Return to Video

保釋金計劃如何在美國改革刑事司法

  • 0:00 - 0:02
    瑪努什·左莫洛迪(瑪):
    蘿賓.斯坦伯格,
  • 0:02 - 0:04
    非常謝謝你願意成為
  • 0:04 - 0:08
    我接任 TED Radio Hour 播客節目
    新主持人後的第一位正式來賓。
  • 0:08 - 0:10
    我感到很興奮。
  • 0:10 - 0:11
    蘿賓 · 斯坦伯格
    (蘿):我很開心。
  • 0:11 - 0:12
    (掌聲)
  • 0:12 - 0:15
    瑪:好,我想從保釋金計劃談起,
  • 0:15 - 0:18
    它是怎麼創立的?
    你怎麼會想出這個點子?
  • 0:18 - 0:20
    據說是
  • 0:20 - 0:24
    十年前你和你的丈夫
    正在吃外帶的中餐時,
  • 0:24 - 0:25
    你想出了這個概念。
  • 0:26 - 0:29
    你已經擔任公設辯護律師三十多年了,
  • 0:29 - 0:33
    但總有一個時間點讓你決定做出改變。
  • 0:33 - 0:36
    蘿:數十年來,我們夫妻倆
  • 0:36 - 0:39
    都在刑事司法制度的戰線中
    擔任公設辯護律師,
  • 0:39 - 0:42
    盡我們所能為每一位客戶而戰,
  • 0:42 - 0:44
    維護人們的人性和尊嚴,
  • 0:44 - 0:45
    為他們的自由而戰。
  • 0:46 - 0:48
    不論我們是多棒的律師,
  • 0:48 - 0:50
    當然我認爲我們做得很好,
  • 0:50 - 0:53
    不論我們多有力地代表客戶,
  • 0:53 - 0:57
    有時這只因幾百美金而功虧一簣。
  • 0:57 - 1:00
    差別就在於你的客戶
    是否付得起保釋金,
  • 1:00 - 1:02
    以自由之身抗辯,
  • 1:02 - 1:05
    或是會被關入里克斯島看守所,
  • 1:06 - 1:08
    出於絕望而最後選擇認罪,
  • 1:08 - 1:09
    無論犯下了罪行與否。
  • 1:09 - 1:12
    這點讓我們很火大。
  • 1:12 - 1:14
    有時,你懂的,
  • 1:14 - 1:17
    答案很簡單,就在你眼前。
  • 1:17 - 1:18
    於是,我們心想:
  • 1:18 - 1:21
    「如果我們支付客戶的保釋金呢?」
  • 1:21 - 1:23
    於是我們想出了循環式
    保釋金基金的點子——
  • 1:24 - 1:26
    因為案子結束就可領回保釋金,
  • 1:26 - 1:28
    如果我們能為此募款並存入基金,
  • 1:28 - 1:30
    建立一個循環式基金,
  • 1:30 - 1:32
    我們就可以為我們的客戶
    支付保釋金。
  • 1:32 - 1:35
    我必須要說的是,當時是 2005 年。
  • 1:36 - 1:39
    那時的人還沒有像現在這樣
    討論刑事司法改革,
  • 1:39 - 1:41
    當時也沒有很多關於
    保釋金改革的討論,
  • 1:41 - 1:44
    老實說,我們花了
    兩年時間敲人們的門,
  • 1:44 - 1:46
    沒有人回應。
  • 1:46 - 1:50
    直到有一天,一名男子和家人,
    傑森·福隆和他的家人,
  • 1:50 - 1:54
    決定給我們一個機會,
    在 2007 年給了我們一筆款項。
  • 1:54 - 1:58
    我們便開始測試
    循環式保釋金基金模式。
  • 1:58 - 2:00
    看看會是怎麽樣。
  • 2:00 - 2:01
    瑪:你能否解釋一下,
  • 2:01 - 2:06
    比如為什麼不要讓候審人
  • 2:06 - 2:07
    被拘押如此重要?
