Return to Video

Johnny Depp IS Tonto [The Lone Ranger REMIX]

  • Not Synced
    1
    00:00:11,509 --> 00:00:14,130
    ตัวแทนที่โชคดีที่สุดในโลก จะเลือกฉากที่ยิ่งใหญ่ จ่อน
  • Not Synced
    2
    00:00:14,130 --> 00:00:16,770
    ไม่เอาน่า
  • Not Synced
    3
    00:00:16,770 --> 00:00:18,750
    จ่อนรู้อยู่แล้ว มาดูผลงานกันเลย ดูสิ
  • Not Synced
    4
    00:00:18,750 --> 00:00:19,770
    คุณบอกฉันว่า เป็นคนพื้นเมืองอเมริกัน
  • Not Synced
    5
    00:00:19,770 --> 00:00:21,060
    นั่นเป็นสิ่งดีๆ แต่
  • Not Synced
    6
    00:00:21,060 --> 00:00:23,400
    ทั้งหมดนี้มันเริ่มที่จะส่งผล
  • Not Synced
    7
    00:00:23,400 --> 00:00:24,449
    ให้พวกเขาเข้าใจผิด
  • Not Synced
    8
    00:00:24,449 --> 00:00:27,510
    โอ้ อย่างที่คุณถามเราว่ายังไงบ้าง
  • Not Synced
    9
    00:00:27,510 --> 00:00:30,060
    เหมือนคุณพูดมาก ที่สำคัญโอเค
  • Not Synced
    10
    00:00:30,060 --> 00:00:32,250
    รู้ไหมว่ามันเหนือสิ่งใด
  • Not Synced
    11
    00:00:32,250 --> 00:00:34,680
    หึหึ ผู้ชายทำให้โตโน่หัวเราะแบบนี่ไง
  • Not Synced
    12
    00:00:34,680 --> 00:00:37,649
    คุณสูบท่อสันติภาพนั่นคือ
  • Not Synced
    13
    00:00:37,649 --> 00:00:39,239
    ไม่พอใจเล็กน้อย อยู่ที่นี่
  • Not Synced
    14
    00:00:39,239 --> 00:00:44,760
    อย่าไปบ้านที่คุณรถบรรทุกคุณ
  • Not Synced
    15
    00:00:44,760 --> 00:00:50,700
    ตัวติดตามข้อมูล โอเค โอเค โอเค
  • Not Synced
    16
    00:00:50,700 --> 00:00:52,410
    ASPCA จะมีตูดของฉันสำหรับสิ่งนี้
  • Not Synced
    17
    00:00:52,410 --> 00:00:53,629
    นี้ไม่ดี
  • Not Synced
    18
    00:00:53,629 --> 00:00:56,239
    คุณพูดถูก ไม่ใช่สัตว์ที่ดีในหุบเขา
  • Not Synced
    19
    00:00:56,239 --> 00:00:58,890
    นาย. เดปป์ลูกชายของคุณอยู่ในสายสำหรับคุณ
  • Not Synced
    20
    00:00:58,890 --> 00:01:03,570
    เด็กคนนี้เป็นด้วงแบบไหนกันนะ
  • Not Synced
    21
    00:01:03,570 --> 00:01:07,950
    เด็กน้อย เด็กคนนี้เป็นแมลงตัวเล็ก
  • Not Synced
    22
    00:01:07,950 --> 00:01:10,380
    โว้ว โว้ว เพื่อน นี่มันไม่มีอะไรป่าเถื่อน
  • Not Synced
    23
    00:01:10,380 --> 00:01:12,990
    ทางทิศตะวันตก พวกเราอยู่บนล็อตของดิสนีย์ ปี 2013
  • Not Synced
    24
    00:01:12,990 --> 00:01:14,729
    มีใครแน่ใจว่าเขาโอเค ฟังไหม
  • Not Synced
    25
    00:01:14,729 --> 00:01:16,140
    คุณต้องผ่านมันไปให้ได้
  • Not Synced
    26
