A rajongólányok szerelmére
-
0:02 - 0:03Négy éve
-
0:03 - 0:06egy tinilány egyetlen beszélgetéssel
-
0:06 - 0:08megváltoztatta az életem.
-
0:08 - 0:09Tizenhárom éves volt,
-
0:09 - 0:11egy barátom unokahúga,
-
0:11 - 0:12és azt mondta nekem csak úgy,
-
0:12 - 0:16hogy ő már találkozott a férfival,
akihez feleségül megy majd. -
0:17 - 0:19Én azt feleltem: "Rendben, mesélj róla!"
-
0:20 - 0:23Ő azt felelte, Harry Stylesnak hívják.
-
0:23 - 0:25(Nevetés)
-
0:25 - 0:27Nevettem, akárcsak ti, mire ő:
-
0:27 - 0:29"Tudom, hogy nem veszel komolyan,
-
0:29 - 0:31de én igenis hozzámegyek.
-
0:31 - 0:33Mert annyira szeretem,
-
0:33 - 0:35hogy elvágnám valaki torkát,
hogy vele lehessek." -
0:35 - 0:38(Nevetés)
-
0:39 - 0:41Én ekkor váltam
-
0:41 - 0:45a rajongók megszállottjává.
-
0:45 - 0:46Akkor még nem tudtam,
-
0:46 - 0:50hogy ez meghatározó pillanata életemnek,
-
0:50 - 0:52ami megváltoztat majd mindent,
-
0:52 - 0:55amit tudtam a felnőttlétről,
-
0:55 - 0:56arról, mit jelent nőnek
-
0:56 - 0:58és őszintén boldognak lenni.
-
0:58 - 1:00De mielőtt elkezdenénk:
-
1:00 - 1:01mi is egy rajongólány,
-
1:01 - 1:03és mi egy Harry Styles?
-
1:03 - 1:07A szótár szerint,
a Merriam-Webster szótár szerint, -
1:07 - 1:10a rajongólány olyan "lány vagy nő,
-
1:10 - 1:13aki rendkívül vagy túlzottan lelkesedik
-
1:13 - 1:15valaki vagy valami iránt."
-
1:15 - 1:17Gyakorlatilag bárminek lehet rajongója,
-
1:18 - 1:21de engem különösen
a fiúegyüttesek rajongói érdekeltek. -
1:21 - 1:24Viszonylagos hírhedtségük miatt.
-
1:25 - 1:29Emlékszem, apám mesélt néhány
Beatles rajongóról a '60-as évekből, -
1:29 - 1:33akik darabokra szedtek egy parkoló BMW-t,
-
1:33 - 1:36csak azért, mert a tagok
előtte állítólag benne ültek. -
1:36 - 1:40A '60-as években a Beatles volt
a legnagyobb fiúegyüttes a világon, -
1:40 - 1:43de 2015-ben,
mikor ezzel a lánnyal találkoztam, -
1:43 - 1:48a legnagyobb fiúegyüttes a világon
nem volt más, mint a One Direction. -
1:48 - 1:52Harry Styles pedig
a One Direction tagja volt. -
1:53 - 1:56Harry Styles jószívűsége
-
1:56 - 1:58és tökéletes haja révén vált népszerűvé.
-
1:58 - 2:02Ezt a róla írt több ezer tweetből
tudtam meg. -
2:02 - 2:04Azt is, hogy egy kis cukorborsó.
-
2:04 - 2:06És hogy igazi angyal.
-
2:06 - 2:07Megtudtam, hogy egyszer
-
2:07 - 2:10a Kaliforniába tartó
autópálya szélén hányt, -
2:10 - 2:11és két óra leforgása alatt
-
2:11 - 2:14a rajongók szentéllyé
változtatták a színhelyt. -
2:14 - 2:16(Nevetés)
-
2:16 - 2:17Átgörgetek ...
-
2:17 - 2:20(Nevetés)
-
2:20 - 2:23Átgörgetek a rajongók által
Harryről készített festményeken, -
2:23 - 2:24a babaképeken,
-
2:24 - 2:26a babaképekről készített festményeken.
