Frida Kalo, žena iza legende - Izolt Gilespi
-
0:06 - 0:08Godine 1925,
-
0:08 - 0:11Frida Kalo se vraćala kući
iz škole u Meksiko Sitiju -
0:11 - 0:14kada se autobus u kojem je bila
sudario sa tramvajem. -
0:14 - 0:18Zadobila je skoro smrtonosne povrede
kičme, karlice i kukova, -
0:18 - 0:21zbog čega je mesecima
bila prikovana za krevet. -
0:21 - 0:22Tokom svog oporavka,
-
0:22 - 0:24prikačila je poseban štafelaj za krevet
-
0:24 - 0:26kako bi vežbala slikanje.
-
0:26 - 0:27Kada je krenula da radi,
-
0:27 - 0:32slikala je svet
onako kako ga je ona videla. -
0:32 - 0:33Tokom svog života,
-
0:33 - 0:39dokazaće se kao stvaralac i muza
iza izvanrednih umetničkih dela. -
0:39 - 0:41Iako ste se možda već susreli
sa njenim pogledom, -
0:41 - 0:45njena dela nam pružaju priliku
da vidimo svet kroz njene oči. -
0:45 - 0:47Slikala je porodicu i prijatelje,
-
0:47 - 0:50mrtvu prirodu i duhovne scene,
-
0:50 - 0:52ali njeni očaravajući autoportreti su ti
-
0:52 - 0:54zbog kojih je pridobila pažnju sveta.
-
0:54 - 0:55Na jednom od ranijih radova,
-
0:55 - 0:58„Autoportretu u somotskoj haljini",
-
0:58 - 1:01fokus je na njenim obrvama,
dlakama na licu, -
1:01 - 1:03dugačkom vratu i prodornom pogledu.
-
1:03 - 1:05Te odlike je zadržala u daljem radu,
-
1:05 - 1:09ali Kalo je počela da prikazuje sebe
na neobične načine. -
1:09 - 1:10Na primer,
-
1:10 - 1:15na „Slomljenom stubu" koristi simbolizam,
religiozne motive i pejzaž u pukotinama -
1:15 - 1:18da prikaže svoje fizičko
i psihičko stanje. -
1:18 - 1:22Godine 1928. Kalo je započela vezu
sa slikarom, Dijegom Riverom. -
1:22 - 1:26Postali su doživotni partneri
i zajedno odavali sliku ekscentričnosti. -
1:26 - 1:30Zajedno su putovali svetom
i posvetili se umetnosti, -
1:30 - 1:33komunističkoj politici
i meksičkom nacionalizmu. -
1:34 - 1:37Kalo i Rivera su bili
izuzetno privučeni „Meksikanidadu“, -
1:37 - 1:41pokretu koji je veličao nacionalnu kulturu
nakon meksičke revolucije. -
1:41 - 1:44Preko dana, Kalo bi nosila
tradicionalnu tevantepešku haljinu -
1:44 - 1:47i tako živela u duhu te nacije.
-
1:47 - 1:51Na svojim slikama stalno se osvrtala
na meksičko narodno slikanje, -
1:51 - 1:53koristeći svetle boje
-
1:53 - 1:56i slikajući motive poput smrti,
religije i prirode. -
1:56 - 1:59Zbog slika ogromnih lebdećih cvetova,
-
1:59 - 2:03lelujavih pejzaža, izmeštenih
delova tela i demonskih oblaka, -
2:03 - 2:06Kalo često povezuju sa nadrealizmom.
-
2:06 - 2:10Ali, dok su nadrealisti koristili motive
nestvarnog da bi prikazali podsvest, -
2:10 - 2:15Kalo ih je koristila kako bi prikazala
svoje fizičko stanje i životna iskustva. -
2:15 - 2:17Dva motiva na koja se ona najviše fokusira
-
2:17 - 2:19jesu njeni invaliditeti i njen brak.
