Lược sử cờ vua - Alex Gendler
-
0:07 - 0:11Bộ binh vững chãi tiến công,
-
0:11 - 0:15Voi của họ đã phá vỡ tuyến phòng ngự.
-
0:15 - 0:20Nhà vua cố rút quân, nhưng kỵ binh địch
đã phục sẵn từ phía sau. -
0:20 - 0:23Không lối thoát.
-
0:23 - 0:25Nhưng đây chẳng phải
chiến trận thực -
0:25 - 0:27cũng không đơn thuần
là một trò chơi. -
0:27 - 0:32Tồn tại trong hơn 1500 năm,
-
0:32 - 0:36cờ vua từng được xem như
một công cụ luận bàn quân lược, -
0:36 - 0:41phép ẩn dụ chuyện đời
và là thước đo bậc anh tài. -
0:41 - 0:45Những ghi chép sớm nhất
về cờ vua là ở thế kỷ 7, -
0:45 - 0:48nhưng huyền sử lại cho rằng
-
0:48 - 0:50nguồn gốc trò chơi
có từ một thế kỷ trước đó. -
0:50 - 0:56Được cho rằng khi hoàng tử trẻ nhất
của đế quốc Gupta tử trận, -
0:56 - 1:01anh của chàng đã nghĩ cách bày lại trận đó
cho người mẹ đau buồn của họ xem. -
1:01 - 1:07Đặt trên một bàn vuông 64 ô (ashtapada)
vốn dùng để chơi các trò phổ biến khác, -
1:07 - 1:11trò chơi mới
có hai đặc tính mấu chốt: -
1:11 - 1:14những quân khác nhau
có luật đi khác nhau, -
1:14 - 1:19và số phận của quân vua
quyết định kết cục của ván cờ. -
1:19 - 1:23Ban đầu trò chơi được gọi
dưới tên "chaturanga", -
1:23 - 1:26trong tiếng Phạn có nghĩa là "tứ phân."
-
1:26 - 1:29Nhưng khi được truyền bá
tới Tân Đế quốc Ba Tư, -
1:29 - 1:32nó có tên như hiện nay
và thuật ngữ "cờ vua", -
1:32 - 1:39bắt nguồn từ "shah" nghĩa là vua,
và "chiếu tướng" từ "shah mat" -
1:39 - 1:42nghĩa là "vị vua cô thế."
-
1:42 - 1:46Sau cuộc chinh phạt Ba Tư
của người Hồi ở thế kỷ 7, -
1:46 - 1:48cờ vua được giới thiệu tới thế giới Ả Rập.
-
1:48 - 1:51Vượt khỏi vai trò mô phỏng chiến lược,
-
1:51 - 1:55cờ vua, thậm chí, trở thành nguồn cảm hứng
dồi dào cho hình tượng thơ ca. -
1:55 - 2:00Các nhà ngoại giao dùng thuật ngữ cờ vua
để mô tả quyền lực chính trị. -
2:00 - 2:04Các vị vua Hồi trở thành
những người chơi nhiệt thành. -
2:04 - 2:09Nhà sử học Al-Masudi coi đó là minh chứng
cho ý chí tự do của con người -
2:09 - 2:12so với những trò có tính may rủi.
-
2:12 - 2:17Thời Trung cổ, con đường tơ lụa đã mang
cờ vua đến với Đông Á và Đông Nam Á, -
2:17 - 2:20phát triển thành nhiều biến thể.
-
2:20 - 2:25Ở Trung Quốc, thay vì đặt vào trong ô,
quân cờ được đặt ở giao điểm, -
2:25 - 2:29như môn cờ vây có xuất xứ từ đây.
-
2:29 - 2:34Dưới thời của vua Thiếp Mộc Nhi,
ta sẽ thấy bàn cờ 11x10 ô, -
2:34 - 2:37có ô an toàn được gọi là thành.
