用简单有效的技术为危机社区建立纽带
-
0:01 - 0:04我是一名来自委内瑞拉的移民,
-
0:04 - 0:07在美国已经住了 6 年。
-
0:08 - 0:11如果你问起我的侨民生活,
-
0:11 - 0:13我会说我一直很幸运,
-
0:13 - 0:15但一路上没有那么轻松。
-
0:15 - 0:18长大时,我从未想过
会离开我的祖国。 -
0:18 - 0:232007 年,总统下令关闭
我们最重要的新闻网络之一时, -
0:23 - 0:27我参加了人生中的第一次
学生示威游行活动。 -
0:27 - 0:30当时我就读于
传播学本科项目, -
0:30 - 0:35那时也是我第一次意识到,
我不能视自由言论为理所当然。 -
0:36 - 0:39我们知道情况正在恶化,
却从未料想过这样的未来: -
0:39 - 0:43一场经济危机,
基础设施崩溃, -
0:43 - 0:45全市电力中断,
-
0:45 - 0:49公共医疗的衰退
以及药品短缺, -
0:49 - 0:52还有疾病爆发和饥荒。
-
0:52 - 0:56我在 2013 年和丈夫一起
搬去了加拿大, -
0:56 - 0:59我们一直觉得自己会在
危机好转之后搬回家。 -
0:59 - 1:01但我们再也没有回去。
-
1:01 - 1:04我几乎所有的儿时朋友
都已经离开了委内瑞拉, -
1:04 - 1:07但我的父母还留在那里。
-
1:07 - 1:09我有好几次打电话
给我妈的时候, -
1:09 - 1:13都能听到背景里
人们的尖叫和哭声, -
1:13 - 1:16和催泪弹在街上的爆炸声。
-
1:16 - 1:19然而,仿佛我听不到
那些声音一样, -
1:19 - 1:22我妈总会告诉我:
-
1:22 - 1:23(西语)
-
1:23 - 1:25“我们没事,别担心。”
-
1:25 - 1:27但我当然很担心。
-
1:27 - 1:31他们是我的父母,
而我在两千公里开外。 -
1:31 - 1:35如今,我只是超过
400 万名背井离乡的 -
1:35 - 1:37委内瑞拉人中的一员。
-
1:38 - 1:40我的很多朋友
都是委内瑞拉的移民, -
1:40 - 1:42而在过去几年,
-
1:42 - 1:45我们开始讨论
客居远方的我们 -
1:45 - 1:47能如何改变现状。
-
1:47 - 1:49这也是 “为委内瑞拉编程”
(Code for Venezuela) -
1:49 - 1:52如何在 2019 年诞生的。
-
1:52 - 1:55它起源于一场黑客松(编程马拉松),
因为我们都是科技领域专家, -
1:55 - 1:58而且我们认为,我们可以
利用自己的科技技能, -
1:58 - 2:01来为委内瑞拉国内的人
创造解决方案。 -
2:01 - 2:06但首先,我们需要联系到
一些居住在委内瑞拉境内的专家 -
2:06 - 2:07来指引我们。
-
2:07 - 2:09我们看到许多其它黑客松中
-
2:09 - 2:13诞生了机巧又雄心勃勃的、
令人惊叹的技术解决方案, -
2:13 - 2:15它们从理论上听起来极佳,
-
2:15 - 2:20最终却无法在意图帮助的
现实国家中成功实行。 -
2:21 - 2:24我们当中的很多人
已经在国外居住多年, -
2:24 - 2:27对于居住在委内瑞拉的人们
日常面临的问题, -
2:27 - 2:29我们一无所知、早已脱节。
-
2:29 - 2:33所以我们转向寻求
居住于国内的专家的帮助。 -
2:33 - 2:36例如,朱利奥 · 卡斯特罗
(Julio Castro), -
2:36 - 2:40他是一名医生,也是
健康医生组织的领袖之一。 -
2:40 - 2:46当政府于 2015 年
停止发布官方的医疗数据时, -
2:46 - 2:50朱利奥博士开始
自己收集这些信息, -
2:50 - 2:53使用一种非正式但协调的
-
2:53 - 2:56手机通讯系统。
-
2:56 - 3:00他们追踪可用人员、
医疗物资、死亡率数据, -
3:00 - 3:02和疾病爆发,
-
3:02 - 3:03将其编写成报告,
-
3:03 - 3:05之后在推特上分享。
-
3:05 - 3:09他变成了我们首要的
委内瑞拉医疗专家。 -
3:09 - 3:11路易斯 · 卡洛斯 · 迪亚兹
(Luis Carlos Díaz), -
3:11 - 3:15一位大名鼎鼎的记者,
专门报导审查行为 -
3:15 - 3:20以及委内瑞拉人民
遭受的人权侵犯, -
3:20 - 3:23在新闻媒体受到
政府控制的情况下, -
3:23 - 3:27他能帮助我们了解
当地正在发生的事情。 -
3:27 - 3:29我们把这些人称作
“民间的英雄”。 -
3:29 - 3:31在他们专业建议的帮助下,
-
3:31 - 3:35我们为黑客松参与者
准备了一系列挑战。 -
3:35 - 3:37在第一场黑客马拉松里,
-
3:37 - 3:40有来自 7 个国家的
300 名参与者, -
3:40 - 3:43总共提交了 16 种不同的项目。
-
3:43 - 3:46我们挑选出了最具潜能的项目,
-
3:46 - 3:49在活动结束后
继续对其进行开发。 -
3:49 - 3:53今天,我将会分享
