Return to Video

وسيلة بسيطة وفعّالة لربط المجتمعات التي تمرّ بأزمات

  • 0:01 - 0:04
    أنا مهاجرة من فنزويلا،
  • 0:04 - 0:07
    وعشتُ في الولايات المتحدة لمدة ستة سنوات.
  • 0:08 - 0:11
    إذا سألتموني عن حياتي كمغتربة،
  • 0:11 - 0:13
    سأقول أنني كنت محظوظة.
  • 0:13 - 0:14
    لكنها لم تكن سهلة.
  • 0:15 - 0:18
    خلال نشأتي، لم أعتقد أبداً
    أنني سأغادر موطني.
  • 0:18 - 0:23
    شاركتُ في أول احتجاج طلّابي في عام 2007،
  • 0:23 - 0:27
    حين أغلق الرئيس أحد أهم شبكات الأخبار.
  • 0:27 - 0:30
    كنت أحصل على شهادة البكالوريوس
    في الاتصالات،
  • 0:30 - 0:35
    وأدركت للمرة الأولى أنني لا أستطيع
    أن آخذ حرية الكلام كأمر مسلم به.
  • 0:36 - 0:39
    كنّا نعلم أن الأمور تزداد سوءاً،
    لكننا لم نتوقع ما حدث:
  • 0:39 - 0:43
    أزمة اقتصادية وانهيار البنية التحتية،
  • 0:43 - 0:45
    انقطاع التيار الكهربائي على مستوى المدينة،
  • 0:45 - 0:49
    تراجع الرعاية الصحية العامة
    ونقص في الأدوية،
  • 0:49 - 0:52
    تفشّي الأمراض والجوع.
  • 0:52 - 0:56
    انتقلت مع زوجي إلى كندا عام 2013،
  • 0:56 - 1:00
    وكنا دائماً نعتقد أننا سنعود إلى الوطن
    عندما تتحسن الأزمة.
  • 1:00 - 1:01
    لكننا لم نعد أبداً.
  • 1:01 - 1:04
    تقريباً كل أصدقاء طفولتي
    غادروا البلاد،
  • 1:04 - 1:06
    لكن لا يزال والداي هناك.
  • 1:07 - 1:09
    كانت هناك لحظات
    حين اتصلت بأمي،
  • 1:09 - 1:13
    وكنت أسمع صراخ وبكاء الناس في الخلفية
  • 1:14 - 1:17
    عند انفجار قنابل الغاز المسيل للدموع
    في الشوارع.
  • 1:17 - 1:21
    وكانت أمي تخبرني دائماً
    وكأني لم أستطع سماع الانفجار،
  • 1:21 - 1:24
    (تتحدث بالإسبانية)
  • 1:24 - 1:26
    "نحن بخير، لا تقلقي."
  • 1:26 - 1:27
    ولكنني كنت أقلق بالطبع.
  • 1:27 - 1:30
    أنهما والداي وأنا على بعد 4000 ميل.
  • 1:31 - 1:35
    اليوم أنا واحدة فقط
    من أكثر من 4 ملايين فنزويلي
  • 1:35 - 1:36
    الذين غادروا وطنهم.
  • 1:38 - 1:40
    الكثير من أصدقائي مهاجرين فنزويليين،
  • 1:40 - 1:42
    وفي السنوات القليلة الماضية،
  • 1:42 - 1:45
    بدأنا نتكلم عن كيف يمكن أن نحدث فرقاً
  • 1:45 - 1:47
    ونحن نعيش بعيداً جداً.
  • 1:47 - 1:52
    وهكذا وُلد رمز فنزويلا في عام 2019.
  • 1:52 - 1:55
    بدأ الأمر بهاكاثون،
    لأننا خبراء في التكنولوجيا،
  • 1:55 - 1:58
    واعتقدنا أنه يمكننا استخدام
    مهاراتنا التقنية
  • 1:58 - 2:01
    لإيجاد حلول للناس على الأرض.