-
2:19 - 2:21Kao posledica saobraćajne nesreće,
-
2:21 - 2:24ceo život imala je problema sa zdravljem
-
2:24 - 2:26i dosta vremena je provela u bolnicama.
-
2:26 - 2:29U svojim radovima često se bavila
fizičkim i psihičkim efektima -
2:29 - 2:31svojih fizičkih nedostataka.
-
2:31 - 2:32Slikala je sebe u agoniji,
-
2:32 - 2:34oporavljajući se od operacija,
-
2:34 - 2:38kao i predmete poput svoje
proteze za leđa i invalidskih kolica. -
2:38 - 2:41Njena veza sa Riverom bila je burna,
-
2:41 - 2:44obeležena prevarama sa obe strane.
-
2:44 - 2:46U jednom trenutku su se čak i razveli,
-
2:46 - 2:48ali se ponovo venčali godinu dana kasnije.
-
2:48 - 2:49Tokom ovog perioda,
-
2:49 - 2:52Kalo je naslikala
dupli autoportret „Dve Fride" -
2:52 - 2:56koji svedoči o bolu nakon gubitka
i sada već podvojenoj svesti o sebi. -
2:56 - 2:59Frida sa leve strane slomljenog je srca.
-
2:59 - 3:02Iz tog srca ide krv i pada na njenu
staromodnu viktorijansku haljinu. -
3:02 - 3:06Ta Frida predstavlja umetnicu
koju je ranila prošlost, -
3:06 - 3:10ali ujedno je i arterijom
povezana sa drugom Fridom. -
3:10 - 3:13Ova Frida nosi tevantepešku haljinu
-
3:13 - 3:17i iako se seća Dijega
u vidu male slike u njenoj ruci, -
3:17 - 3:19njeno srce je netaknuto.
-
3:19 - 3:23Zajedno, ove dve figure prikazuju osobu
koja stoji između prošlosti i sadašnjosti, -
3:23 - 3:26samostalnosti i zavisnosti.
-
3:26 - 3:30Kalo je umrla 1954. godine,
u 47. godini života. -
3:30 - 3:32U godinama nakon svoje smrti,
-
3:32 - 3:36stekla je veliku slavu
koja traje i do dana današnjeg. -
3:36 - 3:38I iako se slika o njenom životu proširila,
-
3:38 - 3:39celokupno delo Fride Kalo
-
3:39 - 3:41podseća nas da ne postoji
jednostavan način -
3:41 - 3:46da opišemo život, delo
i zaveštanje žene iza legende. -
3:46 - 3:50Ona je predstavila više verzija
svog pogleda na stvarnost života -
3:50 - 3:54i tako nam ponudila da pogledamo
u ogledala njene duše.
- Title:
- Frida Kalo, žena iza legende - Izolt Gilespi
- Speaker:
- Izolt Gilespi (Iseult Gillespie)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/frida-kahlo-the-woman-behind-the-legend-iseult-gillespie
Godine 1925. Frida Kalo se vraćala kući iz škole u Meksiko Sitiju kada se autobus u kojem je bila sudario sa tramvajem. Zadobila je skoro smrtonosne povrede i od tada njeni invaliditeti postali su jedna od glavnih tema njenih slika. U toku svog života, dokazaće se kao kreator i muza iza izvanrednih umetničkih dela. Izolt Gilespi zalazi dublje u život i delo Fride Kalo.
Lekciju priredio Izolt Gilespi, režirali Ivana Bošnjak i Tomas Džonson.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:54
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Frida Kahlo: The woman behind the legend | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Frida Kahlo: The woman behind the legend | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Frida Kahlo: The woman behind the legend | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Frida Kahlo: The woman behind the legend | ||
Stefan Vesić edited Serbian subtitles for Frida Kahlo: The woman behind the legend | ||
Stefan Vesić edited Serbian subtitles for Frida Kahlo: The woman behind the legend | ||
Stefan Vesić edited Serbian subtitles for Frida Kahlo: The woman behind the legend | ||
Tijana Vrtelova edited Serbian subtitles for Frida Kahlo: The woman behind the legend |