  • 2:07 - 2:10
    以前你解釋過這件事,讓我很驚訝,
  • 2:10 - 2:11
    因為我完全不知道
  • 2:11 - 2:17
    在被告上庭辯護之前的
    那幾天或幾週會發生什麼事。
  • 2:17 - 2:20
    蘿:好的,被拘押在看守所裡,
    即使只有幾天,
  • 2:20 - 2:22
    也有可能改變你人生的軌道。
  • 2:22 - 2:26
    在看守所裡不僅有可能受到性侵害,
  • 2:26 - 2:28
    有可能受暴力傷害,
  • 2:28 - 2:31
    在看守所裡會受到各種各樣的創傷,
  • 2:31 - 2:33
    這還只是發生在剛被拘留
    的幾天或幾周,
  • 2:33 - 2:36
    大部分看守所中的死亡案例
    都是在這段時間發生,
  • 2:36 - 2:38
    不論是自殺或他殺,
  • 2:38 - 2:40
    但當你在看守所裡時……
  • 2:40 - 2:42
    要知道,審判之前拘押在牢裡的人
  • 2:42 - 2:44
    還沒有被定罪。
  • 2:44 - 2:47
    他們會在那裡是因為
    他們付不起保釋金。
  • 2:47 - 2:51
    他們在外頭的生活
    會在這段時期開始崩離解析。
  • 2:51 - 2:53
    你會失去你的工作,
  • 2:53 - 2:54
    你可能會失去你的房子,
  • 2:54 - 2:55
    你的孩子可能會被帶離你身邊,
  • 2:55 - 2:57
    你的移民資格可能會被取消,
  • 2:57 - 2:58
    你可能會被退學。
  • 2:59 - 3:02
    所以除了你待在看守所裡時
    所受到的傷害之外,
  • 3:02 - 3:05
    還有當你在候審時,
    所有發生在你、你家人,
  • 3:05 - 3:08
    和你所離開的社區上的一切。
  • 3:08 - 3:13
    而這段等待期間可能是數天、
    數週,不誇張地說,甚至好幾年。
  • 3:13 - 3:17
    瑪:你在 2018 年的 TED 演說中
  • 3:17 - 3:20
    講述過候審人所會陷入的這種泥沼,
  • 3:20 - 3:23
    我想播放一段截取自那場演說的短片,
  • 3:23 - 3:25
    非常觸動人心。
  • 3:25 - 3:26
    我們可以播放了嗎?
  • 3:26 - 3:29
    (語音:蘿賓·斯坦伯格 TED2018)
    該是採取重大行動的時候了。
  • 3:29 - 3:31
    該是採取果敢行動的時候了。
  • 3:31 - 3:34
    該是採取……也許大膽……
    行動的時候了?
  • 3:34 - 3:36
    (笑聲)
  • 3:36 - 3:38
    我們想要把我們在布朗克斯
  • 3:38 - 3:40
    建立且證明有用的
    循環式保釋金基金模式
  • 3:40 - 3:42
    傳播到美國各地,
  • 3:42 - 3:44
    在羈押開始之前
  • 3:44 - 3:46
    正面進攻司法體制。
  • 3:46 - 3:48
    (掌聲)
  • 3:48 - 3:52
    瑪:當你演說時,
    現場的反響很震撼,
  • 3:52 - 3:56
    結果也讓你從「大膽計畫」
  • 3:56 - 3:57
    募得了不少資金,
  • 3:57 - 4:01
    「大膽計畫」是 TED 的活動,
    旨在為偉大的創意尋求支持,
  • 4:01 - 4:04
    讓想法成真。
  • 4:04 - 4:07
    你能說一下在那次演說
    之後發生了什麼事嗎?
  • 4:07 - 4:08
    蘿:當然。
  • 4:08 - 4:10
    這樣,「大膽計劃」的資金讓我們
  • 4:10 - 4:12
    可以將我們已經證實
    可行的概念擴大推廣。
  • 4:12 - 4:17
    想法是,我們要把這個模式
    大規模地應用到全國各地,
  • 4:17 - 4:20
    目前已經有十八個地點。
  • 4:20 - 4:22
    我們現在正在推行兩件事情,對吧?
