WEBVTT 00:00:01.568 --> 00:00:02.620 Počeću ovim: 00:00:02.620 --> 00:00:05.100 pre par godina, pozvao me je organizator događaja 00:00:05.100 --> 00:00:07.180 jer je trebalo da govorim na nekoj tribini. 00:00:07.180 --> 00:00:08.290 Nazvala je i rekla: 00:00:08.290 --> 00:00:10.000 "Strašno se patim sa tim 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 šta da napišem o Vama na flajeru." 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 Pomislila sam: "Pa, šta Vas muči?" 00:00:14.000 --> 00:00:16.560 Odgovorila je: "Pa, gledala sam Vaše govore, 00:00:16.560 --> 00:00:19.260 i mislim da ću Vas imenovati istraživačem, 00:00:19.260 --> 00:00:21.670 ali se bojim da u tom slučaju niko neće doći, 00:00:21.670 --> 00:00:23.750 jer će misliti da ste dosadni i nebitni." 00:00:23.750 --> 00:00:26.570 (Smeh) 00:00:26.570 --> 00:00:27.430 Okej. 00:00:27.430 --> 00:00:29.940 I reče: "Ali ono što mi se u Vašem govoru dopada 00:00:29.940 --> 00:00:31.510 je to što ste vi pripovedač. 00:00:31.510 --> 00:00:34.000 Pa mislim da ću vas tako i nazvati." 00:00:34.857 --> 00:00:37.510 I naravno da je akademski, nesigurni deo mene 00:00:37.510 --> 00:00:40.180 pomislio: "Kako ćeš me nazvati?" 00:00:40.180 --> 00:00:42.370 Na šta je ona rekla: "Zvaću Vas pripovedač." 00:00:42.370 --> 00:00:45.680 Pomislila sam: "A što ne magična vila?" 00:00:45.680 --> 00:00:48.000 (Smeh) 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Rekla sam: "Hajde da razmislim malo o tome." 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Pokušala sam da pozovem moju sakrivenu hrabrost. 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 Pomislila sam, ja jesam pripovedač. 00:00:57.699 --> 00:00:59.680 I jesam kvalitativni istraživač. 00:00:59.680 --> 00:01:01.680 Sakupljam priče; to je ono što činim. 00:01:01.680 --> 00:01:04.000 I možda su priče podaci sa dušom. 00:01:04.000 --> 00:01:06.730 I možda sam ja samo pripovedač. 00:01:06.730 --> 00:01:08.320 Pa sam rekla: "Znate šta? 00:01:08.320 --> 00:01:11.000 Zašto ne kažete da sam ja istraživač - pripovedač." 00:01:11.000 --> 00:01:14.890 A ona je: "Haha, tako nešto ne postoji." 00:01:14.890 --> 00:01:16.510 (Smeh) 00:01:16.541 --> 00:01:18.600 Dakle, ja sam istraživač - pripovedač, 00:01:18.600 --> 00:01:20.310 i govoriću vam danas o - 00:01:20.310 --> 00:01:22.320 govorili smo o proširenju percepcije - 00:01:22.320 --> 00:01:24.330 pa želim da vam predstavim par priča 00:01:24.330 --> 00:01:27.000 o delu mog istraživanja 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 koje je suštinski proširilo moju percepciju 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 i koje je zaista promenilo način na koji živim i volim 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 radim, vaspitavam. NOTE Paragraph 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 A moja priča počinje ovde. 00:01:37.544 --> 00:01:40.430 Dok sam bila mladi istraživač, na doktroskim studijama, 00:01:40.430 --> 00:01:42.210 na prvoj godini imala sam profesora 00:01:42.210 --> 00:01:44.000 koji nam je rekao: 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 "Evo o čemu se radi, 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 ako nešto ne možete da izmerite, to ne postoji." 00:01:49.603 --> 00:01:52.000 Pomislila sam kako mi ugađa slatkim rečima. 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 Rekla sam: "Stvarno?", a on: "Naravno." 00:01:55.000 --> 00:01:57.830 I morate razumeti da imam diplomu 00:01:57.830 --> 00:02:00.370 iz socijalnog rada, titulu mastera iz socijalnog rada, 00:02:00.370 --> 00:02:02.860 i radila sam na doktoratu iz oblasti socijalnog rada, 00:02:02.860 --> 00:02:04.890 tako da je čitava moja akademska karijera 00:02:04.890 --> 00:02:06.090 bila okružena ljudima 00:02:06.090 --> 00:02:07.850 koji su na neki način verovali 00:02:07.850 --> 00:02:10.000 da je život neuredan, volite ga. 00:02:10.000 --> 00:02:12.460 A ja sam više - život je neuredan, 00:02:12.460 --> 00:02:15.690 očistite ga, organizujte, 00:02:15.690 --> 00:02:17.660 i stavite ga u kutije sa pregradama. 00:02:17.660 --> 00:02:19.780 (Smeh) 00:02:19.780 --> 00:02:22.630 I pomisliti da sam pronašla svoj put, 00:02:22.630 --> 00:02:25.000 karijeru koja me vodi - 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 zaista, jedna od važnih odlika socijalnog rada 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 jeste oslanjanje na neprijatnosti posla. 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 I ja sam za to da treba okrenuti neprijatnost nagalavačke, 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 prevazići je i okrenuti na dobro. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 To je bila moja mantra. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 I bila sam vrlo uzbuđena zbog toga. 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 I pomislila sam, znate šta, ovo jeste posao za mene, 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 jer me zanimaju zbrkane teme. 00:02:47.000 --> 00:02:49.350 Ali želim biti sposobna da ih učinim nezbrkanima. 00:02:49.905 --> 00:02:51.370 Želim da ih razumem. 00:02:51.370 --> 00:02:53.000 Želim da proniknem u te stvari 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 koje znam da su važne 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 i da njihovu tajnu prikažem svima. NOTE Paragraph 00:02:57.997 --> 00:03:00.660 Tako sam počela od veza. 00:03:00.660 --> 00:03:03.840 Jer posle 10 godina rada kao socijalni radnik, 00:03:03.840 --> 00:03:05.940 shvatite da su 00:03:05.940 --> 00:03:08.510 veze ono zbog čega smo ovde. 00:03:08.510 --> 00:03:11.440 To je ono što našim životima daje smisao i svrhu. 00:03:11.440 --> 00:03:13.590 O tome se zapravo radi. 00:03:13.590 --> 00:03:15.490 Nije bitno da li razgovarate sa ljudima 00:03:15.490 --> 00:03:17.820 koji rade u odseku za pravdu i mentalno zdravlje, 00:03:17.820 --> 00:03:19.290 zlostavljanje i zanemarivanje, 00:03:19.290 --> 00:03:20.750 ono što znamo je da veze, 00:03:20.750 --> 00:03:23.000 sposobnost da se osećate povezanima je - 00:03:24.197 --> 00:03:26.780 neurobiološki smo tako povezani - 00:03:26.780 --> 00:03:28.000 zbog toga smo ovde. 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Pa sam pomislila, znate šta, počeću od veza. 00:03:31.771 --> 00:03:34.000 Znate onu situaciju 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 kada dobijete evaluaciju od svog šefa, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 i ona vam kaže 37 stvari koje radite zaista dobro, 00:03:39.000 --> 00:03:41.430 i jednu stvar - priliku za razvijanje? 00:03:41.430 --> 00:03:43.000 (Smeh) 00:03:43.907 --> 00:03:47.200 I jedina stvar o kojoj razmišljate jeste ta prilika za rast, zar ne? 00:03:47.200 --> 00:03:50.000 Izgleda da je i moj rad krenuo tim putem, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 jer kada pitate ljude o ljubavi, 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 oni vam pričaju o slomljenom srcu. 00:03:55.000 --> 00:03:57.410 Kada pitate ljude o pripadanju, 00:03:57.410 --> 00:04:00.000 ispričaće vam najmučnije iskustvo 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 kada su bili isključeni. 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 A kada pitate ljude o vezama, 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 priče koje su mi govorili bile su o nepovezanosti. NOTE Paragraph 00:04:07.895 --> 00:04:10.610 Dakle vrlo brzo - oko šeste nedelje mog istraživanja - 00:04:10.610 --> 00:04:13.560 naletela sam na tu neimenovanu stvar 00:04:13.560 --> 00:04:16.000 koja je potpuno razotkrila vezu 00:04:16.875 --> 00:04:19.580 na način koji nisam razumela niti ikada videla. 00:04:19.580 --> 00:04:21.280 Povukla sam se iz istraživanja 00:04:21.280 --> 00:04:24.000 i pomislila kako moram da shvatim o čemu se radi. 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 Ispostavilo se da je to sramota. 00:04:28.010 --> 00:04:29.780 A sramotu je zaista lako razumeti 00:04:29.780 --> 00:04:31.400 kao strah od nepovezanosti. 00:04:31.400 --> 00:04:33.540 Da li postoji nešto o meni, 00:04:33.540 --> 00:04:36.000 što drugi mogu videti ili saznati, 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 a što me neće činiti dostojnom veze? 00:04:40.404 --> 00:04:41.580 Par činjenica o tome: 00:04:41.580 --> 00:04:43.270 to je univerzalno, svi to imamo. 00:04:43.270 --> 00:04:45.000 Jedini ljudi koji ne osećaju sramotu 00:04:45.000 --> 00:04:47.850 nemaju kapacitet za ljudsku saosećajnost ili povezanost. 00:04:47.850 --> 00:04:49.500 Niko ne želi da govori o tome, 00:04:49.500 --> 00:04:52.569 a što manje o tome govorimo, to je ono sve prisutnije. 00:04:54.000 --> 00:04:56.900 Ono što potvrđuje sramotu, 00:04:56.900 --> 00:04:58.360 taj "nisam dovoljno dobar" - 00:04:58.360 --> 00:05:00.270 svima poznat osećaj: 00:05:00.270 --> 00:05:02.600 "Nisam dovoljno ispunjen. Nisam dovoljno mršav, 00:05:02.600 --> 00:05:04.260 dovoljno bogat, lep, pametan, 00:05:04.260 --> 00:05:06.000 unapređen." 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Činjenica koja to potvrđuje 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 jeste jaka ranjivost, 00:05:11.660 --> 00:05:13.800 ta ideja da, 00:05:13.800 --> 00:05:15.920 da bi se stvorila veza, 00:05:15.920 --> 00:05:18.000 moramo dozvoliti sebi da nas vide, 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 zaista vide. NOTE Paragraph 00:05:20.594 --> 00:05:23.530 I znate šta mislim o ranjivosti. Ja mrzim ranjivost. 00:05:23.530 --> 00:05:25.630 I pomislila sam kako je ovo moja šansa 00:05:25.630 --> 00:05:28.680 da uzvratim udarac svojim štapom za merenje. 00:05:28.703 --> 00:05:31.000 Ulazim u to, provaliću tu stvar, 00:05:31.000 --> 00:05:34.720 provešću godinu dana, potpuno ću dekonstruisati sramotu, 00:05:34.720 --> 00:05:36.450 razumeću kako ranjivost radi, 00:05:36.450 --> 00:05:39.000 i nadmudriću je. 00:05:39.687 --> 00:05:42.160 Bila sam spremna i vrlo uzbuđena. 00:05:44.997 --> 00:05:46.900 Kao što znate, neće se dobro završiti. 00:05:46.900 --> 00:05:49.000 (Smeh) 00:05:49.398 --> 00:05:51.000 Znate to. 00:05:51.000 --> 00:05:53.440 Mogla bih da vam kažem toliko toga o sramoti, 00:05:53.440 --> 00:05:55.750 ali morala bih uzeti vreme drugih govornika. 00:05:55.750 --> 00:05:58.000 Ali evo na šta se sve svodi - 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 i to može biti jedna od najvažnijih stvari koje sam naučila 00:06:01.000 --> 00:06:03.455 u deceniji ovog istraživanja. 00:06:04.671 --> 00:06:06.000 Moja godina 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 je prešla u šest godina, 00:06:08.924 --> 00:06:10.390 hiljade priča, 00:06:10.390 --> 00:06:13.560 stotine dugih intervjua, fokus grupa. 00:06:13.560 --> 00:06:16.300 U jednom trenutku, ljudi su mi slali novinske stranice 00:06:16.300 --> 00:06:18.000 i svoje priče - 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 na hiljade informacija za šest godina. 00:06:22.177 --> 00:06:24.250 I nekako sam počela da se navikavam na to. NOTE Paragraph 00:06:24.250 --> 00:06:26.120 Nekako sam razumela, ovo je sramota, 00:06:26.120 --> 00:06:27.570 ovako radi. 00:06:28.053 --> 00:06:29.540 Napisala sam knjigu, 00:06:29.540 --> 00:06:31.510 objavila teoriju, 00:06:31.510 --> 00:06:34.000 ali nešto nije bilo ok - 00:06:34.000 --> 00:06:37.010 ako grubo podelim ljude 00:06:37.010 --> 00:06:40.080 koje sam intervjuisala na grupu 00:06:40.080 --> 00:06:43.650 koja zaista razume osećaj vrednosti - 00:06:44.833 --> 00:06:46.890 na to se na kraju svodi, osećaj vrednosti - 00:06:47.777 --> 00:06:49.330 imaju jak osećaj 00:06:49.330 --> 00:06:51.000 ljubavi i pripadnosti - 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 i na grupu ljudi koji se sa tim bore, 00:06:53.000 --> 00:06:55.590 koji se uvek pitaju da li su dovoljno dobri. 00:06:55.955 --> 00:06:57.800 Postojala je samo jedna promenljiva 00:06:57.800 --> 00:06:59.680 koja je razdvajala ljude koji imaju 00:06:59.680 --> 00:07:01.510 jak osećaj ljubavi i pripadnosti 00:07:01.510 --> 00:07:03.390 i ljude koji se zaista bore za to. 00:07:03.390 --> 00:07:05.000 I ljudi koji imaju jak osećaj 00:07:05.000 --> 00:07:07.670 ljubavi i pripadnosti veruju 00:07:07.670 --> 00:07:10.000 da zaslužuju ljubav i pripadanje. 00:07:10.000 --> 00:07:11.416 To je to. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Veruju da su vredni. 00:07:15.729 --> 00:07:18.000 I za mene, ono što nas 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 drži izvan veze, jedna stvar, jeste 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 upravo naš strah da nismo dostojni veze. 00:07:24.000 --> 00:07:26.540 A to je nešto što sam i lično i profesionalno 00:07:26.540 --> 00:07:29.000 osećala da moram bolje razumeti. 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 Uradila sam sledeće: 00:07:32.000 --> 00:07:34.420 uzela sam sve intervjue 00:07:34.420 --> 00:07:37.790 u kojima sam videla dostojnost, gde sam videla da ljudi žive tako, 00:07:37.790 --> 00:07:40.000 i pregledala samo njih. NOTE Paragraph 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Šta ti ljudi imaju zajedničko? 00:07:42.000 --> 00:07:44.950 Ja imam blagu zavisnost od kancelarijskog materijala, 00:07:44.950 --> 00:07:47.000 ali to je druga priča. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Dakle, imala sam kartonske fascikle i marker. 00:07:50.000 --> 00:07:52.670 i razmišljala sam kako da nazovem ovo istraživanje? 00:07:52.670 --> 00:07:54.440 I prva reč koja mi se javila, 00:07:54.440 --> 00:07:56.570 bila je "svesrdno". 00:07:56.570 --> 00:07:59.840 Ovo su svesrdni ljudi, koji žive iz tog dubokog osećanja dostojnosti. 00:07:59.840 --> 00:08:02.610 Napisala sam na vrhu fascikle, 00:08:02.838 --> 00:08:04.760 i počela sam da gledam podatke. 00:08:04.760 --> 00:08:08.170 Zapravo, prvo sam provela četiri dana 00:08:08.170 --> 00:08:11.000 intenzivno analizirajući podatke, 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 kada sam se vratila, izvukla intervjue, priče, slučajnosti. 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Šta je tema? Ima li pravilnosti? 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 Moj muž je otišao iz grada sa decom, 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 jer uvek upadnem u tu ludu fazu, 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 gde samo pišem i u svom 00:08:25.000 --> 00:08:27.511 istraživačkom sam modu. 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 I evo šta sam otkrila. 00:08:32.698 --> 00:08:34.440 Ono što je zajedničko 00:08:34.440 --> 00:08:36.000 jeste osećaj hrabrosti. 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 I želim da vam razdvojim hrabrost i smelost na trenutak. 00:08:39.000 --> 00:08:41.690 Hrabrost, izvorna definicija hrabrosti 00:08:41.690 --> 00:08:44.230 kada je prvi put upotrebljena u engleskom jeziku - 00:08:44.230 --> 00:08:46.670 dolazi iz latinske reči cor, što znači srce - 00:08:46.670 --> 00:08:48.000 a izvorna definicija 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 bila je ispričati priču o tome ko ste vi u srcu. 00:08:51.595 --> 00:08:53.000 Tako da su ovi ljudi 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 imali, vrlo jednostavno, hrabrosti 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 da ne budu savršeni. 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 Imali su dovoljno saosećanja 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 da prvo budu dobri prema sebi, a onda i prema drugima, 00:09:03.000 --> 00:09:06.460 jer, kako se ispostavilo, ne možemo biti saosećajni prema drugima 00:09:06.460 --> 00:09:09.000 ako nismo ljubazni prema sebi. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 I na kraju, imalu su vezu, 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 i - ovo je bio težak deo - 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 kao rezultat autentičnosti, 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 bili su voljni da puste ono što su mislili da treba da budu, 00:09:19.492 --> 00:09:21.000 da bi bili ono što jesu, 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 što je apsolutno neophodno 00:09:24.000 --> 00:09:25.715 za povezanost. NOTE Paragraph 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Još jedna zajednička stvar je 00:09:31.020 --> 00:09:32.220 sledeće. 00:09:35.865 --> 00:09:38.204 U potpunosti su prihvatili ranjivost. 00:09:40.713 --> 00:09:43.000 Verovali su 00:09:43.653 --> 00:09:46.000 da ih je lepim učinilo ono 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 što ih je učinilo ranjivim. 00:09:50.490 --> 00:09:53.130 Nisu govorili o ranjivosti 00:09:53.130 --> 00:09:54.520 kao o nečem prijatnom, 00:09:54.520 --> 00:09:57.000 ili kao nečem vrlo bolnom - 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 što se moglo čuti u intervjuima o sramoti. 00:09:59.703 --> 00:10:02.516 Spominjali su to kao nešto što je neophodno. 00:10:03.000 --> 00:10:06.510 Govorili su o spremnosti da prvi 00:10:06.510 --> 00:10:08.000 kažu "volim te", 00:10:09.186 --> 00:10:11.000 spremnosti 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 da urade nešto 00:10:13.000 --> 00:10:15.239 gde nema garancija, 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 spremnosti 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 da dišu dok čekaju rezultate 00:10:20.000 --> 00:10:21.803 mamografije. 00:10:23.606 --> 00:10:26.000 Spremni su da ulože u odnos 00:10:26.680 --> 00:10:29.000 koji će možda opstati, a možda neće. 00:10:29.000 --> 00:10:31.434 Mislili su da je to ključno. NOTE Paragraph 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Ja sam lično mislila da je to izdaja. 00:10:36.154 --> 00:10:39.368 Nisam verovala da sam se zaklela istraživanju - 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 definicija istraživanja 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 jete kontrola i predviđanje, izučavanje fenomena, 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 iz jasnog razloga 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 da se kontroliše i predvidi. 00:10:49.000 --> 00:10:52.050 I sada se moja misija 00:10:52.053 --> 00:10:53.820 da kontrolišem i predvidim 00:10:53.820 --> 00:10:56.510 okrenula ka odgovoru da treba živeti sa ranjivošću 00:10:56.510 --> 00:10:59.000 i prestati kontrolisati i predviđati. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 Ovo je vodilo ka malom slomu - 00:11:02.701 --> 00:11:06.000 (Smeh) 00:11:07.002 --> 00:11:09.370 koji je izgledao više ovako. 00:11:09.370 --> 00:11:11.000 (Smeh) 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 I jeste. 00:11:13.000 --> 00:11:16.390 Nazvala sam to slomom, moj terapeut to zove duhovnim buđenjem. 00:11:17.730 --> 00:11:19.980 Duhovno buđenje zvuči bolje od nervnog sloma, 00:11:19.980 --> 00:11:21.970 ali uveravam vas da je bio upravo to. 00:11:21.970 --> 00:11:24.940 I morala sam da sklonim svoje istraživanje i nađem terapeuta. 00:11:24.940 --> 00:11:26.720 Da vam kažem nešto: znate ko ste 00:11:26.720 --> 00:11:30.420 kada nazovete svoje prijatelje i kažete: "Mislim da treba da vidim nekoga. 00:11:30.420 --> 00:11:32.000 Imaš li neku preporuku?'" 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Jer je pet mojih prijatelja reklo: 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 "Uuh. Ne bih voleo da budem tvoj terapeut." 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 (Smeh) 00:11:39.437 --> 00:11:41.000 Pitala sam ih šta to znači. 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 A oni su rekli: "Samo kažem, znaš. 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 Nemoj poneti svoj merni instrument." 00:11:48.230 --> 00:11:50.473 Rekla sam: "Okej." NOTE Paragraph 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 I našla sam terapeuta. 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 Moj prvi susret sa njom, Dijanom - 00:11:56.847 --> 00:11:58.000 ponela sam listu 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 načina svesrdnog življenja i sela. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Pitala me kako sam. 