  • 2:01 - 2:06
    لكن أولاً، كنا بحاجة للعثور على بعض
    الخبراء ممن يعيشون بالفعل داخل فنزويلا
  • 2:06 - 2:07
    لإرشادنا.
  • 2:07 - 2:09
    رأينا الكثير من الهاكاثونات الأخرى
  • 2:09 - 2:14
    التي أتت بحلول تكنولوجية
    ماكرة وطموحة ومذهلة
  • 2:14 - 2:17
    التي تبدو رائعة نظرياً
    لكنها فشلت في العمل في النهاية
  • 2:17 - 2:20
    في البلدان التي كان من المخطط مساعدتها.
  • 2:21 - 2:24
    الكثير منا يعيش في الخارج لسنوات،
  • 2:24 - 2:27
    ونحن منفصلون من المشاكل اليومية
  • 2:27 - 2:29
    التي يواجهها الناس في فنزويلا.
  • 2:29 - 2:32
    لذلك لجأنا إلى الخبراء الذين
    يعيشون بالفعل داخل البلاد.
  • 2:34 - 2:36
    على سبيل المثال، خوليو كاسترو،
  • 2:36 - 2:40
    طبيب وأحد القادة في منظمة أطباء الصحة.
  • 2:41 - 2:46
    عندما توقفت الحكومة عن نشر
    بيانات الرعاية الصحية الرسمية عام 2015،
  • 2:46 - 2:50
    بدأ الدكتور خوليو في جمع المعلومات بنفسه،
  • 2:50 - 2:53
    باستخدام نظام غير رسمي ولكنه منسق
  • 2:54 - 2:56
    للاتصالات الهاتفية.
  • 2:56 - 3:00
    يتعقبون الموظفين المتاحين
    واللوازم الطبية وبيانات الوفيات،
  • 3:00 - 3:02
    وتفشي الأمراض؛
  • 3:02 - 3:04
    ويجمعونها في تقرير؛
  • 3:04 - 3:05
    ومن ثم يشاركون ذلك على تويتر.
  • 3:05 - 3:10
    لقد أصبح خبيرنا في الرعاية الصحية
    في فنزويلا.
  • 3:10 - 3:11
    لويس كارلوس دياز،
  • 3:11 - 3:15
    صحفيّ مشهور على نطاق واسع
    يُبلّغ عن أعمال الرقابة
  • 3:15 - 3:20
    وانتهاكات حقوق الإنسان
    التي يعاني منها شعب فنزويلا،
  • 3:20 - 3:23
    إنه يساعدنا على فهم ما يحدث هناك،
  • 3:23 - 3:26
    منذ أن بدأت الحكومة تسيطر على الأخبار.
  • 3:27 - 3:29
    ندعو هؤلاء الناس أبطالنا على الأرض.
  • 3:30 - 3:33
    بنصائحهم الناتجة عن خبرة،
    توصلنا إلى سلسلة من التحديات
  • 3:33 - 3:35
    من أجل المشاركين في الهاكاثون.
  • 3:35 - 3:38
    كان لدينا في أول هاكاثون 300 مشارك
  • 3:38 - 3:40
    من سبع بلدان
  • 3:40 - 3:43
    قدّموا 16 عرضاً مختلفاً للمشاريع.
  • 3:43 - 3:46
    اخترنا المشاريع ذات الإمكانيات الكبيرة
  • 3:46 - 3:49
    وواصلنا العمل عليها بعد الحدث.
  • 3:49 - 3:53
    سأشارك اليوم اثنين من أنجح مشاريعنا
  • 3:53 - 3:56
    لأجعلكم تشعرون بالتأثير
    الذي توصلنا إليه حتى الآن.
  • 3:57 - 4:00
    يُطلق على المشروعين
    ميدي تويت وبلاكاوت تراكر.
  • 4:00 - 4:03
    ميدي تويت هو روبوت ذكي على تويتر
  • 4:03 - 4:06
    يساعد الفنزويليين في العثور
    على الدواء الذي يحتاجونه.
