Что стриминг значит для будущего развлечений?
-
0:01 - 0:05Я увлечён созданием здоровых сообществ,
-
0:05 - 0:07и поэтому я запустил Twitch —
-
0:07 - 0:10чтобы помочь людям смотреть, как
другие играют в видеоигры по интернету. -
0:10 - 0:12(Смех)
-
0:12 - 0:14Спасибо, что пришли на моё выступление.
-
0:14 - 0:15(Смех)
-
0:15 - 0:17Если серьёзно,
-
0:17 - 0:21то видеоигры и сообщества очень похожи.
-
0:22 - 0:24С начала истории человечества
-
0:24 - 0:28мы вместе развлекались
в небольших племенах. -
0:28 - 0:30Мы делились историями у костра,
-
0:30 - 0:33пели вместе, танцевали вместе.
-
0:33 - 0:37Наши самые ранние развлечения были
как общими, так и интерактивными. -
0:38 - 0:42По меркам грандиозных масштабов
человеческой истории лишь недавно -
0:42 - 0:44интерактивность отошла на задний план
-
0:44 - 0:47и вещательные развлечения взяли верх.
-
0:47 - 0:52Радио и аудиозаписи принесли музыку
в наши машины, в наши дома. -
0:52 - 0:58ТВ и кассеты принесли
спорт и драму в наши гостиные. -
0:58 - 1:02Такой доступ к развлекательным программам
был беспрецедентным. -
1:02 - 1:06Это дало удивительный контент
людям по всему миру. -
1:06 - 1:09Создало общую культуру
для миллионов людей. -
1:12 - 1:16Сейчас, если вы хотите пойти посмотреть
или послушать Моцарта, -
1:16 - 1:20вам не нужно покупать невероятно
дорогой билет и искать оркестр. -
1:21 - 1:22А если вы любите петь —
-
1:22 - 1:26(Поёт) Я могу показать вам мир —
-
1:26 - 1:30тогда у вас есть что-то общее
с людьми по всему миру. -
1:33 - 1:34Однако этим удивительным
способом доступа -
1:34 - 1:39мы разделили создателя и потребителя,
-
1:40 - 1:44и взаимоотношения между ними
стали гораздо более односторонними. -
1:46 - 1:52Мы оказались в мире с небольшим
классом профессиональных создателей, -
1:52 - 1:56а большинство из нас
превратились в зрителей, -
1:56 - 2:02и в результате нам стало намного легче
наслаждаться этим контентом в одиночку. -
2:02 - 2:04Есть противоположная тенденция:
-
2:04 - 2:05дефицит.
-
2:05 - 2:10Например, Вена в 1900-х была известна
своей культурой кафе. -
2:10 - 2:14Одним из главных двигателей
такой культуры кафе -
2:14 - 2:17были дорогие газеты,
которые было трудно достать, -
2:17 - 2:19и в результате
-
2:19 - 2:22люди ходили в кафе
и читали общую копию там. -
2:22 - 2:24Оказавшись в кафе,
-
2:24 - 2:27они встречают других людей,
также читающих ту же самую газету, -
2:27 - 2:30они беседуют, обмениваются идеями
-
2:30 - 2:31и создают сообщество.
-
2:33 - 2:34Подобным образом
-
2:34 - 2:37ТВ и кабельное телевидение
были довольно дорогими, -
2:37 - 2:40так что вы бы, скорее всего,
не смотрели игру у себя дома. -
2:40 - 2:42Вместо этого вы бы шли в местный бар
-
2:42 - 2:44и веселились с вашими
друзьями-болельщиками там. -
2:45 - 2:50Так как цена СМИ продолжает падать
со временем благодаря технологии, -
2:51 - 2:56общая необходимость, служившая
для объединения сообществ, отпадает. -
2:57 - 3:02У нас столько разнообразных
видов развлечений, -
3:02 - 3:08и тем не менее нам проще, чем когда-либо,
в конечном итоге развлекаться в одиночку. -
3:09 - 3:11Наши сообщества несут последствия.
-
3:12 - 3:13Например, число людей,
-
3:13 - 3:17которые сообщают, что имеют
по крайней мере двух близких друзей, -
3:17 - 3:18находится на самом низком уровне.