-
2:26 - 2:30Videókat nézek arról, hogyan lehet
szerelemtotemet készíteni Harryről, -
2:30 - 2:34például Harry képeiből
készített lámpabúrát -
2:34 - 2:37vagy kulcstartó karikát
születése pontos időpontjával. -
2:37 - 2:39Többórányi rajongói írást olvasok,
-
2:39 - 2:41és beszippantanak a történetek,
-
2:41 - 2:45melyek főhőse én vagyok és ő
-
2:45 - 2:47számos elképzelt romantikus helyzetben.
-
2:47 - 2:51Az egyik történetben elmondom neki,
hogy gyereket várok tőle. -
2:51 - 2:55A másikban rákbetegek vagyunk,
és egy kórházban találkozunk. -
2:55 - 2:57egy másikban pedig
annyira egymásba zúgunk, -
2:57 - 3:00hogy gyilkos szökevényekké válunk.
-
3:00 - 3:01(Nevetés)
-
3:02 - 3:03Aztán ...
-
3:04 - 3:06megtörténik az elképzelhetetlen.
-
3:07 - 3:10A One Direction,
a világ legmenőbb fiúegyüttese, -
3:11 - 3:12elveszíti egyik tagját,
-
3:14 - 3:16Zayn Malik kiszáll a csapatból,
-
3:16 - 3:20és az internet felrobban az érzelmektől.
-
3:21 - 3:25A lányok fizikai fájdalomként
írnak a fiú elvesztéséről, -
3:25 - 3:28arról, hogy sem enni, sem aludni,
sem mozdulni nem tudnak. -
3:28 - 3:32Leírják, hogy Zayn
mennyit jelentett nekik. -
3:32 - 3:35Videókat nézek tízéves zokogó lányokról.
-
3:36 - 3:38De úgy igazán zokognak.
-
3:39 - 3:42Aztán az emberek újra megosztják ezeket,
de már olyan címekkel, -
3:42 - 3:46amelyekben a "bolond", a "félelmetes"
és az "őrült" jelzőket használják. -
3:46 - 3:49És hirtelen a YouTube-om
ilyenekkel van tele: -
3:49 - 3:52"Összeállítás:
Rajongók reakciói Zayn távozására. -
3:52 - 3:54Pszichopata riadó!"
-
3:54 - 3:58Majd megfigyeltem, ahogy a legnagyobb
hírportálok lehozták a hírt. -
3:58 - 4:01Ahogy ezekről a fiatal,
sikítozó rajongókról írtak. -
4:01 - 4:03Egy újságíró így írt róluk:
-
4:03 - 4:06"A Beatles kora óta
általánosan elfogadott tény, -
4:06 - 4:08hogy nincs félelmetesebb dolog a világon,
-
4:08 - 4:10mint egy csapat izgatott tinilány."
-
4:10 - 4:12(Nevetés)
-
4:12 - 4:16Aztán egy vadiúj kérdés merült fel bennem.
-
4:17 - 4:21Miért tekintünk egy popsztár láttán
-
4:21 - 4:24izgatottan, teli tüdőből sikítozó lányokra
-
4:24 - 4:28dilisként, pszichopataként?
-
4:28 - 4:31Miért találjuk őket félelmetesnek,
túl soknak? -
4:31 - 4:36De ha a fiúk üvöltenek
teljes tüdejükből egy focista miatt, -
4:37 - 4:38az tökéletesen normális?
-
4:39 - 4:41Ha fiúk sírnak a foci miatt,
-
4:41 - 4:43az játékszeretet.
-
4:43 - 4:46Ha lányok sírnak
egy Justin Bieber koncerten? -
4:46 - 4:47Az szánalmas.
-
4:48 - 4:51Amint felismertem
ezt a kettős mércét, rájöttem, -
4:51 - 4:53hogy a rajongólányok iránti érdeklődésem
-
4:53 - 4:56pont ugyanilyen ítéletekkel kezdődött.
