
-
gracias
-
muchas gracias por unirsenos hoy
-
nos veremos la proxima vez en ASC
-
Adios
-
Fly
-
Adios :3