    00:01:16,140 --> 00:01:18,330
    [ __ ] หัวคุณไม่ใช่ Tonto เหมือนกัน
  • Not Synced
    27
    00:01:18,330 --> 00:01:19,619
    คุณไม่ใช่ [ __ ] เอ็ดเวิร์ด
  • Not Synced
    28
    00:01:19,619 --> 00:01:22,650
    มือกรรไกร หรือ วิลลี่ วองก้า หรือ หว่อง
  • Not Synced
    29
    00:01:22,650 --> 00:01:24,180
    [ __ ] จิ้งจก ฉันหมายถึงว่ามาเลยเพื่อน
  • Not Synced
    30
    00:01:24,180 --> 00:01:25,259
    เราเคยผ่านมันมาแล้วนับพันครั้ง
  • Not Synced
    31
    00:01:25,259 --> 00:01:26,549
    โอเค ตอนนี้คุณกำลังใช้ [ __ ] นั่นคือ
  • Not Synced
    32
    00:01:26,549 --> 00:01:30,030
    เยี่ยมมากและรู้สึกดีเหลือเกินสำหรับ
  • Not Synced
    33
    00:01:30,030 --> 00:01:33,689
    อันที่ 6 นั่นแหละ เธอก็รู้ว่าฉันเป็นอะไร
  • Not Synced
    34
    00:01:33,689 --> 00:01:34,259
    เรียกได้ว่าเป็นวัน
  • Not Synced
    35
    00:01:34,259 --> 00:01:36,270
    โอเคพวกขอโทษการผลิตเล็กน้อย
  • Not Synced
    36
    00:01:36,270 --> 00:01:38,430
    บัญชีเงินเดือนผิดพลาดบอกว่าพวกเขาจะมี
  • Not Synced
    37
    00:01:38,430 --> 00:01:40,829
    ที่จะล่าช้าในการตรวจสอบประมาณหนึ่งสัปดาห์ขอโทษ
  • Not Synced
    38
    00:01:40,829 --> 00:01:43,829
    คุณ [ __ ] จริงจังไหม นี่คือ [ __ ]
  • Not Synced
    39
    00:01:43,829 --> 00:01:47,009
    [ __ ] ฉันนั่งบนพื้นเพราะฉัน
  • Not Synced
    40
    00:01:47,009 --> 00:01:51,060
    โด่งดัง โอ้ พระเจ้า [ __ ] ยังไงก็มีความสุข
  • Not Synced
    41
    00:01:51,060 --> 00:01:55,710
    ในชนพื้นเมืองอเมริกัน หุบปาก คุณกำลังอยู่
  • Not Synced
    42
    00:01:55,710 --> 00:01:57,350
    ไฟ
  • Not Synced
    43
    00:01:57,350 --> 00:02:00,770
    ฉันคิดว่าหมวกปีกกว้างตัวนี้นึ่งสวย
  • Not Synced
    44
    00:02:00,770 --> 00:02:05,900
    พวกฉันสามารถหยุดแซมหน้าด้านเล็กน้อยบน
  • Not Synced
    45
    00:02:05,900 --> 00:02:08,810
    วันเสาร์ทุกคำ S ที่คุณเพิ่งอ่าน
  • Not Synced
    46
    00:02:08,810 --> 00:02:09,800
    ไม่มีที่ติ
  • Not Synced
    47
    00:02:09,800 --> 00:02:11,959
    ฉันขอเพิ่มเริ่มต้นด้วย s . เดียวกัน
  • Not Synced
    48
    00:02:11,959 --> 00:02:13,520
    ที่อยู่บนเสื้อของคุณให้ฉันอ่านว่า
  • Not Synced
    49
    00:02:13,520 --> 00:02:16,090
    อีกครั้งโอ้
Title:
Johnny Depp IS Tonto [The Lone Ranger REMIX]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
02:19

Thai subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions