Return to Video

Apa makna streaming bagi masa depan hiburan

  • 0:01 - 0:05
    Saya terobsesi dengan membentuk
    komunitas yang sehat.
  • 0:05 - 0:07
    Itulah alasan saya memulai Twitch,
  • 0:07 - 0:10
    untuk membantu orang menonton orang lain
    bermain gim video di internet.
  • 0:10 - 0:12
    (Tawa)
  • 0:12 - 0:14
    Terima kasih telah hadir di TED talk saya.
  • 0:14 - 0:15
    (Tawa)
  • 0:15 - 0:17
    Jadi, seriusnya,
  • 0:17 - 0:21
    gim video dan komunitas
    sebenarnya cukup terkait.
  • 0:22 - 0:23
    Dari sejarah awal manusia,
  • 0:24 - 0:28
    kita membuat hiburan bersama
    dalam suku-suku kecil.
  • 0:28 - 0:30
    Kita berbagi cerita
    di sekeliling api unggun,
  • 0:30 - 0:33
    bernyanyi, dan menari bersama.
  • 0:33 - 0:36
    Hiburan terdahulu kita
    dulunya dinikmati bersama-sama
  • 0:36 - 0:37
    dan bersifat interaktif.
  • 0:38 - 0:42
    Hanya baru-baru ini,
    dalam skala besar sejarah umat manusia,
  • 0:42 - 0:44
    unsur interaktif tersebut berkurang
  • 0:44 - 0:46
    dan digantikan dengan hiburan siaran.
  • 0:47 - 0:52
    Radio dan rekaman menghadirkan musik
    ke dalam kendaraan dan rumah kita.
  • 0:52 - 0:58
    TV dan VHS menghadirkan olahraga dan drama
    ke dalam ruang keluarga kita.
  • 0:58 - 1:02
    Akses siaran hiburan seperti ini
    tidak pernah terbayangkan sebelumnya.
  • 1:02 - 1:06
    Ini menawarkan konten mengagumkan
    ke orang-orang di seluruh dunia.
  • 1:06 - 1:10
    Akses ini menciptakan budaya bersama
    bagi jutaan orang.
  • 1:11 - 1:13
    Sekarang,
  • 1:13 - 1:16
    jika ingin menyaksikan
    atau mendengarkan Mozart,
  • 1:16 - 1:20
    Anda tidak perlu membeli tiket
    yang sangat mahal untuk sebuah orkestra.
  • 1:21 - 1:22
    Jika Anda suka menyanyi,
  • 1:22 - 1:26
    (Bernyanyi) I can show you the world,
  • 1:26 - 1:30
    Anda memiliki kesamaan
    dengan banyak orang di seluruh dunia.
  • 1:33 - 1:34
    Namun, dengan akses yang luar biasa ini,
  • 1:34 - 1:39
    muncul pemisah
    antara pencipta dan konsumen,
  • 1:40 - 1:45
    dan hubungan di antara keduanya
    menjadi semakin satu arah.
  • 1:46 - 1:52
    Di dunia ini, jumlah pencipta profesional
    jauh lebih sedikit
  • 1:52 - 1:56
    dan kebanyakan dari kita
    menjadi penonton.
  • 1:56 - 2:02
    Alhasil, jauh lebih mudah bagi kita
    untuk sekadar menikmati konten tersebut.
  • 2:02 - 2:04
    Ada sebuah tren
    yang melawan ini:
  • 2:04 - 2:05
    kelangkaan.
  • 2:05 - 2:10
    Wina, pada tahun 1900-an,
    terkenal dengan budaya kafenya.
  • 2:11 - 2:14
    Salah satu penggerak besar
    dari budaya kafe tersebut
  • 2:14 - 2:17
    merupakan koran mahal
    yang sulit didapat.
  • 2:17 - 2:19
    Oleh karena itu,
  • 2:19 - 2:22
    orang-orang akan mengunjungi kafe
    dan membaca koran yang tersedia di sana.
  • 2:22 - 2:24
    Begitu memasuki kafe,
  • 2:24 - 2:27
    mereka bertemu orang lain
    yang juga membaca koran yang sama.
  • 2:27 - 2:30
    Mereka berbincang, bertukar gagasan,
  • 2:30 - 2:31
    lalu membentuk sebuah komunitas.
  • 2:33 - 2:34
    Dengan cara yang serupa,
  • 2:34 - 2:37
    harga TV dan kabel dulunya lebih mahal,
  • 2:37 - 2:40
    dan mungkin Anda tidak menonton
    pertandingannya di rumah.
  • 2:40 - 2:42
    Alih-alih, Anda pergi ke bar lokal
  • 2:42 - 2:44
    dan bersorak bersama
    sesama penggemar olahraga.
  • 2:45 - 2:50
    Namun, seiring turunnya harga media dari
    masa ke masa berkat kemajuan teknologi,
  • 2:51 - 2:56
    kebutuhan bersama yang dulunya
    mempererat komunitas semakin meredup.
  • 2:57 - 3:02
    Kita punya banyak pilihan menakjubkan
    untuk hiburan kita,
  • 3:02 - 3:08
    tetapi jauh lebih mudah bagi kita
    untuk mengonsumsinya sendirian.
  • 3:09 - 3:11
    Komunitas kita terkena imbasnya.
  • 3:12 - 3:13
    Sebagai contoh,
  • 3:13 - 3:17
    jumlah orang yang melaporkan
    memiliki setidaknya dua teman dekat
  • 3:17 - 3:19
    sangatlah rendah.
  • 3:21 - 3:26
    Saya percaya bahwa
    salah satu penyebab utama hal ini
  • 3:26 - 3:31
    adalah sifat hiburan kita masa kini
    membolehkan kita untuk terpisah.
  • 3:34 - 3:38
    Ada satu tren yang membalikkan
    pemecahan masyarakat kita:
  • 3:38 - 3:41
    gim video multipemain modern.
  • 3:42 - 3:46
    Gim mirip sebuah api unggun bersama.
  • 3:46 - 3:49
    Keduanya interaktif
    dan menghubungkan satu sama lain.
  • 3:50 - 3:53
    "Api-api unggun" ini barangkali
    memiliki animasi indah,
  • 3:53 - 3:55
    misi heroik,
  • 3:55 - 3:57
    terkadang disertai
    terlalu banyak peti jarahan.
  • 3:58 - 4:00
    Namun, gim masa kini sangatlah berbeda
  • 4:00 - 4:03
    dari aktivitas soliter
    20 tahun yang lalu.
  • 4:04 - 4:05
    Gim tersebut sangat kompleks,
  • 4:06 - 4:07
    lebih menstimulasi pikiran,
  • 4:07 - 4:10
    dan yang paling utama,
    bersifat sosial.
  • 4:12 - 4:16
    Genre populer belakangan ini
    yang menegaskan perubahan tersebut
  • 4:16 - 4:18
    adalah battle royale.
  • 4:18 - 4:23
    Seratus orang berparasut ke sebuah pulau
    dalam kompetisi bertahan hidup.
  • 4:23 - 4:26
    Anggap saja seperti "American Idol,"
  • 4:26 - 4:30
    tetapi dengan lebih banyak perkelahian
    dan lebih sedikit Simon Cowell.
  • 4:32 - 4:33
    Anda mungkin tahu "Fortnite,"
  • 4:33 - 4:37
    yakni contoh populer
    dari genre battle royale
  • 4:37 - 4:41
    yang telah dimainkan oleh
    lebih dari 250 juta orang di dunia.
  • 4:41 - 4:43
    Pemainnya berkisar dari
    anak-anak sekitar rumah
  • 4:43 - 4:46
    sampai Drake dan Ellen DeGeneres.
  • 4:46 - 4:49
    Sebanyak 2,3 miliar orang di dunia
    bermain gim video.
  • 4:49 - 4:54
    Gim terdahulu seperti "Tetris" dan "Mario"
    berupa teka-teki dan misi sederhana.
  • 4:54 - 4:57
    Namun, dengan perkembangan arkade
    dan permainan di internet,
  • 4:57 - 5:02
    dan kini gim-gim multipemain masif
    dengan komunitas daring yang besar,
  • 5:02 - 5:05
    gim telah mengemuka
    sebagai satu bentuk hiburan
  • 5:05 - 5:09
    yang konsumsinya
    membutuhkan koneksi antarmanusia.
  • 5:10 - 5:12
    Hal ini membawa kita pada streaming.
  • 5:12 - 5:15
    Mengapa orang-orang menyiarkan
    diri mereka bermain gim video?
