Fii tu însuți | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep
-
0:13 - 0:15Dacă mă cunoști pe mine,
o cunoști și pe sora mea. -
0:15 - 0:18Poate mulți dintre voi așteaptă
ca ea să apară din clipă în clipă, -
0:18 - 0:21pentru a ține acest discurs cu mine.
-
0:21 - 0:22Asta pentru că suntem gemene.
-
0:22 - 0:24Facem totul împreună.
-
0:24 - 0:26De la naștere până la sfârșitul vieții.
-
0:26 - 0:29Îmi pare rău că trebuie să vă spun,
dar azi o să fiu singură. -
0:29 - 0:31Da, știu, e ciudat...
-
0:31 - 0:32gemenele fac ceva separat,
-
0:32 - 0:34dar iată-mă singură aici.
-
0:34 - 0:37Mulți dintre voi poate vă întrebați de ce:
-
0:37 - 0:41„Kat, de ce ai venit singură?"
-
0:41 - 0:43Ei bine, având o soră geamănă,
-
0:43 - 0:46tot timpul m-am confruntat cu unicitatea.
-
0:46 - 0:47Mulți n-au reușit să identifice
-
0:47 - 0:50diferențele fizice dintre mine și sora mea
-
0:50 - 0:52și nici diferențele de personalitate.
-
0:52 - 0:55În sufletul meu, simt că suntem diferite.
-
0:55 - 0:58Și am venit în această seară
ca să vă dovedesc nu doar vouă, -
0:58 - 0:59ci și mie.
-
0:59 - 1:01Pentru că oricât aș încerca să vorbesc
-
1:01 - 1:04despre faptul că suntem
două persoane distincte, -
1:04 - 1:07încă mă chinui să-mi dau seama
ce anume ne face astfel. -
1:07 - 1:09Spre marea mea surprindere,
-
1:09 - 1:12când oamenii mă întreabă:
„Care e diferența dintre voi?", -
1:12 - 1:13nu prea știu ce să răspund.
-
1:13 - 1:16Sunt multe lucruri care ne plac la fel.
-
1:16 - 1:18Vorbim despre aceleași lucruri,
urâm aceleași lucruri, -
1:18 - 1:21ne pasionează aceleași lucruri,
facem aceleași lucruri. -
1:21 - 1:23Dar avem grijă
să nu purtăm aceleași lucruri. -
1:23 - 1:25Vă asigur că e din pură coincidență,
-
1:25 - 1:27nu ne străduim să fim la fel.
-
1:27 - 1:29Se întâmplă pur și simplu.
-
1:29 - 1:32Așa că pot doar să mă tund mai scurt.
-
1:32 - 1:34Adică mai scurt decât ea.
-
1:34 - 1:37Părul meu mai scurt mă face
să mă simt diferită, deosebită. -
1:37 - 1:40Îmi aduce aminte că sunt eu însămi,
-
1:40 - 1:43că sunt cea rebelă,
cea care-și asumă riscuri, -
1:43 - 1:45îndrăzneața care nu stă pe gânduri,
-
1:45 - 1:47smiorcăita, neîndemânatica,
-
1:47 - 1:50cea care de multe ori vorbește aiurea.
-
1:50 - 1:53Părul scurt e ca să-mi aduc aminte
că sunt într-adevăr diferită, -
1:53 - 1:55că sunt eu însămi,
-
1:55 - 1:56una dintr-un milion,
-
1:56 - 1:59nu una dintr-o pereche,
nu parte dintr-un ansamblu, -
1:59 - 2:02sunt doar Katherine De Jesus.
-
2:02 - 2:03Doar Kat, doar eu.
-
2:04 - 2:06Sora mea și cu mine
suntem mereu comparate. -
2:06 - 2:09Ca geamănă, înțeleg asta.
-
2:09 - 2:11Dar încă aștept ziua
-
2:11 - 2:15în care rezultatele și realizările mele
nu vor fi comparate cu ale surorii mele. -
2:15 - 2:17Aștept ziua în care să nu mai aud:
-
2:17 - 2:19„Ai luat două puncte
mai mult decât sora ta", -
2:19 - 2:21„două puncte mai puțin”,
„două puncte peste”. -
2:21 - 2:25Aștept ziua în care să fiu comparată
cu cea care eram odată. -
2:25 - 2:27Iertați-mă dacă par puțin egoistă,
-
2:27 - 2:29dar aștept ziua în care realizările mele
-
2:29 - 2:32nu vor fi măsurate
în funcție de ale surorii mele. -
2:32 - 2:35Între sora mea și mine
competiția e aproape inexistentă. -
2:35 - 2:37Sunt foarte mândră de ce a realizat
-
2:37 - 2:39și știu că și ea e mândră de mine.
-
2:39 - 2:42Dar nu-mi pasă
dacă sunt mai bună decât ea. -
2:42 - 2:45Vreau să știu dacă sunt mai bună
decât cea care am fost ieri, -
2:45 - 2:49deoarece, ca individ,
vreau să fiu mai bun. -
2:50 - 2:54Cu toate astea, am fost mereu
alături de sora mea, că e mai ușor așa. -
2:54 - 2:57E mai ușor când cea mai bună prietenă,
tovarășa mea de pântec, e mereu cu mine, -
2:57 - 2:59gata să mă ajute să iau decizii,
-
2:59 - 3:02să aleg cu ce să mă îmbrac, ce să cumpăr,
-
3:02 - 3:03ce să comand la restaurant.