  • 4:06 - 4:08
    الآن في فنزويلا،
  • 4:08 - 4:10
    إذا أصبت بالمرض وذهبت إلى المستشفى،
  • 4:10 - 4:15
    هناك فرصة كبيرة أنه لن تتوفر
    اللوازم الطبية المناسبة لعلاجك.
  • 4:16 - 4:17
    الوضع سيىء للغاية
  • 4:17 - 4:21
    حيث غالباً ما يحصل المرضى
    على "قائمة تسوق" من الطبيب
  • 4:21 - 4:23
    بدلاً من وصفة طبية.
  • 4:24 - 4:26
    أنا أعيش الحاجة إلى هذا مباشرة.
  • 4:26 - 4:31
    تم تشخيص والدتي بالسرطان عام 2015.
  • 4:31 - 4:33
    كانت بحاجة إلى إجراء عملية بزل قطني
  • 4:33 - 4:36
    لتحصل على التشخيص النهائي وخطة العلاج.
  • 4:37 - 4:40
    لكن لم تتواجد الإبرة اللازمة لهذه العملية.
  • 4:40 - 4:43
    كنت في فنزويلا في ذلك الوقت،
  • 4:43 - 4:46
    وكنت أرى حالة والدتي تزداد سوءاً كل يوم.
  • 4:48 - 4:51
    بعد البحث في كل مكان،
    وجدنا الإبرة في موقع على الإنترنت
  • 4:51 - 4:53
    يشبه موقع eBay لأمريكا اللاتينية.
  • 4:54 - 4:56
    قابلت البائع في مخبز محلي،
  • 4:56 - 4:58
    وكان الأمر أشبه بالشراء من السوق السوداء.
  • 4:58 - 5:02
    أحضرت أمي الإبرة إلى طبيبها
    وقام بإجراء العملية.
  • 5:02 - 5:05
    كانت ستموت لولا وجود هذه الإبرة.
  • 5:06 - 5:08
    لكن لا يقتصر الأمر على الإمدادات الطبية،
  • 5:08 - 5:09
    إنها الأدوية أيضاً.
  • 5:09 - 5:11
    عندما تم تشخيصها لأول مرة،
  • 5:11 - 5:13
    اشترينا لها العلاج من صيدلية الدولة،
  • 5:13 - 5:16
    وكان عملياً مجانية.
  • 5:16 - 5:18
    ولكن بعد ذلك نفد الدواء من صيدلية الدولة،
  • 5:18 - 5:22
    وما زال لدينا ستة أشهر من العلاج أمامنا.
  • 5:23 - 5:25
    ستة أشهر متبقية من العلاج.
  • 5:26 - 5:30
    اشترينا بعض الأدوية من الإنترنت
    والباقي من المكسيك.
  • 5:30 - 5:32
    هي الآن في عامها الثالث من التعافي،
  • 5:32 - 5:34
    وفي كل مرة أتصل بها،
  • 5:34 - 5:37
    تقول لي: "أنا بخير، لا تقلقي"
  • 5:38 - 5:40
    ولكن لا يستطيع الجميع
    تحمل تكاليف مغادرة البلاد،
  • 5:40 - 5:43
    والكثير غير أصحّاء بما يكفي للسفر.
  • 5:43 - 5:46
    لهذا السبب يلجأ الناس إلى تويتر،
  • 5:46 - 5:50
    لبيع ولشراء الأدوية باستخدام الهاشتاج
    ServicioPublico#،
  • 5:50 - 5:52
    تعني "الخدمة العامة."
  • 5:52 - 5:57
    برنامجنا على تويتر يبحث على هاشتاج
    ServicioPublico#
  • 5:57 - 6:00
    ويربط المستخدمين
    الذين يسألون عن أدوية معينة
  • 6:00 - 6:04
    مع أولئك الذين يبيعون
    ما تبقّى من أدويتهم الخاصة.
