Return to Video

TED 譯者:加入我們吧!

  • 0:03 - 0:06
    「冰上沒有牛」
  • 0:07 - 0:08
    「胡蘿蔔煮熟了」
  • 0:09 - 0:12
    「從地上找到七隻兔子」
  • 0:14 - 0:21
    世界各地的諺語傳達了
    代代相傳的智慧。
  • 0:22 - 0:24
    但若沒有該語言的文化背景,
  • 0:24 - 0:27
    便難以完全理解某諺語的含意,
  • 0:27 - 0:30
    甚至就算經過翻譯也如是。
  • 0:30 - 0:33
    〔這件事讓我的心變冷了〕
    這句話來自阿拉伯語,
  • 0:33 - 0:36
    因為說阿拉伯語的地方天氣很熱,
  • 0:36 - 0:38
    所以「心冷」有開心之意。
  • 0:39 - 0:43
    〔冰上沒有牛
    ——沒有問題(丹麥文)〕
  • 0:44 - 0:47
    〔胡羅蔔煮熟了
    ——情況無法扭轉(法語)〕
  • 0:48 - 0:51
    〔從地球上找到七隻兔子
    ——非常愉快(哈薩克語)〕
  • 0:52 - 0:55
    〔鬼馬——調皮卻很有趣(粵語)〕
  • 0:58 - 1:01
    現在想像你要翻譯 TED 演講。
  • 1:02 - 1:06
    艾琳.麥坎:「推土機推土、
    管家管理、小偷偷竊。」
  • 1:06 - 1:07
    (笑聲)
  • 1:08 - 1:11
    (影片)這就是為什麼
    我們不只翻譯字詞,
  • 1:11 - 1:13
    我們翻譯的是意義。
  • 1:14 - 1:18
    請加入我們:
    前往 TED.com/Translate 。
  • 1:20 - 1:22
    〔112 種語言,25,000 位譯者,
    將近 10 萬則翻譯〕
  • 1:24 - 1:27
    〔老鼠該把你吃了
    ——你真可愛!(波斯語)〕
Title:
TED 譯者:加入我們吧!
Description:

一起翻譯 TED 演講,為 TED、TED-Ed 和 TEDx 影片加上你語言的字幕!詳情請上 TED.com/Translate 。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
01:31

Chinese, Traditional subtitles

Revisions