  • 5:15 - 5:20
    Dan mengapa ratusan juta orang
    di seluruh dunia
  • 5:20 - 5:22
    berkumpul untuk menonton mereka?
  • 5:23 - 5:26
    Saya ingin Anda
    membayangkan sebentar saja—
  • 5:26 - 5:28
    bayangkan Anda berada di planet asing.
  • 5:28 - 5:31
    Di planet ini,
    ada sebuah kotak hijau raksasa.
  • 5:31 - 5:33
    Di dalam kotak hijau raksasa ini,
  • 5:33 - 5:35
    para alien berbaju serasi
  • 5:35 - 5:37
    berusaha menggiring bola berpoleng
    di antara dua tiang
  • 5:37 - 5:39
    hanya dengan kaki mereka.
  • 5:39 - 5:40
    Karena keduanya seimbang,
  • 5:40 - 5:43
    bolanya pun
    hanya bergerak maju mundur.
  • 5:43 - 5:47
    Namun, ratusan juta orang
    tetap saja menonton dari rumah,
  • 5:47 - 5:51
    bersorak dan bergembira
    seolah terlibat bersama mereka.
  • 5:51 - 5:53
    Saya tumbuh besar menonton
    olahraga bersama ayah saya
  • 5:53 - 5:57
    sehingga paham alasan sepak bola
    menghibur dan menarik perhatian.
  • 5:57 - 6:00
    Namun, jika Anda tidak menonton olahraga,
  • 6:00 - 6:03
    barangkali Anda suka menonton
    "Dancing with the Stars"
  • 6:03 - 6:05
    atau menikmati "Top Chef."
  • 6:06 - 6:08
    Terlepas dari itu, prinsipnya sama.
  • 6:09 - 6:12
    Jika ada sebuah kegiatan
    yang benar-benar Anda sukai,
  • 6:13 - 6:15
    Anda mungkin akan suka
    melihat orang lain melakukannya
  • 6:15 - 6:18
    dengan ahli dan penuh gaya.
  • 6:19 - 6:21
    Mungkin mengherankan bagi alien,
  • 6:21 - 6:24
    tetapi membentuk ikatan
    lewat minat bersama bersifat universal.
  • 6:26 - 6:28
    Pemain gim bertumbuh dewasa
  • 6:28 - 6:31
    sambil mengharapkan
    hiburan langsung yang interaktif
  • 6:31 - 6:34
    dan konsumsi pasif
    tidak lagi terasa memuaskan.
  • 6:34 - 6:38
    Itulah mengapa siaran langsung
    berkembang pesat bersama gim video.
  • 6:39 - 6:44
    Siaran langsung menawarkan
    sensasi interaktif yang serupa.
  • 6:47 - 6:51
    Saat Anda membayangkan
    apa yang terjadi di Twitch,
  • 6:51 - 6:58
    saya tidak ingin Anda membayangkan
    sejuta siaran langsung gim video.
  • 6:58 - 7:05
    Alih-alih, saya ingin Anda
    membayangkan jutaan api unggun.
  • 7:05 - 7:06
    Beberapa api unggunnya besar—
  • 7:06 - 7:11
    besar dan menguar tinggi
    dengan ribuan orang mengelilinginya.
  • 7:11 - 7:14
    Beberapa api unggun ini kecil,
    perkumpulan komunitas yang intim,
  • 7:14 - 7:16
    tempat semua orang saling kenal.
  • 7:16 - 7:20
    Mari coba duduk
    di salah satu api unggun tersebut.
  • 7:23 - 7:25
    Hei, Cohh, apa kabar?
  • 7:25 - 7:26
    Cohh: Hey, apa kabar, Emmett?
  • 7:26 - 7:30
    ES: Luar biasa. Saya di TED
    dengan sekitar 1.000 teman terdekat saya,
  • 7:30 - 7:34
    dan kami berpikir untuk bergabung
    dengan siaran kecil kalian.
  • 7:34 - 7:37
    Cohh: Tentu! Senang kalian bisa bergabung.
  • 7:37 - 7:40
    ES: Jadi Cohh, bisakah kamu berbagi
    dengan audiens TED di sini
  • 7:40 - 7:44
    apa saja yang sudah kamu pelajari
    tentang komunitasmu di Twitch?
  • 7:44 - 7:46
    Cohh: Ah, mulai dari mana ya?
