OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important
-
0:00 - 0:01我是Bob Prottas
-
0:01 - 0:04我来自美国康涅狄格州Turmbull区
-
0:04 - 0:07我现在在TEDActive 2015会议
-
0:07 - 0:10我曾经是一名化学家 为DuPont工作过27年
-
0:10 - 0:12四年前我退休了
-
0:12 - 0:15我的大儿子听不见 我在韩国收养的他
-
0:15 - 0:18我曾经和他一起看有字幕的TV秀
-
0:18 - 0:22然后我想 “有字幕是一件多么棒的事啊”
-
0:22 - 0:26我把为TED演讲视频加上字幕看做我的责任
-
0:26 - 0:28这样那些听力障碍人士就能看到字幕
-
0:28 - 0:31之后我了解到了将字幕翻译成其他语言的
-
0:31 - 0:34整个翻译过程
-
0:34 - 0:37我选择一个英语的演讲 然后加上英文字幕
-
0:37 - 0:39这样其他人就可以用这些英文字幕
-
0:39 - 0:41将它们翻译成别的语言
-
0:41 - 0:44这样全世界的人们都可以看这些演讲
-
0:44 - 0:45阅读这些用他们的语言写出的字幕
-
0:45 - 0:47我认为这相当令人钦佩
-
0:48 - 0:50这里有那么多可供选择的演讲
-
0:50 - 0:54你甚至不知道该从何开始
-
0:54 - 0:55而这其中的美妙之处在于
-
0:55 - 0:58这里有一个TED组织 它真的做出很大贡献
-
0:58 - 1:00然后有很多TEDx演讲
-
1:00 - 1:02他们就像是珍珠 像是未经雕琢的璞玉
-
1:03 - 1:04这真的很令人兴奋
-
1:04 - 1:06你能获得更多的观众
-
1:07 - 1:09我只是做出了一点点贡献
-
1:09 - 1:12而这贡献逐渐变大 造成了一个世界性的现象
-
1:12 - 1:13我喜欢这样
-
1:13 - 1:16拍摄者:Kier Atherton
制造者:Kristin Windbi
- Title:
- OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:17
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Ruby Liu accepted Chinese, Simplified subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Ruby Liu edited Chinese, Simplified subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Ruby Liu edited Chinese, Simplified subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Yueheng Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Yueheng Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important |