我们最成功的两个项目, -
3:53 - 3:56给大家展示一下目前的成果。
-
3:56 - 4:00这两个项目叫 MediTweet (医疗推特)
和 Blackout Tracker(停电跟踪系统)。 -
4:00 - 4:02MediTweet 是一个智能的
推特机器人程序(bot), -
4:02 - 4:06它能帮助委内瑞拉的人们
找到他们需要的药品。 -
4:06 - 4:08现在,在委内瑞拉,
-
4:08 - 4:10如果你生病了,去医院看病,
-
4:10 - 4:15医院很有可能没有合适的
医疗设备给你治病。 -
4:15 - 4:17这个情况已经糟糕到
-
4:17 - 4:21病人们通常会从医生那里
拿到“购物清单”, -
4:21 - 4:23而非处方。
-
4:24 - 4:26我本人也亲身经历过这种需求。
-
4:26 - 4:31我妈在 2015 年确诊了癌症。
-
4:31 - 4:33她需要进行腰椎穿刺
-
4:33 - 4:36来获得最终的诊断和治疗计划。
-
4:37 - 4:40但是医院没有做腰椎穿刺的针。
-
4:40 - 4:42我当时还在委内瑞拉,
-
4:42 - 4:47我亲眼看着我妈的身体每况愈下。
-
4:48 - 4:51在到处寻找后,
我们在一个网站上找到了针, -
4:51 - 4:53这个网站就像是
拉丁美洲的淘宝。 -
4:54 - 4:56我和卖家在当地的
一家面包房碰面, -
4:56 - 4:58就像在进行黑市交易一样。
-
4:58 - 5:02我妈把那根针带给医生,
医生为她进行了穿刺。 -
5:02 - 5:05没有这根针,她可能挺不到现在。
-
5:06 - 5:08但这情况不仅限于医疗设备,
-
5:08 - 5:09药品亦然。
-
5:09 - 5:11在我妈刚确诊时,
-
5:11 - 5:13我们在国家药店给她买药,
-
5:13 - 5:15几乎是免费的。
-
5:15 - 5:18但之后,国家药店没有货了,
-
5:18 - 5:22那时我们还剩 6 个月的疗程。
-
5:22 - 5:25整整 6 个月的疗程。
-
5:26 - 5:30我们在网上买了一些药,
其余是在墨西哥买到的。 -
5:30 - 5:32现在我妈已进入缓解期第三年,
-
5:32 - 5:34我每次打电话,
-
5:34 - 5:37她都告诉我:
”我没事,别担心。“ -
5:37 - 5:40但不是每个人都
有钱离开家乡, -
5:40 - 5:43还有很多人身体
状况欠佳,无法出行。 -
5:43 - 5:45这就是为什么人们会转向推特,
-
5:45 - 5:50利用话题标签 #ServicioPublico
(意为:公共服务) -
5:50 - 5:52来买卖药品。
-
5:52 - 5:57我们的推特聊天机器人
可以浏览此话题标签下的内容, -
5:57 - 6:00并帮助正在寻找特定药物的用户
-
6:00 - 6:04联系上想卖掉自用后
剩余药品的用户。 -
6:04 - 6:07我们也把那些推特用户的
位置信息收集起来, -
6:07 - 6:10用于一种可视化工具。
-
6:10 - 6:14它能为诸如健康医生组织的
当地组织提供信息, -
6:14 - 6:17告诉他们哪里存在短缺。
-
6:17 - 6:20我们也可以应用机器学习算法
-
6:20 - 6:23来探测疾病频发地点。
-
6:23 - 6:25如果他们已经获得了
人道主义援助, -
6:25 - 6:27这能帮助他们做出
关于物资分配的 -
6:27 - 6:30更佳决策。
-
6:31 - 6:34我们的第二个项目
是 Blackout Tracker。 -
6:35 - 6:39委内瑞拉近期正在经历
一场电力危机。 -
6:39 - 6:43去年,委内瑞拉遭受了
一些人认为是 -
6:43 - 6:46国内历史上最糟糕的一次停电。
-
6:47 - 6:51整整两天,我无法联系上我父母。
-
6:51 - 6:54有的城市每天都在停电。
-
6:54 - 6:57但你只能从社交媒体上知道这些事,
-
6:57 - 7:01政府根本不会在新闻上
报道关于停电的情况。 -
7:01 - 7:03停电发生的时候,
-
7:03 - 7:08许多委内瑞拉人会在手机没电之前
快速发推表明位置, -
7:08 - 7:13并打上话题标签 #SinLuz
(意为“没有电力”) -
7:13 - 7:17以便让全国人民知道
正在发生什么。 -
7:17 - 7:19和 MediTweet 一样,
-
7:19 - 7:23Blackout Tracker 浏览推特上
#SinLuz 话题标签下的内容, -
7:23 - 7:27并使用那些用户的
位置数据制作地图。 -
7:27 - 7:29你能快速看到
-
7:29 - 7:31今天在哪里发生了停电,
-
7:31 - 7:35在一段时间内总共
发生了多少次停电。 -
7:36 - 7:38人们想要知道现在正发生什么,
-
7:38 - 7:40而这就是我们的答案。
-
7:40 - 7:43但这也是让政府
承担责任的一种方式。 -
7:43 - 7:46他们想否认问题存在
或者找借口 -
7:46 - 7:47都轻而易举,
-
7:47 - 7:50因为针对这些问题
没有官方数据。 -
7:50 - 7:54Blackout Tracker