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 Rekla sam: "Odlično. Ja sam okej." 00:12:06.550 --> 00:12:08.000 Pitala me: "Šta se događa?" 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 Ja sam terapeut koji je došao kod terapeuta, 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 jer moramo da idemo kod njih, 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 njihovi merači gluposti su dobri. 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 (Smeh) 00:12:18.915 --> 00:12:20.000 I rekla sam: 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 "Evo o čemu se radi, borim se." 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Pitala me: "Sa čim?" 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Rekla sam: "Pa, imam problem sa ranjivošću. 00:12:27.000 --> 00:12:30.000 I znam da je ranjivost suština 00:12:30.731 --> 00:12:32.510 srama i straha 00:12:32.510 --> 00:12:34.290 i naše borbe za vrednost, 00:12:34.290 --> 00:12:37.000 ali čini mi se da je takođe mesto rođenja 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 radosti, kreativnosti, 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 pripadnosti, ljubavi. 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 I mislim da imam problem, 00:12:44.000 --> 00:12:47.000 i potrebna mi je pomoć." 00:12:48.169 --> 00:12:49.660 Dodala sam: "Ali hajde 00:12:49.660 --> 00:12:51.610 da ne pričamo o porodičnim problemima, 00:12:51.610 --> 00:12:53.000 ili sranjima iz detinjstva." 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 (Smeh) 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 "Samo su mi potrebne strategije." 00:12:58.000 --> 00:13:02.000 (Smeh) 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 (Aplauz) 00:13:05.746 --> 00:13:07.000 Hvala vam. 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 Uradila je ovo. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 (Smeh) 00:13:14.706 --> 00:13:17.000 I onda sam rekla: "Loše je, zar ne?" 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 Rekla je: "Nije ni dobro ni loše." 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 (Smeh) 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 "Takvo je kakvo je." 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Rekla sam: "O moj bože, ovo je propast." NOTE Paragraph 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 I jeste bila i nije. 00:13:32.896 --> 00:13:35.000 I trajalo je to godinu dana. 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 I znate kako postoje ljudi koji se, 00:13:37.000 --> 00:13:40.700 kada shvate da su ranjivost i brižnost važni, 00:13:40.705 --> 00:13:43.000 tome predaju i prepuste. 00:13:43.851 --> 00:13:45.320 A: to nisam ja, 00:13:45.320 --> 00:13:48.000 i B: čak se ni ne družim sa takvim ljudima. 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 (Smeh) 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Za mene je to bila jednogodišnja ulična borba. 00:13:54.702 --> 00:13:56.000 Borba golih ruku. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Ranjivost je gurala, ja sam uzvraćala. 00:13:58.000 --> 00:14:00.443 Izgubila sam bitku, 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 ali verovatno osvojila svoj život. NOTE Paragraph 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 I onda sam se vratila svom istraživanju 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 i provela narednih par godina 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 zaista se trudeći da razumem koje izbore 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 su svesrdni ljudi pravili, 00:14:12.000 --> 00:14:14.442 a šta mi činimo sa ranjivošću. 00:14:16.000 --> 00:14:18.590 Zašto se toliko mučimo sa tim? 00:14:18.590 --> 00:14:21.000 Da li sam ja jedina koja se bori sa ranjivošću? 00:14:21.529 --> 00:14:23.000 Ne. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Naučila sam sledeće. 00:14:26.927 --> 00:14:29.000 Mi otupljujemo ranjivost - 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 kada čekamo na poziv. 00:14:31.000 --> 00:14:33.490 Poslala sam nešto na Twitter i Facebook: 00:14:33.490 --> 00:14:35.510 "Kako biste vi definisali ranivost? 