-
3:21 - 3:26Я верю, что одной из основных причин
этого является то, -
3:26 - 3:31что наши сегодняшние развлечения
позволяют нам быть обособленными. -
3:34 - 3:38Но существует тенденция, обращающая
вспять атомизацию нашего общества: -
3:38 - 3:41современные многопользовательские
видеоигры. -
3:42 - 3:46Игры похожи на общий костёр.
-
3:46 - 3:49Они интерактивны
и связывают людей друг с другом. -
3:50 - 3:53Сейчас такие «костры» могут иметь
прекрасную анимацию, -
3:53 - 3:55героические квесты,
-
3:55 - 3:57иногда огромное количество лутбоксов,
-
3:58 - 4:00но сегодняшние игры
очень сильно отличаются -
4:00 - 4:03от игр 20-летней давности.
-
4:04 - 4:05Они очень сложны,
-
4:06 - 4:07больше стимулируют интеллект,
-
4:07 - 4:10и главное — они по сути своей социальны.
-
4:12 - 4:16Одним из недавних прорывных жанров,
иллюстрирующих это изменение, -
4:16 - 4:18является battle royale
[«королевская битва»]. -
4:18 - 4:23100 людей попадают с парашютом на остров
и соревнуются до последнего. -
4:23 - 4:26Думайте об этом как о шоу American Idol,
-
4:26 - 4:30но с бо́льшим количеством борьбы
и без Саймона Коуэлла. -
4:32 - 4:33Вы, может, слышали о Fortnite,
-
4:33 - 4:37которая является ярким примером жанра
«королевская битва», -
4:37 - 4:41в неё сыграло более 250 миллионов
людей по всему миру. -
4:41 - 4:43Все, от детей в вашем районе
-
4:43 - 4:46до Дрейка и Эллен Дедженерес.
-
4:46 - 4:492,3 миллиарда людей в мире
играют в видеоигры. -
4:49 - 4:54Первые игры подобно Tetris и Mario, может,
и были простыми головоломками и квестами, -
4:54 - 4:57но с появлением аркадных игр,
а затем игрой онлайн, -
4:57 - 5:02а сейчас и многопользовательских игр
с огромными онлайн-сообществами, -
5:02 - 5:05игры превратились
в такой вид развлечений, -
5:05 - 5:09где игра действительно требует
сотрудничества между людьми. -
5:10 - 5:12Итак, это подводит нас к стримингу.
-
5:12 - 5:15Почему люди транслируют то,
как сами играют в видеоигры? -
5:15 - 5:20И почему сотни миллионов людей
по всему миру -
5:20 - 5:22собираются вместе,
чтобы на это смотреть? -
5:23 - 5:26Я хочу, чтобы вы все
представили на секунду — -
5:26 - 5:28представьте, что вы приземляетесь
на чужой планете, -
5:28 - 5:31и на этой планете есть гигантский
зелёный прямоугольник. -
5:31 - 5:33На этом зелёном прямоугольнике
-
5:33 - 5:35инопланетяне в одинаковых нарядах
-
5:35 - 5:37пытаются забить шар между двумя столбами,
-
5:37 - 5:39используя только свои ноги.
-
5:39 - 5:40Силы почти равны,
-
5:40 - 5:43так что мяч просто движется туда-сюда,
-
5:43 - 5:47но сотни миллионов людей
всё равно смотрят из дома, -
5:47 - 5:51радуются и приходят в волнение,
становятся вовлечёнными вместе с игроками. -
5:51 - 5:53Я вырос, смотря спортивные
мероприятия со своим отцом, -
5:53 - 5:57поэтому я понимаю, почему футбол
такой увлекательный и захватывающий. -
5:57 - 6:00Однако если вы не смотрите спорт,
-
6:00 - 6:03может, вам нравится смотреть
«Танцы со звёздами» -
6:03 - 6:05или кулинарные шоу.
-
6:06 - 6:08Принцип остаётся тем же.
-
6:09 - 6:11Если существует занятие,
которым вы наслаждаетесь, -
6:13 - 6:15вероятно, вам понравится наблюдать,
как другие люди делают -
6:15 - 6:18это с мастерством и размахом.