揭示了问题的严重性。 -
7:54 - 7:58硅谷的一些人
可能会看着这些项目 -
7:58 - 8:02说这里面没有
什么重大的技术创新。 -
8:02 - 8:03但这才是重点。
-
8:03 - 8:06尽管这些项目并非极其高级,
-
8:06 - 8:09但它们正是委内瑞拉
人民所需要的, -
8:09 - 8:11并能带来巨大的影响。
-
8:11 - 8:16除了这些项目,
我们最大的成就可能就是 -
8:16 - 8:18创造了一个运动,
-
8:18 - 8:22让世界人民聚集起来,
运用他们的专业技能 -
8:22 - 8:27共同为委内瑞拉的人民
创造解决方案。 -
8:27 - 8:29同时因为我们和当地人合作,
-
8:29 - 8:33我们创造的是当地人民
想要且需要的解决方案。 -
8:33 - 8:34这样做的最大好处
-
8:34 - 8:37是我们在利用自己的专业技能,
-
8:37 - 8:39因此可以轻松自然地
实现这一目标。 -
8:39 - 8:42促成改变对我们来说并不困难。
-
8:43 - 8:45如果一个旧金山的人
-
8:45 - 8:47想要雇佣专业人士
-
8:47 - 8:50来创造诸如 MediTweet 和
Blackout Tracker 这样的解决方案, -
8:50 - 8:52将会花费不少的费用。
-
8:52 - 8:54通过捐赠我们的服务,
-
8:54 - 8:58和仅仅捐钱相比,
我们正在发挥更大的影响。 -
8:59 - 9:00你也可以做同样的事情——
-
9:00 - 9:02不一定在委内瑞拉,
-
9:02 - 9:04而是在你自己的社区中。
-
9:04 - 9:07在这个比以往都更
紧密联系的世界中, -
9:07 - 9:13我们仍然能看到专业化社区
如何在孤立或“孤岛”中生活。 -
9:13 - 9:16有很多提供帮助的好方法,
-
9:16 - 9:19但我相信,你能使用自己的专业技能
-
9:19 - 9:21为多样的社区搭建联系的桥梁,
-
9:21 - 9:25并通过这些关系
创建有效的解决方案。 -
9:25 - 9:30任何一个拥有
知识和专业技能的人 -
9:30 - 9:34都有一股强大力量,
能把希望带入社区。 -
9:34 - 9:37对于 Code for Venezuela 的我们,
-
9:37 - 9:39这只是一个开始。
-
9:39 - 9:40谢谢。
-
9:40 - 9:43(掌声)
- Title:
- 用简单有效的技术为危机社区建立纽带
- Speaker:
- 约翰娜 · 菲盖拉
- Description:
-
这是一个前所未有的联系紧密的世界,但一些社区仍被截断了重要资源,例如电力和医疗保健。在这场以解决方案为目标的演讲中,科技活动家约翰娜 · 菲盖拉(Johanna Figueira)讨论了她在"为委内瑞拉编程"(Code for Venezuela) 的工作——一个帮助委内瑞拉人民获得重要信息和医疗物资的平台——并分享了该运动能如何作为一种模型帮助其它有需要的社区。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:56
Jin Ge approved Chinese, Simplified subtitles for Simple, effective tech to connect communities in crisis | ||
Jin Ge edited Chinese, Simplified subtitles for Simple, effective tech to connect communities in crisis | ||
Wanting Zhong accepted Chinese, Simplified subtitles for Simple, effective tech to connect communities in crisis | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for Simple, effective tech to connect communities in crisis | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for Simple, effective tech to connect communities in crisis | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for Simple, effective tech to connect communities in crisis | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for Simple, effective tech to connect communities in crisis | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for Simple, effective tech to connect communities in crisis |