Миф о Локи и мастере-строителе — Алекс Гендлер
-
0:07 - 0:12Асгард — это обитель чудес, ставшая домом
для древнескандинавских богов. -
0:12 - 0:16Там над горами высится Вальхалла —
величественный зал Одина, -
0:16 - 0:20а радужный мост Биврёст
стои́т безо всяких опор. -
0:20 - 0:22Несмотря на то, что их мир был прекрасен,
-
0:22 - 0:27он не имел защиты от великанов
и троллей Ётунхейма, -
0:27 - 0:30которые презирали богов
и пытались уничтожить их. -
0:30 - 0:34Однажды, когда Тор, сильнейший из богов,
сражался с этими врагами, -
0:34 - 0:39внезапно появился незнакомец
верхом на крепком сером коне. -
0:39 - 0:42Странник сделал богам
потрясающее предложение. -
0:42 - 0:46Он возведёт для них громаднейшую стену,
которую только можно себе вообразить, -
0:46 - 0:48такую высокую, что ни одному
великану не перелезть, -
0:48 - 0:51и такую крепкую, что ни одному троллю
не пробиться через неё. -
0:51 - 0:55В обмен он попросил руки
прекрасной богини Фрейи, -
0:55 - 0:59а также солнце и луну с неба.
-
0:59 - 1:03Боги не согласились на его просьбу
и уже готовы были прогнать его, -
1:03 - 1:07как трикстер Локи придумал коварный план.
-
1:07 - 1:10Он сказал богам, что надо согласиться
на предложение незнакомца, -
1:10 - 1:16но установить такие строгие условия,
что закончить стену вовремя не удастся. -
1:16 - 1:21Так образом они ничего не потеряют,
а большую часть стены получат бесплатно. -
1:21 - 1:23Фрейе эта идея вовсе не понравилась,
-
1:23 - 1:26но Одина и других богов удалось уговорить,
-
1:26 - 1:28и они заключили со строителем договор.
-
1:28 - 1:31Стена должна быть готова
всего лишь за одну зиму. -
1:31 - 1:34Если хоть одна деталь не будет
закончена до первого дня лета, -
1:34 - 1:36то он не получит оплаты.
-
1:36 - 1:40Кроме того, никто из людей
не должен ему помогать. -
1:40 - 1:43Боги скрепили сделку
торжественными клятвами -
1:43 - 1:47и пообещали, что в Асгарде каменщику
никто не причинит вреда. -
1:47 - 1:49На следующее утро
-
1:49 - 1:52незнакомец с умопомрачительной скоростью
начал рыть яму под фундамент, -
1:52 - 1:57а ближе к ночи отправился в горы
за валунами для строительства. -
1:57 - 2:00Увидев на следующее утро,
что он возвратился, -
2:00 - 2:02боги не на шутку встревожились.
-
2:02 - 2:05Как и было условлено,
никто из людей не помогал каменщику. -
2:05 - 2:10Но его жеребец по имени Свадильфари
перевозил такие огромные груды камней, -
2:10 - 2:13что на земле оставались рвы.
-
2:13 - 2:15Так прошла зима.
-
2:15 - 2:19Незнакомец продолжал строить,
Свадильфари продолжал таскать камни, -
2:19 - 2:22и ни снег, ни дождь не были им помехой.
-
2:22 - 2:27И когда до лета оставалось всего три дня,
стена выросла высокой и неприступной, -
2:27 - 2:30оставалось только возвести ворота.
-
2:30 - 2:35В ужасе боги осознали, что не только
навсегда лишатся богини плодородия, -
2:35 - 2:41но без солнца и луны мир
погрузится в вечный мрак. -
2:41 - 2:44Они стали задаваться вопросом,
почему заключили столь глупое пари, -
2:44 - 2:48как вдруг вспомнили,
что им посоветовал Локи. -
2:48 - 2:51Локи почувствовал, что ему несдобровать.
-
2:51 - 2:55Другие боги пригрозили ему
невообразимой мучительной смертью, -
2:55 - 3:00если он не придумает, как помешать
строителю получить вознаграждение. -
3:00 - 3:04Локи пообещал решить
этот вопрос и умчался прочь. -
3:04 - 3:06Уже наступила ночь,
-
3:06 - 3:10и строитель собрался привезти
последнюю партию камней. -
3:10 - 3:14Только он позвал Свадильфари,
как на поле появилась кобыла. -
3:14 - 3:18Она была настолько красива,
что Свадильфари позабыл о хозяине, -
3:18 - 3:20разорвал упряжь и бросился к кобыле.
-
3:20 - 3:22Каменщик пробовал словить жеребца,
-
3:22 - 3:26но кобыла ускакала вглубь леса,
а Свадильфари — следом за ней. -
3:26 - 3:28Строитель не на шутку разозлился.
-
3:28 - 3:31Он понял, что всё это подстроили боги,
и решил бросить им вызов, -
3:31 - 3:33но не как тихоня-строитель,
-
3:33 - 3:38а в своём истинном обличье
ужасного горного великана. -
3:38 - 3:39Это было большой ошибкой.
-
3:39 - 3:42В Асгард как раз возвратился Тор,
-
3:42 - 3:45а после того, как боги узнали,
что в их мир проник великан, -
3:45 - 3:47они пренебрегли своими клятвами.
-
3:47 - 3:49И в награду строитель получил —
-
3:49 - 3:51и это последнее, что ждало великана, —
-
3:51 - 3:55удар Мьёльниром, могучим молотом Тора.
-
3:55 - 4:00Вставив последние камни в стену,
боги отпраздновали победу. -
4:00 - 4:02Однако Локи среди них не было.
-
4:02 - 4:05Несколько месяцев спустя
он наконец-то возвратился, -
4:05 - 4:09а следом за ним бежал прекрасный
жеребёнок о восьми ногах. -
4:09 - 4:13Жеребёнок вырос и стал великолепным
конём по имени Слейпнир, -
4:13 - 4:18скакуном Одина,
способным обогнать ветер. -
4:18 - 4:23Но о том, как именно появился жеребёнок,
Локи предпочёл умолчать.
- Title:
- Миф о Локи и мастере-строителе — Алекс Гендлер
- Speaker:
- Алекс Гендлер
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-loki-and-the-master-builder-alex-gendler
Асгард — это обитель чудес, ставшая домом для древнескандинавских богов. Там над горами высится Вальхалла — величественный зал Одина, радужный мост Биврёст стои́т безо всяких опор. Несмотря на то, что их мир был прекрасен, он не имел защиты от великанов и троллей Ётунхейма, которые презирали богов и пытались уничтожить их. Но внезапно появился незнакомец и сделал богам потрясающее предложение.
Урок — Алекс Гендлер, мультипликация — Hype CG.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:25
Elena McDonnell approved Russian subtitles for The myth of Loki and the master builder | ||
Elena McDonnell accepted Russian subtitles for The myth of Loki and the master builder | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for The myth of Loki and the master builder | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for The myth of Loki and the master builder | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for The myth of Loki and the master builder | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for The myth of Loki and the master builder | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The myth of Loki and the master builder | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The myth of Loki and the master builder |