-
6:19 - 6:21Это может озадачить инопланетянина,
-
6:21 - 6:24но привязанность к общему увлечению
универсальна для человека. -
6:25 - 6:31Итак, геймеры выросли, ожидая
интерактивных развлечений в прямом эфире, -
6:31 - 6:34и пассивное потребление просто
не кажется им полноценным. -
6:34 - 6:38Поэтому стриминг в прямом эфире
стал расти с видеоиграми, -
6:39 - 6:44так как он предлагает
такой же вид интерактивного чувства. -
6:47 - 6:51Так что, когда вы представляете,
что происходит на Twitch, -
6:51 - 6:58я не хочу, чтобы вы думали о миллионах
стримингов видеоигр в прямом эфире. -
6:58 - 7:05Вместо этого, я хочу, чтобы вы представили
себе миллионы костров. -
7:05 - 7:06Некоторые из них — костры огромные,
-
7:06 - 7:11ревущие костры с сотнями тысяч
людей вокруг них. -
7:11 - 7:14Некоторые — небольшие,
более тесные собрания людей, -
7:14 - 7:16где каждый знает вас по имени.
-
7:16 - 7:20Давайте попробуем сесть рядом
с одним из этих костров сейчас. -
7:23 - 7:25Привет, Кох, как дела?
-
7:25 - 7:26Кох: Привет, как дела, Эмметт?
-
7:26 - 7:30Эмметт Шир: Я выступаю на TED
примерно с 1 000 своих близких друзей, -
7:30 - 7:34и мы подумали, что присоединимся
к тебе и немного посмотрим стрим. -
7:34 - 7:37Кох: Круто! Рад вам.
-
7:37 - 7:40ЭШ: Кох, а ты можешь поделиться
со зрителями TED тем, -
7:40 - 7:44что ты узнал о сообществе на Twitch?
-
7:44 - 7:46Кох: С чего начать?
-
7:46 - 7:49Я занимаюсь этим уже более пяти лет,
-
7:49 - 7:54и если есть одна вещь, которая
не перестаёт впечатлять меня каждый день, -
7:54 - 7:58в чём невероятная особенность Twitch, —
так это общение. -
7:58 - 8:01Я играю в игры 20 лет своей жизни,
-
8:01 - 8:04более 10 лет веду онлайн-гильдии
в многопользовательских играх, -
8:04 - 8:08и в жизни очень мало мест,
-
8:08 - 8:12где можно встретить стольких людей
со схожими интересами. -
8:12 - 8:13Я немного послушал выступление,
-
8:14 - 8:16мне нравится аналогия с костром,
я использую похожую. -
8:16 - 8:19Я вижу всё это как группу людей
на большом диване, -
8:19 - 8:20но пульт только у одного.
-
8:20 - 8:23Это что-то вроде совместного заказа еды.
-
8:23 - 8:25В этом случае для 700 людей —
-
8:25 - 8:28это великолепно и действительно...
-
8:28 - 8:32ЭШ: Кох, что происходит сейчас в чате?
-
8:32 - 8:33Можешь ли ты нам это немного объяснить?
-
8:34 - 8:38У меня не очень со зрением,
но я вижу много эмодзи. -
8:38 - 8:41Кох: Это моё сообщество — «Кохилиция».
-
8:41 - 8:42Я веду стримы каждый день.
-
8:42 - 8:44Я только что завершил
2 000-дневное соревнование, -
8:44 - 8:48и по сути мы создали
великолепное сообщество -
8:48 - 8:50здесь на канале.
-
8:50 - 8:52Прямо сейчас с нами 6 200 людей.
-
8:52 - 8:55Вы сейчас видите просто спам
«Привет, TED!», доброжелательные эмодзи, -
8:55 - 8:57эмодзи с сердечками,
-
8:57 - 8:58«это потрясающе»,
-
8:58 - 9:00«Привет, ребята!», «Привет всем!».
-
9:00 - 9:02В основном, это просто огромное
сообщество людей, -
9:02 - 9:04огромное сообщество игроков,
-
9:04 - 9:07которые вместе радуются
участию в этом событии. -
9:07 - 9:10ЭШ: Есть ли там что-нибудь...