  • 4:22 - 4:25
    設計保釋金計劃目的有二,
  • 4:25 - 4:28
    向那些因貧窮無法支付保釋金
  • 4:28 - 4:29
    而身陷看守所的人們,
  • 4:29 - 4:31
    提供即時的救生索。
  • 4:31 - 4:34
    這是一個面對國内候審人庭審前
  • 4:34 - 4:39
    受到羈押的人權危機
    與緊急情況的即時因應。
  • 4:39 - 4:42
    我們在做的第二件事是在志工的協助下
  • 4:42 - 4:44
    測試一個叫做「社區釋放」的模式。
  • 4:44 - 4:46
    我們想要證明的是,
  • 4:46 - 4:48
    選項 A:不需要現金保釋金,
  • 4:48 - 4:50
    人們也一樣會回來參加庭審。
  • 4:50 - 4:52
    這個謠言已經被揭穿,
    且我們心知肚明。
  • 4:52 - 4:54
    而且我們也在試圖展示,
  • 4:54 - 4:57
    其實可以釋放這些候審人回到社區,
  • 4:57 - 4:58
    搭配有效的法院傳票即可。
  • 4:59 - 5:01
    確保他們能夠聯繫到
    他們可能需要的服務。
  • 5:01 - 5:04
    案件還在審理的人會回到法庭,
  • 5:04 - 5:06
    直到他們的案件結束。
  • 5:06 - 5:10
    我們努力這樣做的目的
    是希望能將政策向前推進,
  • 5:10 - 5:12
    確保體制能夠有所改變,
  • 5:12 - 5:13
    但我們害怕的是:
  • 5:13 - 5:15
    時間不等人。
  • 5:15 - 5:17
    因為隨著這些討論加快速度,
  • 5:17 - 5:20
    隨著保釋金改革開始奏效,
  • 5:20 - 5:23
    有些體制會邁向新的體制,
  • 5:23 - 5:26
    我們擔心這些新體制會重新創造出
  • 5:26 - 5:28
    原本保釋金體制所創造的傷害。
  • 5:28 - 5:30
    包括種族差異、
  • 5:30 - 5:32
    經濟不平等,
  • 5:32 - 5:35
    如果我們出了差錯,
    就有可能重新帶來這些傷害。
  • 5:35 - 5:37
    所以我們在和時間賽跑,
  • 5:37 - 5:40
    要盡快證明可以採用
    不需要電子監控、
  • 5:40 - 5:43
    風險演算法、看守所、現金保釋金,
  • 5:43 - 5:47
    而以社區為基礎的模式,
  • 5:47 - 5:50
    可以單純地把人釋放回
    社區,給予支援。
  • 5:50 - 5:51
    那是行得通的。
  • 5:51 - 5:54
    瑪:我想一會再談
    這一點,但在那之前,
  • 5:54 - 5:56
    我曾經是一名科技記者,
  • 5:56 - 5:58
    當你說到把這種計畫擴大規模時,
  • 5:58 - 6:02
    我會想到的是你要面對的是
    與應用程序或平臺創始人相對
  • 6:02 - 6:06
    完全不同的挑戰。
  • 6:06 - 6:07
    你的挑戰是什麼?
  • 6:07 - 6:10
    我指的是,你要推行到各州去,
    而各州的法律皆不同,
  • 6:10 - 6:12
    每個城市的狀況也完全不一樣。
  • 6:12 - 6:14
    你要怎麼做?