  • 7:46 - 7:49
    Saya telah menekuni ini
    selama lima tahun,
  • 7:49 - 7:54
    dan ada satu hal
    yang selalu membuat saya kagum,
  • 7:54 - 7:58
    yaitu betapa menakjubkannya
    hal ini untuk komunikasi.
  • 7:58 - 8:01
    Saya sudah bermain gim video
    selama 20 tahun,
  • 8:01 - 8:04
    memimpin sebuah guild daring
    di MMO lebih dari 10 tahun,
  • 8:04 - 8:08
    dan ini adalah salah satu
    dari sangat sedikit tempat di kehidupan
  • 8:08 - 8:12
    yang bisa mempertemukan Anda dengan
    banyak orang dengan minat serupa.
  • 8:12 - 8:14
    Saya mendengar sedikit sebelumnya;
  • 8:14 - 8:16
    saya suka analogi api unggun,
    dan analogi saya mirip.
  • 8:16 - 8:18
    Mereka bak sekumpulan
    orang di atas sofa besar,
  • 8:18 - 8:20
    tetapi hanya satu orang
    yang memegang remote.
  • 8:20 - 8:23
    Situasi ini mirip seperti
    "Oper camilannya!"
  • 8:23 - 8:25
    700 orang seperti itu—
  • 8:25 - 8:27
    tetapi menakjubkan
    dan sungguh itu benar-benar—
  • 8:28 - 8:32
    ES: Jadi Cohh, apa yang terjadi
    di chat sekarang ini?
  • 8:32 - 8:33
    Bisakah kamu menjelaskannya sedikit?
  • 8:34 - 8:38
    Penglihatan saya tidak bagus,
    tapi saya melihat banyak emoji.
  • 8:38 - 8:41
    Cohh: Ini adalah komunitas saya;
    namanya Cohhilition.
  • 8:41 - 8:42
    Saya streaming setiap hari.
  • 8:42 - 8:44
    Saya baru saja menyelesaikan
    tantangan 2.000 hari
  • 8:44 - 8:48
    dan kami telah mengembangkan
    komunitas yang cukup mengagumkan
  • 8:48 - 8:49
    di kanal ini.
  • 8:49 - 8:52
    Kini, kami bersama dengan
    sekitar 6.200 orang.
  • 8:52 - 8:55
    Yang Anda lihat adalah
    spam emoji ramah "Halo, TED,"
  • 8:55 - 8:57
    emoji cinta,
  • 8:57 - 8:58
    "ini luar biasa,"
  • 8:58 - 9:00
    "Hi, Kawan," "Hi, Semua."
  • 9:00 - 9:02
    Pada dasarnya, hanya
    sekumpulan besar orang,
  • 9:02 - 9:04
    kumpulan besar pemain gim,
  • 9:04 - 9:07
    yang sekadar mengalami
    sebuah peristiwa positif bersama.
  • 9:07 - 9:10
    ES: Jadi apakah di sana
    kita bisa memungut suara?
  • 9:10 - 9:11
    Saya ingin bertanya.
  • 9:12 - 9:15
    Apa ada yang ingin chat
    beri tahu pada dunia,
  • 9:15 - 9:18
    dan secara spesifik para pemirsa TED
    yang kini bersama saya,
  • 9:18 - 9:22
    tentang apa yang mereka peroleh
    dari bermain gim video
  • 9:22 - 9:23
    dan menjadi bagian komunitas ini?
  • 9:24 - 9:26
    Cohh: Oh, wow.
  • 9:26 - 9:29
    Saya sudah bisa melihat
    begitu banyak jawaban di sini.
  • 9:31 - 9:33
    "Saya suka suasana ramahnya."
  • 9:34 - 9:37
    "Komunitas terbaik ada di Twitch."
  • 9:37 - 9:39
    (Tawa)
  • 9:39 - 9:42
    "Mereka membimbing kita
    keluar dari masalah hidup."
  • 9:43 - 9:46
    Oh, itu sebuah pesan
    yang banyak saya baca di Twitch,
  • 9:46 - 9:47
    yang berarti sangat bagus.
  • 9:48 - 9:49
    "Komunitas yang sangat positif."
  • 9:49 - 9:52
    "Banyak nilai positif,"
  • 9:52 - 9:53
    yang berarti cukup hebat.