-
4:56 - 4:59Én is úgy sejtettem, hogy kissé dilisek.
-
5:00 - 5:02Láttam képeket a Beatles,
a Backstreet Boys, -
5:02 - 5:04a One Direction miatt sikítozó lányokról,
-
5:04 - 5:07és nem az izgatott szó jutott eszembe,
-
5:07 - 5:09hanem a hisztéria.
-
5:09 - 5:12Amit nem ismertem, az a szó története.
-
5:12 - 5:14A 19. században
-
5:14 - 5:18a hisztéria hivatalosan elismert
női mentális rendellenesség volt, -
5:18 - 5:21amit az orvosok akkor diagnosztizáltak,
-
5:21 - 5:25ha a nők heves érzelmeket
vagy zavart viselkedést mutattak. -
5:26 - 5:29A hisztéria szó
a latin hystericus szóból ered, -
5:29 - 5:31jelentése "méhbeli",
-
5:31 - 5:33mert úgy gondolták,
-
5:33 - 5:35ezt az állapotot
a méh működési zavara okozta. -
5:35 - 5:40Ezért a hisztériát
hiszterektómiával kezelték. -
5:40 - 5:43Mai napig így nevezik a méheltávolítást.
-
5:44 - 5:46Ezen a ponton úgy döntöttem,
-
5:46 - 5:48újragondolom a megszállottságomat.
-
5:48 - 5:51Mert most már nemcsak
a rajongólányok érdekelnek, -
5:51 - 5:56hanem az is, ahogyan
az egész világ beszél róluk, -
5:57 - 6:02és az, ahogy a fiatal nők
lelkesedésére tekintenek. -
6:04 - 6:06Mert érdekel,
-
6:06 - 6:09hogy ha a lányok olyan világban nőnek fel,
-
6:09 - 6:14ahol egyszerűen az "őrült", "pszichopata"
és "hisztérikus" szavakkal -
6:14 - 6:17minősítik a női lelkesedést,
-
6:17 - 6:21az milyen hatással lesz arra,
ahogy ezek a lányok tekintenek magukra? -
6:22 - 6:26Ha a lányok úgy nőnek fel,
hogy a világ azt sugallja nekik, -
6:26 - 6:30hogy ők természetüknél fogva
őrültebbek, mint a fiúk, -
6:30 - 6:33az nem olyan, mintha azt mondanánk nekik,
-
6:33 - 6:35hogy születésüktől fogva kevésbé képesek
-
6:35 - 6:39az észszerű viselkedésre, az érvelésre,
-
6:39 - 6:43és méltatlanok a fiútestvéreiket
megillető intellektuális elismerésre? -
6:45 - 6:48Ezen felül pedig a női sikítás
megszállottjává váltam. -
6:49 - 6:50Nem perverz értelemben.
-
6:50 - 6:52Azokról a visításokról
és vijjogásokról beszélek, -
6:52 - 6:54amiket a koncerteken hallatnak.
-
6:54 - 6:57Tudni akarom,
egyesek miért rándulnak össze -
6:57 - 6:59már a puszta említésüktől is,
-
6:59 - 7:01mintha már a gondolat is
fájdalmat okozna. -
7:02 - 7:05Ezek után találkoztam Amy Hume-mal.
-
7:05 - 7:06Amy hangtanár.
-
7:06 - 7:09Odavagyok érte!
-
7:09 - 7:11Azt mondta,
-
7:11 - 7:14a 11 és 13 év közötti lányok
hangjának tanulmányozása -
7:14 - 7:17az egyik legérdekesebb dolog.
-
7:17 - 7:18Hogy miért?
-
7:18 - 7:20Mert Carol Gilligan kutatása szerint
-
7:20 - 7:22ebben a korban kezdik a lányok
-
7:22 - 7:25a hangjukkal való kísérletezést.