  • 6:04 - 6:07
    نجمع أيضاً بيانات موقع مستخدمي تويتر أولئك
  • 6:08 - 6:10
    ونستخدمها كأداة للتصور.
  • 6:10 - 6:14
    إنها تعطي المنظمات المحلية مثل
    Médicos por la Salud
  • 6:14 - 6:17
    إدراك بمكان تواجد النقص لديهم.
  • 6:17 - 6:20
    يمكننا أيضاً تطبيق خوارزميات التعلم الآلي
  • 6:20 - 6:23
    للكشف عن مجموعات الأمراض.
  • 6:23 - 6:25
    إذا كانوا قد تلقوا مساعدات إنسانية،
  • 6:25 - 6:27
    هذا يمكن أن يساعدهم لاتخاذ قرارات أفضل
  • 6:28 - 6:30
    حول توزيع الإمدادات.
  • 6:31 - 6:34
    يدعى مشروعنا الثاني بلاكاوت تراكر.
  • 6:35 - 6:39
    تمرّ فنزويلا حالياً بأزمة كهرباء.
  • 6:39 - 6:43
    في العام الماضي، عانت فنزويلا
    مما يعتبره بعض الناس
  • 6:43 - 6:47
    أسوأ عطل في الطاقة في التاريخ الفنزويلي.
  • 6:47 - 6:51
    كان لدي يومين طويلين بدون
    التواصل مع والداي.
  • 6:51 - 6:54
    شهدت بعض المدن
    انقطاعاً للتيار الكهربائي يومياً.
  • 6:54 - 6:57
    لكنك تعرف عن هذا
    من مواقع التواصل الاجتماعي فقط.
  • 6:58 - 7:01
    لا تبلغ الحكومة عن انقطاع التيار الكهربائي
    في الأخبار.
  • 7:01 - 7:03
    عندما تنقطع الطاقة،
  • 7:03 - 7:09
    يغرّد العديد من الفنزويليين بسرعة
    موقع الانقطاع مع هاشتاج SinLuz#،
  • 7:09 - 7:11
    وهذا يعني "بدون كهرباء،"
  • 7:11 - 7:13
    قبل نفاد البطاريات من هواتفهم،
  • 7:13 - 7:16
    كي يعرف الناس في كل أنحاء البلاد ما يحدث.
  • 7:17 - 7:19
    مثل ميدي تويت،
  • 7:19 - 7:23
    يبحث بلاكاوت تراكر في تويتر
    عن هاشتاج #SinLuz
  • 7:23 - 7:27
    ويقوم بإنشاء خريطة باستخدام
    بيانات الموقع لهؤلاء المستخدمين.
  • 7:27 - 7:29
    يمكنك أن ترى بسرعة
  • 7:29 - 7:31
    أين يحدث انقطاع التيار الكهربائي اليوم
  • 7:31 - 7:35
    وكم عدد حالات انقطاع التيار الكهربائي
    حدثت بمرور الوقت.
  • 7:36 - 7:38
    يريد الناس معرفة ما يحدث،
  • 7:38 - 7:40
    وهذا هو جوابنا.
  • 7:40 - 7:43
    لكنها أيضاً طريقة لإبقاء الحكومة
    تتحمل المسؤولية.
  • 7:43 - 7:46
    من السهل عليهم أن ينكروا تواجد المشكلة
  • 7:46 - 7:47
    أو أن يختلقوا الأعذار،
  • 7:47 - 7:50
    لأنه لا توجد بيانات رسمية عنها.
  • 7:50 - 7:54
    يبيّن بلاكاوت تراكر مدى سوء المشكلة حقاً.
  • 7:54 - 7:58
    قد ينظر بعض الناس من وادي السيليكون
    إلى هذه المشاريع
  • 7:59 - 8:02
    ويقولوا أنه لا يوجد
    ابتكارات تكنولوجية عظيمة.
  • 8:02 - 8:03
    ولكن هذه هي النقطة.