  • 6:14 - 6:18
    蘿:你也知道,把循環式
    保釋金基金本身的擴大規模來做,
  • 6:18 - 6:20
    那是個簡單且優雅的解決方案。
  • 6:20 - 6:22
    直接服務的部分是簡單的,
  • 6:22 - 6:24
    我們可以把它擴展到全國。
  • 6:24 - 6:25
    至於在地方的實際操作,
  • 6:25 - 6:29
    在全國不同地點為保釋金計劃
  • 6:29 - 6:31
    扮演保釋金破壞者的團隊,
  • 6:31 - 6:32
    他們必須把我們的模式
  • 6:32 - 6:35
    根據每個轄區的獨特需求做調整。
  • 6:35 - 6:38
    那就是複雜的地方了,
  • 6:38 - 6:40
    而且需要相當大量的人力物力,
  • 6:40 - 6:43
    因為刑事司法是非常地方性的,
  • 6:43 - 6:46
    每個體制的運作方式也獨一無二。
  • 6:46 - 6:48
    我們客戶的需求
  • 6:48 - 6:51
    在不同的轄區就有很大的差異。
  • 6:51 - 6:53
    如果你在奧克拉荷馬,
  • 6:53 - 6:56
    你知道社區受到鴉片危機蹂躪,
  • 6:56 - 6:57
    當我們要把人送回家時,
  • 6:58 - 7:00
    我們就得把他們
    和相關的社區服務做對接。
  • 7:00 - 7:02
    如果你在史坡堪市,
  • 7:02 - 7:04
    無家可歸的人比比皆是。
  • 7:04 - 7:08
    在思考提供直接服務
    以及把人送回家這些議題時,
  • 7:08 - 7:11
    必須要留心,在那個轄區中,
  • 7:11 - 7:12
    候審人最大的障礙可能是
  • 7:12 - 7:14
    他們沒有可暫住的救助站。
  • 7:14 - 7:18
    我們必須要修改模式,
    去配合我們去到的每個轄區
  • 7:18 - 7:19
    處理該社區的需求。
  • 7:19 - 7:22
    瑪:我猜想當中有些社區
  • 7:22 - 7:24
    並不歡迎你們。
  • 7:24 - 7:26
    我相信事實上也是這樣的。
  • 7:26 - 7:29
    在這類地方,你們也能
  • 7:29 - 7:30
    贏得人心和理解嗎?
  • 7:30 - 7:33
    蘿:我想這就要看社區的定義了。
  • 7:33 - 7:36
    我們的刑事司法體制數世代以來
  • 7:36 - 7:38
    一直針對的那些社區,
  • 7:38 - 7:40
    如有色人種社區、低收入社區、
  • 7:40 - 7:42
    邊緣社區、全國各地的女性,
  • 7:42 - 7:45
    他們非常歡迎我們的到來,
  • 7:45 - 7:47
    因為我們就像是即時的生命線。
  • 7:47 - 7:50
    保釋金基金是種把能人
    救出來的工具,
  • 7:50 - 7:53
    它不是長期有效的系統方案,對吧?
  • 7:53 - 7:55
    但是大家都,當然
  • 7:55 - 7:57
    大家都不想被拘押,
    想回到家人身邊,
  • 7:57 - 7:59
    他們的社區也希望他們能回來。
  • 7:59 - 8:00
    有遇上反對的嗎?
  • 8:00 - 8:02
    當然有。
  • 8:02 - 8:03
    當我們到一個新地方,
  • 8:03 - 8:06
    我們會謹慎行事,小心探戡,
  • 8:06 - 8:08
    我們會試著了解在一般人中
  • 8:08 - 8:11
    誰是可能協助我們
    進行這個計劃的夥伴,
  • 8:11 - 8:13
    草根組織的幹部、非營利組織、
  • 8:13 - 8:15
    把持體制的人、警長,對吧?
  • 8:15 - 8:18
    誰會支持我們、誰會反對我們。
  • 8:18 - 8:21
    瑪:同時你們將一些你們幫助過的人
  • 8:21 - 8:24
    帶回來,作爲項目幹部。
  • 8:24 - 8:28
    你們這個系統把建立社區
  • 8:28 - 8:31
    也當作一個努力的方向嗎?