-
7:25 - 7:28Például több levegőt eresztenek ki,
hogy felnőttesebb legyen a hangjuk, -
7:28 - 7:31vagy rekedtesen beszélnek,
hogy közömbösebbnek tűnjenek. -
7:31 - 7:33(Nevetés)
-
7:33 - 7:36Azt mondjátok meg, mit gondoltok,
-
7:36 - 7:40a kutatás szerint mikor kezdenek a fiúk
a hangjukkal játszadozni? -
7:40 - 7:41Én 18-ra tippeltem,
-
7:41 - 7:43mert a fiúk később érnek, nem?
-
7:44 - 7:45Rosszul tippeltem.
-
7:46 - 7:48A helyes válasz: négyéves korban.
-
7:48 - 7:52Mert a fiúk akkor tanulják meg,
hogy ne sírjanak és nyavalyogjanak. -
7:52 - 7:54Mert azok nem férfias hangok.
-
7:55 - 7:57És ekkor jöttem rá,
-
7:57 - 8:01hogy a rajongólányok visítása
amolyan szupererő. -
8:02 - 8:03(Nevetés)
-
8:03 - 8:07Mert ez az öröm és az ünneplés
-
8:07 - 8:09bátor és őszinte kifejezése,
-
8:09 - 8:11egy olyan hang,
-
8:11 - 8:14amiről nem feledkeztek meg.
-
8:15 - 8:18Szerintem a rajongólányoknak
van még egy szupererejük, -
8:18 - 8:20mert képesek még valamire,
-
8:20 - 8:23amire a legtöbb felnőtt ismerősöm nem.
-
8:23 - 8:28A rajongólányok tudják, hogy kell feltétel
és félelem nélkül szeretni. -
8:28 - 8:30Többévnyi kutatómunka után
-
8:30 - 8:32arra az elhatározásra jutottam,
-
8:32 - 8:35hogy írok a rajongólányokról valamit,
ami ünnepli és igazolja őket. -
8:35 - 8:39Ezért készítettem egy zenés
thriller-vígjáték színdarabot, -
8:39 - 8:42ami olyan, mint egy templomi
Beyoncé koncert technóval megspékelve. -
8:42 - 8:44A "Rajongólányok" címet adtam neki,
-
8:44 - 8:47és olyanra terveztem,
mint egy trójai falovat. -
8:47 - 8:49Olyan, mintha gúnyt űzne a lányokból,
-
8:49 - 8:51és így lopja be őket a közönség szívébe.
-
8:51 - 8:54(Nevetés)
-
8:54 - 8:55Köszönöm.
-
8:55 - 8:58(Taps)
-
8:58 - 8:59A darabban ...
-
8:59 - 9:01Köszi.
-
9:01 - 9:03A darabban az egyik lány azt énekli:
-
9:03 - 9:05"Miért takargassam az érzéseim?
-
9:05 - 9:07Mert idegesítenek téged?
-
9:07 - 9:09Vagy mert a fiúk nem így tesznek?"
-
9:10 - 9:12És a rajongólányok volt kritikusaként
-
9:12 - 9:15szeretném, ha ezen mind elgondolkodnátok.
-
9:16 - 9:18Miért kéne visszafogniuk magukat?
-
9:18 - 9:20Mert őrültek?
-
9:20 - 9:22Vagy mert az "ésszerű" definícióját
arra alapozzuk, -
9:22 - 9:25hogy mi elfogadható a férfiak számára?
-
9:26 - 9:28Mi lenne, ha újraértékelnénk
-
9:28 - 9:33az izgalomtól sikítozó
fiatal nőkkel szembeni előítéleteinket? -
9:33 - 9:35Mi lenne, ha úgy döntenénk,
-
9:35 - 9:37hogy más jelzőkkel illetjük ezt az örömöt,
-
9:37 - 9:41és nem hagynánk, hogy olyan szavakkal
degradáljunk lányokat, -
9:41 - 9:44amelyek lekicsinylik
az intelligenciájukat, -
9:44 - 9:46az érdeklődésüket és a képességeiket?