Можем ли мы спросить в чате? -
9:10 - 9:11Я хочу задать чату вопрос.
-
9:12 - 9:15Есть ли что-нибудь, что чат
мог бы сообщить миру, -
9:15 - 9:18и особенно тем, кто сейчас
находится здесь со мной на TED, -
9:18 - 9:22о том, что они получают
от участия в видеоиграх -
9:22 - 9:23и пребывания в таком сообществе?
-
9:24 - 9:26Кох: Ого!
-
9:26 - 9:29Я уже начинаю видеть здесь
множество ответов. -
9:31 - 9:32«Мне нравятся хороший настрой».
-
9:34 - 9:36«Самые лучшие сообщества — на Twitch».
-
9:37 - 9:39(Смех)
-
9:39 - 9:42«Они помогают пройти
через сложные периоды в жизни». -
9:43 - 9:46На Twitch я часто вижу такие сообщения,
-
9:46 - 9:47и это очень хорошо.
-
9:48 - 9:49«Очень позитивное сообщество»,
-
9:49 - 9:52«много позитива»,
-
9:52 - 9:53это просто великолепно.
-
9:53 - 9:57ЭШ: Итак, Кох, до того, как я вернусь
к своему выступлению, -
9:57 - 10:01к которому рано или поздно
мне надо вернуться, -
10:01 - 10:02(Смех)
-
10:02 - 10:05есть ли что-то ещё,
чем ты хотел бы поделиться, -
10:05 - 10:06или какой-нибудь вопрос,
-
10:06 - 10:10который всегда хотел задать аудитории TED?
-
10:10 - 10:11Кох: Честно, не так много.
-
10:11 - 10:14Я просто обожаю то, что вы сейчас делаете.
-
10:14 - 10:16Я думаю, что интерактивный стриминг —
-
10:16 - 10:19гигантский неисследованный рубеж
будущего в сфере развлечений, -
10:19 - 10:22и благодарю вас за всё, что вы делаете.
-
10:22 - 10:25Чем больше людей услышат о том,
что вы делаете, тем лучше -
10:25 - 10:26для каждого здесь.
-
10:26 - 10:28ЭШ: Прекрасно, Кох. Спасибо.
-
10:28 - 10:29Я сейчас вернусь к своему выступлению,
-
10:29 - 10:30увидимся позже.
-
10:30 - 10:32Кох: Отлично!
-
10:32 - 10:35(Аплодисменты)
-
10:37 - 10:39ЭШ: Итак, это был новый
способ взаимодействия. -
10:40 - 10:43Мы смогли повлиять на то,
что происходит в стриме, -
10:44 - 10:46мы смогли пообщаться и поделиться опытом,
-
10:49 - 10:54и мы действительно попробовали
многопользовательский чат с Кохом. -
10:55 - 10:58На Twitch мы начали называть это
-
10:58 - 11:01«многопользовательским развлечением».
-
11:02 - 11:09Потому что идея просмотра видео в одиночку
и просмотр живого интерактивного стрима -
11:09 - 11:15отличаются, как игра в одиночном режиме
-
11:15 - 11:17и игра в многопользовательском режиме.
-
11:19 - 11:23Игроки часто стоят в авангарде
исследования новой технологии. -
11:26 - 11:31Микрокомпьютеры, например, впервые
использовались для видеоигр -
11:31 - 11:38на ранних портативных цифровых массовых
устройствах, которые не были телефонами, -
11:38 - 11:40они были геймпадами
-
11:40 - 11:41для видеоигр.
-
11:41 - 11:44И как результат,
-
11:44 - 11:50один из способов получить представление
о том, что ждёт вас в будущем, — -
11:50 - 11:54посмотреть на эту забавную
интерактивную песочницу видеоигр -
11:54 - 11:56и спросить себя:
-
11:56 - 11:58«Что делают эти игроки сегодня?»