  • 8:31 - 8:34
    蘿:所以當我們在為
    當地轄區招聘的時候
  • 8:34 - 8:35
    我們傾向於招當地人。
  • 8:35 - 8:37
    如果我們在巴吞魯日建立據點,
  • 8:37 - 8:40
    我們會招募巴吞魯日當地
    且與社區有聯係的本地人。
  • 8:40 - 8:42
    我們會優先考慮在刑事司法體系中,
  • 8:42 - 8:43
    有實務經驗的人,
  • 8:43 - 8:46
    或者受到相關體制影響的人。
  • 8:46 - 8:49
    我們認爲他們對該體制
    有完整認知是很重要的,
  • 8:49 - 8:52
    他們有最好的解決方案,
    因爲他們離問題最近
  • 8:52 - 8:55
    同時他們也是我們要面試
    及提供保釋金
  • 8:55 - 8:56
    客戶的最好傳聲筒。
  • 8:56 - 8:58
    瑪:你提到了這個,
  • 8:58 - 9:01
    刑事司法改革已經
    成爲了一個熱門話題,
  • 9:01 - 9:04
    你一定是,「耶,人們終於開始正視
  • 9:04 - 9:07
    我已經努力了幾十年的事務了」
  • 9:07 - 9:11
    事實上在加州這裡,
    已經發生了很大的變化。
  • 9:11 - 9:13
    而且這個比較複雜,
  • 9:13 - 9:16
    但我的理解是,
    他們放棄了現金保釋金的制度。
  • 9:16 - 9:19
    這是福還是禍
    或是塞翁失馬焉知非福?
  • 9:19 - 9:21
    蘿:所以關於刑事司法改革,
  • 9:21 - 9:23
    特別是保釋金改革,
  • 9:23 - 9:25
    一切事務並沒有表面看著
    那麽簡單,對吧?
  • 9:25 - 9:28
    但提出一個「終結現金保釋金」
    的標簽是很簡單的。
  • 9:28 - 9:29
    完全沒問題。
  • 9:29 - 9:32
    我們得去永久性取消
    難以支付的現金保釋金。
  • 9:32 - 9:34
    我們知道金錢不是讓候審人
    回來受庭審的誘因,
  • 9:34 - 9:36
    這沒有根據,我們要取消這個制度。
  • 9:36 - 9:38
    但接下來的問題非常非常複雜,
  • 9:38 - 9:40
    加州就是一個很好的例子。
  • 9:40 - 9:44
    有一項名為 SB 10 的法案
    已經通過立法程序。
  • 9:44 - 9:46
    這個法案看起來
  • 9:46 - 9:49
    會朝著減少羈押人數來發展。
  • 9:50 - 9:52
    這個法案剛通過時,
  • 9:52 - 9:55
    坦白講這是一個幾乎沒有人
    會支持的法案,
  • 9:55 - 9:57
    包括我們也不支持。
  • 9:57 - 10:00
    但它在審查過程中
  • 10:00 - 10:02
    經歷了一些更改:
  • 10:02 - 10:06
    將審前事務交給執法部門負責、
  • 10:06 - 10:08
    運用風險演篹法預測潛逃的可能性,
  • 10:08 - 10:11
    並開始出現明顯的徵兆,
  • 10:11 - 10:17
    指向這個制度有可能走向
    種族、經濟不平等的一貫老路。
  • 10:17 - 10:20
    這樣,這個法案通過審查,
  • 10:20 - 10:22
    我們認爲一切都定案了。
  • 10:22 - 10:26
    但是緊接著,保釋金借貸行業
    實際上收集到 40 萬個簽名
  • 10:26 - 10:28
    將法案列入公投。
  • 10:28 - 10:30
    所以在 11 月,
    加州人民會就著是否
  • 10:30 - 10:32
    通過 SB 10 法案進行投票。
  • 10:32 - 10:36
    瑪: 觀衆裡的加州百姓們,
    你們會參與到這次投票當中。
  • 10:36 - 10:38
    他們應該怎麽投票呢?
  • 10:39 - 10:42
    蘿:我不是那麽敢説這個。
  • 10:42 - 10:44
    我可能很大膽,但我還沒那麽大膽。
  • 10:44 - 10:47
    但我會説的是,多深入吸收相關資訊,
  • 10:47 - 10:49
    理解你們要進行投票的法案。
  • 10:49 - 10:52
    理解對於那些處在看守所中,
  • 10:52 - 10:54
    尚未定罪但因無法支付保釋金的人們
  • 10:54 - 10:56
    這會造成什麽影響,對吧?