-
2:37 - 2:43Ở biến thể shogi ở Nhật, người chơi
có thể dùng quân cờ ăn được từ đối thủ. -
2:43 - 2:48Tuy nhiên, hình thức cờ vua hiện đại
chỉ mới bắt đầu phát triển ở châu Âu. -
2:48 - 2:53Năm 1000 sau công nguyên, trò chơi
trở thành một phần của giáo dục hoàng tộc -
2:53 - 2:55Cờ vua từng tượng trưng
-
2:55 - 2:59cho những tầng lớp xã hội khác nhau
nhằm phô diễn đúng vai trò của họ, -
2:59 - 3:02và những quân cờ cũng được thể hiện lại
để hợp với bối cảnh mới. -
3:02 - 3:07Cùng lúc đó,
giáo hội vẫn còn nghi ngờ trò chơi. -
3:07 - 3:11Các nhà đạo đức cảnh báo
việc bỏ ra quá nhiều thì giờ cho nó, -
3:11 - 3:15thậm chí, cờ vua bị cấm
một thời gian ở Pháp. -
3:15 - 3:17Thế nhưng, trò chơi vẫn phát triển,
-
3:17 - 3:22đến thế kỷ 15 hợp nhất
thành dạng mà ta biết ngày nay. -
3:22 - 3:27Quân cố vấn tương đối yếu
đã được thay thành quân hậu mạnh hơn, -
3:27 - 3:32có lẽ được truyền cảm hứng
từ làn sóng nữ lãnh tụ mạnh mẽ hiện thời. -
3:32 - 3:35Thay đổi này đã đẩy nhanh
đà phát triển của trò chơi, -
3:35 - 3:37và khi các quy tắc khác
trở nên phổ biến, -
3:37 - 3:42những luận thuyết phân tích
về khai cuộc và tàn cuộc xuất hiện. -
3:42 - 3:45Lý thuyết cờ vua được hình thành.
-
3:45 - 3:50Vào thời Khai sáng, trò chơi chuyển dần
từ cung điện ra quán cà phê. -
3:50 - 3:54Cờ vua, giờ đây, được nhìn nhận
là một biểu hiện của sức sáng tạo, -
3:54 - 3:57khuyến khích những nước đi táo bạo
và lối chơi kịch tính. -
3:57 - 4:04Đỉnh cao của phong cách "lãng mạn"
thể hiện ở Ván cờ bất tử năm 1851, -
4:04 - 4:07khi Adolf Anderssen
chiếu tướng đối phương -
4:07 - 4:11bằng cách thí quân hậu
và cả hai quân xe. -
4:11 - 4:16Nhưng đến cuối thế kỷ 19
mới xuất hiện những cuộc thi chính thức, -
4:16 - 4:21nghĩa là người có chiến thuật
rồi sẽ đánh bại người chơi kịch tính. -
4:21 - 4:24Với sự trỗi dậy
của sự cạnh tranh mang tầm quốc tế, -
4:24 - 4:27cờ vua đảm nhận tầm quan trọng mới
về địa chính trị. -
4:27 - 4:29Trong chiến tranh lạnh,
-
4:29 - 4:34Liên bang Xô Viết ra sức đầu tư
bồi dưỡng cho nhân tài cờ vua, -
4:34 - 4:37và dù đã đoạt chức vô địch
trong suốt cả thế kỷ, -
4:37 - 4:41người chơi thực sự đã lật đổ
thế độc tôn của kỳ thủ người Nga -
4:41 - 4:43chẳng phải là công dân
của một nước nào, -
4:43 - 4:48mà là một máy điện toán IBM
tên là Deep Blue. -
4:48 - 4:51Máy chơi cờ đã được phát triển
trong hàng thập kỷ, -
4:51 - 4:55nhưng việc Deep Blue hạ
Garry Kasparov vào năm 1997 -
4:55 - 5:00là lần đầu tiên một cỗ máy đánh bại
một nhà vô địch là con người. -
5:00 - 5:05Ngày nay, phần mềm cờ vua
luôn có khả năng đánh bại -
5:05 - 5:07người chơi giỏi nhất.
-
5:07 - 5:09Nhưng giống như trò chơi
mà nó đã thông thạo, -
5:09 - 5:12những cổ máy này đều do
tài trí của con người tạo ra. -
5:12 - 5:20Và có lẽ một tài trí như thế sẽ dẫn ta
thoát khỏi thế chiếu tướng này.
- Title:
- Lược sử cờ vua - Alex Gendler
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
Xem toàn bộ bài học tại: https://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-chess-alex-gendler
Bộ binh vững chãi tiến công, voi của họ đã phá vỡ tuyến phòng ngự. Nhà vua cố rút quân, nhưng kẻ địch đã phục sẵn từ phía sau. Không lối thoát. Đây không phải là chiến trận thực, cũng không đơn thuần là một trò chơi. Tồn tại trong hơn 1500 năm, cờ vua từng được xem như một công cụ luận bàn quân lược, phép ẩn dụ chuyện đời và là thước đo bậc anh tài. Cùng nghe Alex Gendler kể về lịch sử của trò chơi này.
Biên soạn: Alex Gendler, đạo diễn: Remus & Kiki.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:20
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for A brief history of chess | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of chess | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of chess | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of chess | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of chess | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of chess | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of chess | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of chess |