-
3:03 - 3:06E mai ușor să începem o discuție;
nu trebuie să spunem nimic. -
3:06 - 3:08Vine lumea și ne spune:
-
3:08 - 3:10„Oh, Doamne, sunteți gemene Cum e?”
-
3:10 - 3:12Și așa începe conversația.
-
3:12 - 3:15E mai ușor, mult mai ușor
decât să fii singur. -
3:15 - 3:18Frica de a fi singur e groaznică.
-
3:18 - 3:21Dar nu ne dăm seama până nu creștem
-
3:21 - 3:25și realizăm ce puternici suntem,
ce capabili suntem, -
3:25 - 3:28cât de relaxați putem fi
în situații incomode. -
3:28 - 3:33Am iubit fiecare moment,
fiecare amintire, fiecare premiu, -
3:33 - 3:34fiecare zâmbet, fiecare lacrimă
-
3:34 - 3:37pe care am avut privilegiul
să le trăiesc cu sora mea. -
3:37 - 3:41Dar acum sunt gata să încep
un nou capitol, o nouă poveste. -
3:41 - 3:45Abia aștept să mă fac cunoscută,
să mă diferențiez. -
3:45 - 3:48Abia aștept ca această poveste
să fie a mea -
3:48 - 3:50și mă rog să fie una bună.
-
3:50 - 3:52Bineînțeles că apare întrebarea:
-
3:52 - 3:56„Ce poveste va spune Katherine De Jesus
și nu Kimberly și Katherine?” -
3:56 - 3:59Ce poveste vrei să spui tu,
nu părinții tăi, nici prietenii, -
3:59 - 4:00nici profesorii?
-
4:00 - 4:04Nu vom avea niciodată răspunsul
până când nu vom fi unici, -
4:04 - 4:08până când nu ne vom asculta
propria voce, minte și inimă, -
4:08 - 4:09propriul instinct.
-
4:09 - 4:11Nu vreau să sune a stereotip ieftin,
-
4:11 - 4:13dar n-am găsit o exprimare mai potrivită
-
4:13 - 4:15pentru a explica ce vreau să spun.
-
4:15 - 4:19Când îți scrii povestea vieții,
adu-ți aminte că tu ții în mână stiloul, -
4:19 - 4:23creionul sau carioca,
markerul sau Sharpie-ul, -
4:23 - 4:24orice preferi.
-
4:24 - 4:28Pentru că ceea ce vei avea mereu
și nimeni altcineva - ești tu însuți, -
4:28 - 4:31inima ta, sufletul tău, ființa ta.
-
4:31 - 4:33Acestea sunt ale tale și numai ale tale.
-
4:33 - 4:37Ele constituie cine ești, identitatea ta.
-
4:37 - 4:39Așadar, cine ești tu? Cine sunt eu?
-
4:39 - 4:42N-am înțeles cât de grea
poate fi această întrebare -
4:42 - 4:44până n-am încercat să găsesc răspunsul.
-
4:44 - 4:45Prin urmare, cine sunt eu?
-
4:45 - 4:48Desigur, sunt soră geamănă,
dar sunt mai mult de-atât. -
4:48 - 4:50Sunt Katherine De Jesus.
-
4:50 - 4:53Sunt o femeie neagră de origine latină,
prima generație de americani. -
4:53 - 4:56Sunt artist, sunt regizor.
-
4:56 - 5:00Sunt extrem de atrasă de BuzzFeed,
sunt împătimită de orice super erou. -
5:00 - 5:03Sunt tocilară, șoarece de bibliotecă.
-
5:03 - 5:04Sunt multe lucruri,
-
5:04 - 5:07dar mai mult de toate,
sunt doar eu însămi, -
5:07 - 5:09o fată care vrea să fie fericită,
-
5:09 - 5:11care vrea să facă ce-i place.
-
5:11 - 5:15Sunt doar o fată care vrea să se remarce,
să învețe, să crească. -
5:15 - 5:19Sunt o fată care dorește
ceva diferit, ceva minunat, -
5:19 - 5:21ceva despre care inima mea mi-a spus
-
5:21 - 5:24că am să găsesc dacă voi fi eu însămi.
-
5:24 - 5:26Vă mulțumesc!
- Title:
- Fii tu însuți | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep
- Description:
-
„Până nu suntem noi înșine, nu ne maturizăm. Doar așa învăţăm cât de puternici suntem. Cât de capabili suntem. Cât de bine facem față la situații incomode."
Katherine, în ultimul an de liceu, este o tocilară pasionată de știință, tehnologie, inginerie și matematică, aspirând la o carieră de regizor, mereu dornică să atingă imposibilul. Deținătoare a unei burse naționale de merit, nominalizată la premiile Silver Knight și regizor premiat la nivel internațional, Katherine reușește întotdeauna să depășească orice așteptare. Profesorii și colegii de clasă pot confirma sufletul ei bun și dorința de a-i ajuta pe ceilalți. Dacă e ceva care ar trebui să fie spus despre Katherine, este că e 100% autentică.
Acest discurs a fost prezentat la un eveniment TEDx, folosind formatul conferințelor TED, dar organizat independent de o comunitate locală. Aflați mai multe la: https://www.ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 05:30
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for Standing alone | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Standing alone | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep | ||
Mihaida Meila accepted Romanian subtitles for Standing alone | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for Standing alone | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep | ||
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for Standing alone | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep | ||
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for Standing alone | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep | ||
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for Standing alone | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep | ||
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for Standing alone | Katherine De Jesus | TEDxDoralAcademyPrep |