  • 10:56 - 10:59
    捫心自問,我們想要一個
  • 10:59 - 11:05
    拘禁未定罪被告的刑事法律體系嗎?
  • 11:05 - 11:07
    我們想要一個繼續針對有色群體
  • 11:07 - 11:09
    以及低收入群體
  • 11:09 - 11:11
    的刑事法律體系嗎?
  • 11:11 - 11:13
    我們想延續大規模監禁中
  • 11:13 - 11:16
    產生的損失和禍害嗎?
  • 11:16 - 11:18
    我不想影響你的選擇,
  • 11:18 - 11:20
    但是考慮一下我上面的話
  • 11:20 - 11:23
    瑪:她在後臺和我説:
    「我還不確定要投哪邊。」
  • 11:23 - 11:27
    我想,這挺困難的,對嗎?
  • 11:27 - 11:29
    蘿:是的,這有一些複雜。
  • 11:29 - 11:31
    問題在於 SB 10 法案現有的形式
  • 11:31 - 11:35
    並不是我們大部分人
    會支持的形式,是吧?
  • 11:35 - 11:38
    但取消現金保釋金是至關重要的。
  • 11:38 - 11:41
    瑪:明白,請你預想一下未來,
  • 11:41 - 11:44
    你心目中理想的制度是怎樣的?
  • 11:44 - 11:48
    你説過美國對羈押上了癮。
  • 11:48 - 11:50
    除了你之前説過的改變之外,
  • 11:50 - 11:54
    我們是不是非得有
    一些文化上的改變?
  • 11:54 - 11:58
    蘿:我們必須考慮到
    我們已經做了的事情。
  • 11:58 - 12:00
    如果我們不正面面對
  • 12:00 - 12:02
    我們利用刑事司法系統的方式、
  • 12:02 - 12:05
    對象是誰、怎麽樣定義犯罪、
  • 12:05 - 12:07
    怎麽樣懲罰人們這些問題,
  • 12:07 - 12:08
    我們永遠不會取得進度。
  • 12:08 - 12:11
    所以我們不得不正視我們造成的危害。
  • 12:11 - 12:15
    在這個過程中,我們需要切換角度。
  • 12:15 - 12:17
    這對我們是一個極大的挑戰。
  • 12:17 - 12:19
    我們要從一個
  • 12:19 - 12:25
    充滿刑罰、殘忍、牢籠
    以及孤立的系統中
  • 12:25 - 12:27
    切換出來,
  • 12:27 - 12:28
    切換成
  • 12:28 - 12:31
    「你需要什麽?我們怎樣能幫到你?
  • 12:31 - 12:33
    我們在哪裡沒做對?
  • 12:33 - 12:35
    我們怎樣改善改進,
  • 12:35 - 12:37
    怎麽樣恢復、痊癒?」
  • 12:37 - 12:40
    如果我們不願意去思考這些問題,
  • 12:40 - 12:43
    刑事司法改革將停滯不前,
  • 12:43 - 12:45
    或者説以後的道路會佈滿荊棘。
  • 12:46 - 12:48
    在我們看待刑事司法系統的角度上,
  • 12:48 - 12:50
    這是根本性的轉變。
  • 12:50 - 12:51
    無需置疑的是,
  • 12:51 - 12:53
    我們刑事司法系統的情況
  • 12:53 - 12:57
    是因爲我們忽視了社會問題,對吧?