  • 9:53 - 9:57
    ES: Jadi Cohh, sebelum saya
    beralih kembali ke TED talk,
  • 9:57 - 10:01
    yang seharusnya saya lakukan
    suatu saat,
  • 10:01 - 10:02
    (Tawa)
  • 10:02 - 10:05
    Apa ada hal lain yang ingin kamu
    bagikan atau tanyakan
  • 10:05 - 10:10
    yang selalu ingin kamu utarakan
    di hadapan pemirsa?
  • 10:10 - 10:11
    Cohh: Sejujurnya, tidak banyak.
  • 10:11 - 10:14
    Maksudnya,
    saya sangat menyukai karyamu.
  • 10:14 - 10:16
    Saya kira streaming interaktif
  • 10:16 - 10:19
    adalah perbatasan besar masa depan
    yang belum terjelajahi dari hiburan,
  • 10:19 - 10:22
    dan terima kasih atas apa pun
    yang kamu lakukan di sana.
  • 10:22 - 10:24
    Semakin banyak yang mendengar
    pekerjaanmu, semakin baik,
  • 10:24 - 10:26
    bagi semuanya di sini.
  • 10:26 - 10:27
    ES: Hebat, Cohh. Terima kasih.
  • 10:28 - 10:30
    Saya akan kembali ke
    sesi pembicaraan TED,
  • 10:30 - 10:31
    tapi nanti kita lanjut lagi.
  • 10:31 - 10:32
    Cohh: Kedengarannya bagus!
  • 10:32 - 10:35
    (Tepuk tangan)
  • 10:37 - 10:39
    ES: Jadi, itulah
    cara berinteraksi yang baru.
  • 10:40 - 10:43
    Kita dapat memengaruhi
    apa yang terjadi pada siarannya,
  • 10:43 - 10:46
    bisa ikut menciptakan
    pengalaman bersamanya,
  • 10:49 - 10:54
    dan kita telah mendapatkan pengalaman
    multipemain dengan chat dan Cohh.
  • 10:55 - 10:58
    Di Twitch, kita mulai menyebut ini,
  • 10:58 - 11:02
    sebagai hasilnya, "hiburan multipemain"
  • 11:02 - 11:09
    karena beralih dari menonton video sendiri
    ke menonton tayangan interaktif langsung
  • 11:09 - 11:15
    serupa dengan perbedaan antara
    beralih dari bermain gim pemain tunggal
  • 11:15 - 11:17
    ke bermain gim multipemain.
  • 11:19 - 11:23
    Pemain gim seringkali menjadi garda depan
    penjelajahan pada teknologi baru.
  • 11:26 - 11:31
    Contohnya, komputer mikro awalnya
    digunakan untuk gim video,
  • 11:31 - 11:36
    kemudian perangkat genggam digital
    yang pertama dipasarkan secara massal
  • 11:36 - 11:38
    bukanlah ponsel,
  • 11:38 - 11:40
    melainkan Gameboys ...
  • 11:40 - 11:41
    untuk gim video.
  • 11:43 - 11:44
    Maka dari itu,
  • 11:44 - 11:50
    satu cara untuk mengetahui
    apa yang akan terjadi di masa depan
  • 11:50 - 11:54
    adalah melihat gim-gim
    yang seru dan interaktif ini,
  • 11:54 - 11:56
    dan bertanya pada diri Anda,
  • 11:56 - 11:58
    "Apa yang para pemain lakukan hari ini?"
  • 11:58 - 12:02
    Mungkin itu membantu Anda melihat
    apa yang akan terjadi di masa depan
  • 12:02 - 12:03
    bagi kita semua.
  • 12:04 - 12:07
    Salah satu hal
    yang sudah kita saksikan di Twitch
  • 12:07 - 12:10
    adalah hiburan multipemain
    memasuki bidang olahraga.
  • 12:10 - 12:15
    Twitch dan NFL bekerja sama
    untuk menawarkan siaran langsung football,
  • 12:15 - 12:19
    tapi alih-alih para komentator yang
    menyaksikan pertandingan tersebut,
  • 12:19 - 12:21
    kami mengundang para pengguna Twitch
  • 12:21 - 12:24
    agar menyaksikan tayangan tersebut
    di kanal mereka sendiri
  • 12:24 - 12:27
    dan berinteraksi dengan komunitas mereka
  • 12:27 - 12:30
    dan menciptakan pengalaman
    multipemain yang sesungguhnya.