00:14:35.510 --> 00:14:37.000 Šta vas čini ranjivima?" 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 I za sat i po, imala sam oko 150 odgovora. 00:14:40.602 --> 00:14:42.000 Htela sam da znam 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 šta se dešava. 00:14:45.552 --> 00:14:47.600 Pitati svog muža za pomoć, 00:14:47.600 --> 00:14:50.000 jer sam bolesna, a tek smo se uzeli; 00:14:51.037 --> 00:14:53.000 iniciranje seksa sa mužem; 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 iniciranje seksa sa ženom; 00:14:55.850 --> 00:14:58.550 odbijanje; pozivanje nekoga na sastanak; 00:14:58.550 --> 00:15:00.650 čekanje lekarovog poziva; 00:15:00.650 --> 00:15:03.000 biti otpušten; otpuštati ljude - 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 ovo je svet u kojem živimo. 00:15:05.589 --> 00:15:08.000 Živimo u ranjivom svetu. 00:15:08.850 --> 00:15:10.790 I jedan od načina da se sa tim izborimo 00:15:10.790 --> 00:15:12.410 jeste otupljenje ranjivosti. NOTE Paragraph 00:15:12.410 --> 00:15:14.000 I mislim da postoji dokaz - 00:15:14.000 --> 00:15:16.270 i to nije jedini razlog da ovaj dokaz postoji, 00:15:16.270 --> 00:15:18.680 ali mislim da je ogroman - 00:15:18.680 --> 00:15:21.739 mi smo odrasla kohorta, 00:15:25.000 --> 00:15:27.474 koja je u američkoj istoriji najdeblja, 00:15:27.474 --> 00:15:30.000 najviše duguje i zavisna je od lekova. 00:15:33.000 --> 00:15:36.000 Problem je u tome - a to sam naučila u istražvanju - 00:15:36.000 --> 00:15:39.000 što ne možete selektivno da otupite emociju. 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 Ne možete reći, ovo je loše. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Ovde je ranjivost, zavist, sramota, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 strah, razočarenje, 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 ne želim to da osećam. 00:15:49.000 --> 00:15:52.000 Popiću par piva i pojesti mafin sa bananom i lešnicima. 00:15:52.000 --> 00:15:54.540 (Smeh) 00:15:54.540 --> 00:15:56.530 Ne želim to da osećam. 00:15:56.530 --> 00:15:58.440 Znam da je to smeh prepoznavanja. 00:15:58.440 --> 00:16:00.669 Posao mi je da upadam u vaše živote, 00:16:00.669 --> 00:16:03.000 to je ono: "Haha. O, bože!" 00:16:03.000 --> 00:16:05.700 (Smeh) 00:16:05.722 --> 00:16:08.530 Ne možete otupeti ta strašna osećanja 00:16:08.530 --> 00:16:11.060 bez da otupite ostale afekte, emocije. 00:16:11.060 --> 00:16:12.750 Ne možete selektivno da otupite. 00:16:12.750 --> 00:16:15.000 Pa tako, kada otupimo ovo, 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 otupimo i radost, 00:16:17.696 --> 00:16:19.000 zahvalnost, 00:16:19.457 --> 00:16:21.000 sreću. 00:16:21.897 --> 00:16:24.000 I onda smo jadni 00:16:24.738 --> 00:16:26.890 i tražimo smisao i svrhu, 00:16:26.890 --> 00:16:28.720 pa se osećamo ranjivima, 00:16:28.720 --> 00:16:31.000 pa popijemo par piva i pojedemo mafin. 00:16:31.000 --> 00:16:34.000 I to prelazi u taj opasan krug. NOTE Paragraph 00:16:36.000 --> 00:16:39.000 Jedna od stvari o kojima treba da mislimo 00:16:39.000 --> 00:16:41.680 jeste zašto smo i kako otupeli. 00:16:41.680 --> 00:16:44.000 I ne mora biti samo zavisnost. 00:16:45.014 --> 00:16:46.420 Druga stvar koju radimo, 00:16:46.420 --> 00:16:49.341 je da sve što je nesigurno, činimo sigurnim. 00:16:50.000 --> 00:16:53.640 Religija je iz vere u sudbinu i misteriju prešla 00:16:53.640 --> 00:16:55.000 u sigurnost. 00:16:55.000 --> 00:16:58.000 Ja sam u pravu, ti nisi. Začepi. 00:16:58.664 --> 00:17:00.000 To je to. 00:17:00.736 --> 00:17:02.000 To je sigurno. 00:17:02.866 --> 00:17:04.950 Što se više bojimo, to smo ranjiviji, 00:17:04.950 --> 00:17:06.790 i sve se više bojimo. 00:17:06.790 --> 00:17:08.700 Tako izgleda današnja politika. 00:17:08.700 --> 00:17:10.640 Nema više rasprave. 00:17:10.640 --> 00:17:12.650 Nema razgovora. 00:17:12.650 --> 00:17:14.000 Samo krivica. 00:17:14.000 --> 00:17:17.000 Znate kako se krivica opisuje u istraživanjima? 