  • 12:57 - 12:59
    我們忽視了遊民,
  • 12:59 - 13:02
    忽視了赤貧群體與結構性種族主義,
  • 13:02 - 13:04
    忽視了心理健康,
  • 13:04 - 13:05
    忽視了毒癮,
  • 13:05 - 13:07
    甚至也不考量移民身分。
  • 13:07 - 13:11
    相反地,我們用我們的看守所
    和刑事司法系統
  • 13:11 - 13:13
    去處理這些社會問題。
  • 13:13 - 13:15
    這需要做出改變。
  • 13:15 - 13:17
    瑪:這不能處理那些問題。
  • 13:17 - 13:21
    蘿:我們已經對上百萬人造成了傷害,
  • 13:21 - 13:23
    我們傷害到他們的家庭、
  • 13:23 - 13:25
    他們的社區。
  • 13:25 - 13:26
    我們必須要去正視這些事情。
  • 13:26 - 13:28
    瑪:最後我想問你……
  • 13:28 - 13:31
    (掌聲)
  • 13:34 - 13:38
    這裡有些世界上最聰明的人,
  • 13:38 - 13:40
    包圍著你,就在臺下。
  • 13:40 - 13:41
    她們充滿活力,
  • 13:41 - 13:43
    她們想知道她們怎樣
  • 13:44 - 13:45
    才能把她們的活力貢獻
    到她們的群體中去。
  • 13:45 - 13:50
    我知道你昨天帶她們當中的一些人
    去參觀本地的看守所,對嗎?
  • 13:50 - 13:51
    蘿:是的。
  • 13:51 - 13:52
    瑪:你可以分享一下嗎?
  • 13:52 - 13:54
    蘿:好的,這就是我們要去理解的。
  • 13:54 - 13:57
    這個問題是所有人的問題。
  • 13:57 - 14:02
    每個人與刑事司法體系的構成息息相關。
  • 14:02 - 14:03
    它是我們的鏡子,
  • 14:03 - 14:04
    逃避不了的。
  • 14:04 - 14:07
    每一次檢察官站起來說:
  • 14:07 - 14:11
    「加利福尼亞州的人民」或者
    「紐約州人民」、「愛達荷州人民」,
  • 14:11 - 14:13
    他們是在以我們的名義發聲。
  • 14:13 - 14:15
    所以我們要在這上面
    拿到一定的控制權。
  • 14:15 - 14:18
    我們真的得去面對需要去改變的事實
  • 14:18 - 14:20
    這與我們息息相關。
  • 14:20 - 14:22
    所以就如同我所説,你要做的
  • 14:22 - 14:25
    就是去吸收知識,去接觸這些東西。
  • 14:25 - 14:27
    「接觸」的意思
  • 14:27 - 14:30
    是親自去瞭解我們的
    刑事司法系統是如何運作的。
  • 14:30 - 14:32
    這也許意味著你要到當地刑事法庭,
  • 14:32 - 14:34
    坐在旁聽席裡,
  • 14:34 - 14:36
    我保證你會學到一些新的認知。
  • 14:36 - 14:39
    這讓我這麽多年前成爲公設辯護律師。
  • 14:39 - 14:42
    昨天,我帶了一些參加 TED 大會的人
  • 14:42 - 14:43
    到本地的看守所。
  • 14:44 - 14:47
    我進出看守所已經 38 年了。
  • 14:47 - 14:49
    我沒有一次不感到震驚,
  • 14:49 - 14:51
    昨天也不例外。
  • 14:51 - 14:53
    我很震驚,我很害怕。
  • 14:53 - 14:56
    看守所裡的環境毫無人性、
    有辱人格、可怕。
  • 14:56 - 14:58
    如果沒有親眼看到過,
  • 14:58 - 15:01
    你是無法理解的。
  • 15:01 - 15:03
    很令人震驚。
  • 15:03 - 15:06
    我在同去的人神色看到的也是震驚。
  • 15:06 - 15:10
    所以我們要知道,這是現在我們國家
    以正義之名所做的事情,
  • 15:10 - 15:11
    我們要站起來反抗。
  • 15:11 - 15:13
    但是唯一的辦法是
  • 15:13 - 15:18
    你要對造成現狀的危言進行反駁。
  • 15:18 - 15:19
    我意思是什麽?
  • 15:19 - 15:21
    我敢保證,每一次你開始一個
  • 15:21 - 15:23
    關於保釋金改革
    或刑事司法改革的話題時,
  • 15:23 - 15:24
    會發生這種事情:
  • 15:24 - 15:27
    所有人開始説起可怕的案子。
  • 15:27 - 15:30
    「但是是犯下了 X 的那個人呢?」
  • 15:31 - 15:33
    所以這是我在這裡的原因——
  • 15:33 - 15:37
    我們先不要談論這個,
    暫置一邊,好嗎?