-
11:58 - 12:02Это может дать вам подсказку о том,
что нас всех ждёт в будущем. -
12:04 - 12:07Кое-что, что мы уже видим на Twitch, —
-
12:07 - 12:10это многопользовательское развлечение,
включающее спорт. -
12:10 - 12:15Twitch и NFL объединились
для стриминга футбола, -
12:15 - 12:19но вместо телекомментаторов в костюмах,
комментирующих игры, -
12:19 - 12:21мы пригласили пользователей Twitch,
-
12:22 - 12:24которые сами транслируют футбол
на своих каналах, -
12:24 - 12:27взаимодействуют со своим сообществом
-
12:27 - 12:30и превращают его
в многопользовательское событие. -
12:30 - 12:35Поэтому я действительно думаю,
если посмотреть в будущее, — -
12:35 - 12:40сегодня всего сотни людей являются
спортивными комментаторами. -
12:41 - 12:44Это мизерное число людей,
которые имеют такую возможность. -
12:44 - 12:48Однако когда спорт станет
многопользовательским, -
12:48 - 12:51любой, кто захочет, по всему миру
-
12:51 - 12:56получит возможность стать
спортивным комментатором, -
12:56 - 12:58просто попробовать.
-
12:58 - 13:01Я считаю, что это откроет невероятное
количество новых талантов -
13:01 - 13:02для всех нас.
-
13:02 - 13:05Мы не будим спрашивать:
«Вы посмотрели игру?» -
13:05 - 13:07Вместо этого, мы спросим:
-
13:07 - 13:10«На чьём канале вы посмотрели игру?»
-
13:12 - 13:17Мы уже видим, что это происходит
с кулинарией, с пением, -
13:17 - 13:19мы даже видим людей,
транслирующих свои свадьбы. -
13:20 - 13:25Всё это будет происходить
у метафорического костра. -
13:26 - 13:28Миллионы таких костров зажгутся
-
13:28 - 13:30в ближайшие несколько лет.
-
13:30 - 13:33На любую тему
-
13:33 - 13:35вы сможете найти костёр,
-
13:35 - 13:39который позволит вам найти
единомышленников по всему миру. -
13:39 - 13:41Бо́льшую часть истории
-
13:41 - 13:44развлечения были многопользовательскими.
-
13:44 - 13:46Мы собирались и пели вместе,
-
13:46 - 13:50делились новостями на городской площади,
-
13:50 - 13:53и где-то в процессе
-
13:53 - 13:58двустороннее общение превратилось
в одностороннюю трансляцию. -
13:59 - 14:01Как человек, заботящийся о сообществах,
-
14:01 - 14:03я рад за мир,
-
14:03 - 14:08где развлечение смогло объединить,
а не разъединить нас. -
14:10 - 14:15Мир, где мы можем связаться друг
с другом через наши общие интересы -
14:15 - 14:17и создать настоящие сильные сообщества.
-
14:18 - 14:22Игры, стримы и взаимодействия,
которые они вдохновляют, -
14:22 - 14:26только начинают возвращать нас к нашему
-
14:26 - 14:30интерактивному, многопользовательскому
прошлому, наполненному сообществами. -
14:31 - 14:34Спасибо вам всем за то, что разделили
этот опыт здесь со мной, -
14:34 - 14:37и, может, вы все найдёте
свой самый лучший костёр. -
14:37 - 14:39(Аплодисменты)
- Title:
- Что стриминг значит для будущего развлечений?
- Speaker:
- Эмметт Шир
- Description:
-
В своём выступлении и демонстрации соучредитель Twitch Эмметт Шир делится своим видением будущего интерактивных развлечений и объясняет, как стриминг видеоигр помогает людям создавать онлайн сообщества. «Меня воодушевляет мир, в котором развлечения могли бы связать нас, а не изолировать; мир, в котором мы могли бы связаться друг с другом через наши общие интересы и создать реальные, сильные сообщества», — говорит Шир.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:55
Retired user approved Russian subtitles for What streaming means for the future of entertainment | ||
Retired user edited Russian subtitles for What streaming means for the future of entertainment | ||
Retired user edited Russian subtitles for What streaming means for the future of entertainment | ||
Retired user accepted Russian subtitles for What streaming means for the future of entertainment | ||
Retired user edited Russian subtitles for What streaming means for the future of entertainment | ||
Retired user edited Russian subtitles for What streaming means for the future of entertainment | ||
Retired user edited Russian subtitles for What streaming means for the future of entertainment | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for What streaming means for the future of entertainment |