00:17:17.000 --> 00:17:20.000 Način da se isprazne bol i neprijatnost. 00:17:22.553 --> 00:17:23.840 Mi usavršavamo. 00:17:23.840 --> 00:17:26.440 Ako neko želi da njegov život izgleda ovako, to sam ja, 00:17:27.034 --> 00:17:28.560 ali ne vredi. 00:17:28.560 --> 00:17:30.660 Zato što mi uzimamo salo sa naših guza 00:17:30.660 --> 00:17:32.660 i stavljamo ga u naše jagodice. 00:17:32.660 --> 00:17:35.000 (Smeh) 00:17:36.033 --> 00:17:37.660 Za šta se nadam da će ljudi 00:17:37.660 --> 00:17:39.280 za sto godina reći: "Opa." NOTE Paragraph 00:17:39.280 --> 00:17:41.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:17:41.910 --> 00:17:43.530 MI činimo našu decu savršenom, 00:17:43.530 --> 00:17:45.000 što je opasno. 00:17:45.000 --> 00:17:47.000 Da vam kažem šta mi mislimo o deci. 00:17:47.000 --> 00:17:50.000 Oni su potpuno obučeni za borbu kada stignu ovde. 00:17:50.000 --> 00:17:53.000 I kada u rukama držite te savršene male bebe, 00:17:53.000 --> 00:17:56.010 naš posao nije da kažemo: "Vidi je, savršena je. 00:17:56.010 --> 00:17:57.630 Moj posao je da to i ostane - 00:17:57.630 --> 00:18:01.210 pobrinem se da uđe u teniski tim pre petog razreda i u "Jejl" pre sedmog." 00:18:01.210 --> 00:18:02.440 To nije naš posao. 00:18:02.440 --> 00:18:04.550 Naš posao je da pogledamo i kažemo: 00:18:04.550 --> 00:18:07.000 "Znaš šta? Nisi savršena, spremna si za borbu, 00:18:07.000 --> 00:18:10.280 ali si vredna ljubavi i pripadnosti." 00:18:10.303 --> 00:18:11.710 To je naš posao. 00:18:11.710 --> 00:18:13.770 Pokažite mi generaciju dece odgajane tako, 00:18:13.770 --> 00:18:16.840 i nestaće problem koji mislim da danas viđamo. 00:18:16.982 --> 00:18:20.510 Pretvaramo se da ono što činimo 00:18:20.510 --> 00:18:23.000 nema uticaja na ljude. 00:18:23.656 --> 00:18:25.570 Radimo to u privatnim životima. 00:18:25.570 --> 00:18:27.000 Radimo to na poslu - 00:18:27.000 --> 00:18:29.710 da li je to plan spasavanja, izliv nafte, 00:18:29.710 --> 00:18:31.000 opoziv - 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 pravimo se da ono što radimo 00:18:33.000 --> 00:18:36.000 nema velikog uticaja na druge. 00:18:36.000 --> 00:18:39.529 Rekla bih tim kompanijama da ovo nije prvi put. 00:18:40.751 --> 00:18:42.860 Treba nam da budete autentični i realni 00:18:42.860 --> 00:18:45.330 i kažete: "Žao nam je. 00:18:45.330 --> 00:18:47.172 Popravićemo." NOTE Paragraph 00:18:50.000 --> 00:18:52.510 Ali postoji i drugi način, ostaviću vas sa tim. 00:18:52.978 --> 00:18:54.620 Ovo sam otkrila: 00:18:54.620 --> 00:18:56.700 dozvoliti sebi da nas vide, 00:18:56.700 --> 00:18:58.000 našu unutrašnjost, 00:18:58.000 --> 00:18:59.793 ranjivost; 00:19:01.499 --> 00:19:03.490 da volimo celim srcem, 00:19:03.490 --> 00:19:05.910 čak i kada nema sigurnosti - 00:19:05.910 --> 00:19:07.500 a to je jako teško, 00:19:07.500 --> 00:19:10.512 i mogu vam kao roditelj reći, to je neverovatno teško - 00:19:13.099 --> 00:19:15.530 vežbati zahvalnost i radost 00:19:15.530 --> 00:19:17.360 u bolnim trenucima, 00:19:17.360 --> 00:19:20.080 kada se pitamo: "Mogu li te voleti ovoliko? 00:19:20.080 --> 00:19:22.010 Mogu li strastveno verovati u ovo? 00:19:22.010 --> 00:19:24.000 Mogu li biti ovako hrabra?" 00:19:24.000 --> 00:19:26.840 biti sposoban stati i umesto katastrofiranja budućnosti, 00:19:26.840 --> 00:19:29.390 reći: "Ja sam toliko zahvalna, 00:19:29.390 --> 00:19:32.353 jer osećati ovu ranjivost, znači da sam živa." 00:19:33.686 --> 00:19:36.000 I na kraju, a to smatram najvažnijim, 00:19:37.231 --> 00:19:39.000 je verovanje da smo dovoljni. 00:19:39.000 --> 00:19:41.000 Jer kada delamo iz pozicije 00:19:41.000 --> 00:19:43.689 u kojoj verujemo da smo dovoljni, 00:19:45.409 --> 00:19:48.465 onda prestajemo da vičemo i počinjemo da slušamo, 00:19:49.401 --> 00:19:51.580 bolji smo i nežniji prema ljudima oko nas, 00:19:51.580 --> 00:19:54.690 i bolji smo i nežniji prema nama samima. NOTE Paragraph 00:19:54.690 --> 00:19:56.470 To je sve. Hvala vam. NOTE Paragraph 00:19:56.470 --> 00:19:58.717 (Aplauz)