-
9:47 - 9:50Mert a kutatásaim szerint
-
9:50 - 9:54képesek két óra leforgása alatt
szentélyt emelni Harry Styles hányásának -
9:54 - 9:57egy autópálya szélén.
-
9:57 - 9:58(Nevetés)
-
9:58 - 10:02Ehhez kiemelkedő logisztikai
és kommunikációs készségekre van szükség. -
10:02 - 10:03(Nevetés)
-
10:03 - 10:06Ha ez nem hozzáértés,
akkor nem tudom, mi az. -
10:06 - 10:09(Taps)
-
10:12 - 10:16Szerintem ahelyett, hogy elítéljük őket,
inkább tanulhatnánk tőlük. -
10:17 - 10:18Holnap mind meghalhatunk,
-
10:18 - 10:21szóval miért ne szeressünk,
amíg még élünk és lélegzünk? -
10:21 - 10:22És akkor most szeretném,
-
10:22 - 10:25ha kipróbálnátok velem valamit.
-
10:25 - 10:27Felállnátok?
-
10:27 - 10:29Ha tudtok, álljatok fel!
-
10:29 - 10:31Akkor most a következőt fogjuk tenni:
-
10:31 - 10:33Elszámolok háromig,
-
10:33 - 10:34és mire háromhoz érek,
-
10:34 - 10:36szeretném, ha megmutatnátok
-
10:36 - 10:39a legjobb rajongólány-sikításotokat.
-
10:39 - 10:40(Nevetés)
-
10:40 - 10:41Rendben?
-
10:41 - 10:44Azért kérlek erre benneteket,
-
10:44 - 10:49mert ha mind a kb. ötezren
tényleg mindent beleadtok, -
10:49 - 10:53lehetőségünk lesz
ezt a bizonyos hangot hallani, -
10:53 - 10:56és rájönni, hogy ez nem egy őrült hang.
-
10:57 - 10:58Ez egy reményteli hang.
-
10:59 - 11:00Készen álltok?
-
11:00 - 11:01Mondom, készen álltok?
-
11:01 - 11:03(Közönség) Igen!
-
11:03 - 11:06Jól van. Én csalni fogok,
és nem fogok mindent beleadni, -
11:06 - 11:09mert így mikrofonnal együtt
nem lenne kellemes. -
11:09 - 11:11De így mindenkinek
110 százalékot kell beleadnia. -
11:11 - 11:14Készen álltok? Mély levegő!
-
11:14 - 11:15Gondoljatok valakire, akit szerettek,
-
11:15 - 11:18egy, két, há'!
-
11:18 - 11:21(A közönség sikít)
-
11:25 - 11:28(Nevetés) (Taps)
-
11:33 - 11:37Fantasztikusan hangzottatok,
-
11:38 - 11:42és pont annyira épelméjűnek,
intelligensnek -
11:42 - 11:43és méltóságteljesnek,
-
11:43 - 11:45mint amikor beléptetek ide.
-
11:45 - 11:46(Nevetés)
-
11:46 - 11:47Köszönöm.
-
11:47 - 11:50(Taps)
- Title:
- A rajongólányok szerelmére
- Speaker:
- Yve Blake
- Description:
-
Amikor rajongólányokra gondolsz, mi jut eszedbe: rajongók hosszú sora (általában valamilyen fiúegyüttes miatt), túláradó érzelmek, könnyek, örömteli sikolyok? Talán csak elfintorodsz, és a szemedet forgatod. Ebben a szórakoztató, pergő előadásban Yve Blake drámaíró arra kér bennünket, hogy gondoljuk újra a rajongólányokkal és a szenvedélyükkel kapcsolatban kialakult előítéleteinket, és arra bátorít minket, hogy engedjük szabadjára a bennünk rejlő önfeledt lelkesedést.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:03
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for For the love of fangirls | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for For the love of fangirls | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for For the love of fangirls | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for For the love of fangirls | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for For the love of fangirls | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for For the love of fangirls | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for For the love of fangirls | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for For the love of fangirls |