  • 12:30 - 12:35
    Sebetulnya saya berpikir
    jika Anda melihat ke masa depan—
  • 12:35 - 12:40
    hanya ratusan orang masa kini yang
    bisa menjadi komentator olahraga.
  • 12:41 - 12:44
    Sangat sedikit orang
    yang memiliki peluang tersebut.
  • 12:44 - 12:48
    Namun, olahraga akan
    melibatkan banyak pemain
  • 12:48 - 12:51
    dan itu berarti siapa pun
    di seluruh dunia yang ingin
  • 12:51 - 12:56
    akan mendapatkan peluang
    menjadi komentator olahraga.
  • 12:56 - 12:58
    Peluang untuk mencobanya.
  • 12:58 - 13:00
    Saya rasa hal itu akan membuka
    banyak sekali bakat baru
  • 13:00 - 13:02
    bagi kita semua.
  • 13:02 - 13:05
    Kita tidak akan bertanya,
    "Apa kau tadi menyaksikannya?"
  • 13:05 - 13:07
    Tetapi, kita akan bertanya,
  • 13:07 - 13:11
    "Di kanal siapa kau
    menonton pertandingan itu?"
  • 13:12 - 13:17
    Kita sudah menyaksikan hal ini terjadi
    di bidang memasak, bernyanyi --
  • 13:17 - 13:19
    bahkan ada
    yang menonton pengelasan.
  • 13:20 - 13:25
    Semua hal ini akan berlangsung
    di sekitar api unggun metaforis.
  • 13:26 - 13:28
    Akan ada jutaan api unggun yang menyala
  • 13:28 - 13:30
    pada beberapa tahun mendatang.
  • 13:32 - 13:33
    Pada setiap topik,
  • 13:33 - 13:35
    Anda akan bisa menemukan api unggun
  • 13:35 - 13:39
    yang memungkinkan Anda terhubung
    dengan orang-orang di seluruh dunia.
  • 13:39 - 13:41
    Dalam sebagian besar sejarah,
  • 13:41 - 13:44
    hiburan adalah sekadar multipemain.
  • 13:44 - 13:46
    Kita bernyanyi bersama secara langsung,
  • 13:46 - 13:50
    berbagi berita bersama di alun-alun,
  • 13:50 - 13:53
    dan pada suatu saat,
  • 13:53 - 13:58
    obrolan dua arah tersebut berubah
    menjadi transmisi satu arah.
  • 13:59 - 14:01
    Sebagai seseorang yang peduli
    terhadap komunitas,
  • 14:01 - 14:03
    saya begitu menantikan dunia
  • 14:03 - 14:08
    ketika hiburan kita dapat
    menghubungkan kita ketimbang mengisolasi.
  • 14:10 - 14:15
    Dunia tempat kita terhubung satu sama lain
    atas ketertarikan bersama
  • 14:15 - 14:17
    dan menciptakan
    komunitas nyata yang kuat.
  • 14:18 - 14:22
    Gim, aliran, dan interaksi
    yang mereka dorong,
  • 14:22 - 14:26
    hanya sebuah permulaan
    untuk berputar balik
  • 14:26 - 14:31
    menuju masa lalu yang interaktif,
    kaya akan komunitas, dan multipemain.
  • 14:31 - 14:34
    Terima kasih sudah berbagi
    pengalaman ini bersama saya,
  • 14:34 - 14:37
    dan semoga Anda semua menemukan
    api unggun terbaik.
  • 14:37 - 14:39
    (Tepuk tangan)
Title:
Apa makna streaming bagi masa depan hiburan
Speaker:
Emmett Shear
Description:

Dalam sebuah ceramah dan demo, co-founder Twitch, Emmett Shear membagikan visinya dalam masa depan hiburan yang interaktif -- dan menjelaskan bagaimana streaming video game membantu orang dalam membentuk komunitas online. "Saya sangat menyenangi dunia di mana hiburan kita dapat menghubungkan kita daripada mengisolasi kita -- sebuah dunia di mana kita dapat terhubung satu sama lain dalam ketertarikan yang sama dan menciptakan komunitas yang kuat dan nyata," ujar Shear.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:55

Indonesian subtitles

Revisions