  • 15:37 - 15:40
    儘管我們利用我們的刑事司法系統
  • 15:40 - 15:42
    毀掉了數以百萬計的人,
  • 15:42 - 15:43
    我們傷害了他們,
  • 15:43 - 15:48
    我們日復一日地
    使他們暴露在創傷和暴力中,
  • 15:48 - 15:51
    事實是,當人們回到家之後,
  • 15:51 - 15:53
    壞事很少發生。
  • 15:53 - 15:56
    壞事是例外,不是規律。
  • 15:56 - 16:00
    它是非常的,而不是常態。
  • 16:00 - 16:01
    但如果你不知道,
  • 16:01 - 16:03
    如果你不堅持,
  • 16:03 - 16:06
    如果你不能用我們能
    提供的數據來支持它,
  • 16:06 - 16:08
    你會被拖進恐慌的陳述中。
  • 16:08 - 16:10
    有色群體、低收入群體,
  • 16:10 - 16:14
    以及被刑事司法系統坑害的人
  • 16:14 - 16:17
    長久來所遭受的殘酷對待
  • 16:17 - 16:19
    也因而被我們正當化。
  • 16:19 - 16:20
    所以去瞭解吧……
  • 16:20 - 16:23
    (掌聲)
  • 16:25 - 16:27
    去瞭解,去接觸,保持警惕,
  • 16:27 - 16:29
    不要被野蠻和粗暴的
  • 16:29 - 16:33
    種族化恐慌言論吞沒。
  • 16:33 - 16:34
    聽到的時候驗明一下,
  • 16:34 - 16:37
    問問那些告訴你的人,
  • 16:37 - 16:39
    問問依據:「你爲什麽這麽説?」
  • 16:39 - 16:41
    不要讓你自己深陷於其中。
  • 16:41 - 16:43
    如果你能做到,
  • 16:43 - 16:44
    我相信
  • 16:44 - 16:48
    我們處於建造更好
    刑事司法系統的時刻上。
  • 16:48 - 16:50
    如果你去接觸了
  • 16:50 - 16:52
    你會開始參與其中,
  • 16:52 - 16:55
    我們的國家不僅會變得更好,
  • 16:55 - 16:57
    我們也會是更好的人民。
  • 16:57 - 16:59
    這是一個有價值的目標。
  • 16:59 - 17:00
    瑪:這真是一個很有價值的目標。
  • 17:00 - 17:03
    (掌聲)
  • 17:05 - 17:09
    我是在第一次採訪中
    就撞頭彩了還是怎麽著?
  • 17:09 - 17:11
    她真的個厲害人物。
  • 17:11 - 17:14
    蘿賓 · 斯坦伯格,
    保釋金計劃,非常感謝。
  • 17:14 - 17:15
    蘿:謝謝。
  • 17:15 - 17:17
    瑪:我是瑪努什·左莫洛迪
  • 17:17 - 17:20
    我是 TED Radio Hour 播客
    節目的新主持,我們春天再見。
  • 17:20 - 17:23
    (掌聲)
Title:
保釋金計劃如何在美國改革刑事司法
Speaker:
瑪諾許.佐摩羅迪、蘿賓.斯坦伯格
Description:

美國目前有近 50 萬未被定罪的人被關在看守所裡,僅因沒錢支付保釋金。為嘗試修復這個體系,公設辯護律師和活動家蘿賓 · 斯坦伯格(Robin Steinberg)直截了當地問:倘若我們為他們支付保釋金呢?她與 TED Radio Hour 主持人瑪諾許.佐摩羅迪(Manoush Zomorodi)分享她的非營利保釋金計劃——用一個循環基金為那些無力負擔的人支付保釋金——並且在全國擴大推出以社區為基礎的新模式。這個雄心勃勃的計劃是 TED 發起的大膽計劃(Audacious Project)的一部分,目的是推進全球改革。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:38

Chinese, Traditional subtitles

Revisions