  • 8:04 - 8:06
    هذه المشاريع ليست متقدمة بشكل كبير،
  • 8:06 - 8:09
    ولكن هذا ما يحتاجه الناس في فنزويلا،
  • 8:09 - 8:11
    ويمكن أن يكون لها تأثير هائل.
  • 8:11 - 8:16
    ربما وراء هذه المشاريع
    يكون أحد أهم إنجازاتنا
  • 8:16 - 8:18
    وهو أنه تم إنشاء حركة،
  • 8:18 - 8:22
    حيث يتكاتف الناس حول العالم
  • 8:22 - 8:27
    لاستخدام مهاراتهم المهنية لإيجاد
    حلول لشعب فنزويلا.
  • 8:27 - 8:29
    ولأننا نتعاون مع السكان المحليين،
  • 8:29 - 8:32
    نقوم بخلق الحلول
    التي يريدها الناس ويحتاجونها.
  • 8:33 - 8:35
    ما هو عظيم حول هذا الأمر
  • 8:35 - 8:37
    هو أننا نستخدم مهاراتنا المهنية،
  • 8:37 - 8:39
    لذلك فإنه تأتي بسهولة وبشكل طبيعي.
  • 8:39 - 8:42
    ليس من الصعب علينا أن نحدث فرقاً.
  • 8:43 - 8:45
    إذا شخص ما من سان فرانسيسكو
  • 8:45 - 8:47
    كان يوظف المحترفين لابتكار الحلول
  • 8:47 - 8:50
    مثل ميدي تويت أو بلاكاوت تراكر،
  • 8:50 - 8:52
    سيكلفه ذلك ثروة صغيرة.
  • 8:52 - 8:53
    من خلال التبرع بخدماتنا،
  • 8:53 - 8:58
    نحن نقوم بتأثير أكبر
    مما لو كنا نتبرع بالمال فقط.
  • 8:59 - 9:00
    ويمكنكم أن تفعلوا الأمر نفسه،
  • 9:00 - 9:02
    ليس بالضرورة في فنزويلا،
  • 9:02 - 9:04
    لكن في مجتمعاتكم.
  • 9:04 - 9:07
    في عالم مترابط أكثر من أي وقت مضى،
  • 9:07 - 9:13
    ما زلنا نرى كيف أن المجتمعات المتخصصة
    يمكن أن تعيش معزولة أو مجتمعة.
  • 9:14 - 9:16
    هناك العديد من الطرق الرائعة للمساعدة،
  • 9:16 - 9:19
    ولكنني أؤمن أنه بإمكانك
    استخدام مهاراتك المهنية
  • 9:19 - 9:23
    لربط مجتمعات متنوعة وخلق حلول فعالة
  • 9:23 - 9:25
    من خلال تلك العلاقات.
  • 9:26 - 9:30
    أي شخص لديه معرفة ومهارات مهنية
  • 9:30 - 9:34
    لديه قوة كبيرة لجلب الأمل للمجتمع.
  • 9:34 - 9:37
    بالنسبة لنا في رمز فنزويلا،
  • 9:37 - 9:39
    هذه فقط البداية.
  • 9:39 - 9:40
    شكراً لكم.
  • 9:40 - 9:43
    (تصفيق)
Title:
وسيلة بسيطة وفعّالة لربط المجتمعات التي تمرّ بأزمات
Speaker:
جوانا فيغيرا
Description:

أصبح العالم مترابطاً أكثر من أي وقت مضى، ولكن لا تزال بعض المجتمعات معزولة عن الموارد الحيوية مثل الكهرباء والرعاية الصحية. في هذا الحديث الموجه نحو الحل، تناقش الناشطة التكنولوجية جوانا فيغيرا عملها مع Code for Venezuela - منصة تساعد الفنزويليين في الوصول إلى المعلومات الحيوية والإمدادات الطبية - وتشارك الأفكار حول كيفية استخدامها كنموذج لمساعدة الآخرين المجتمعات المحتاجة.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:56

Arabic subtitles

Revisions