Що океанічні мікроорганізми можуть розказати про зміну клімату
-
0:01 - 0:03Я біолог-океанограф.
-
0:04 - 0:08Тому маю привілей
досліджувати мікроорганізми -
0:08 - 0:10
у Тихому океані. -
0:10 - 0:12Ми ще поговоримо про мікроби,
-
0:12 - 0:14але спочатку я хочу ввести вас
у курс справи, -
0:15 - 0:16показати масштаби.
-
0:16 - 0:20Тихий океан є найбільшим та найглибшим.
-
0:20 - 0:23Він простягається на 60 мільйонів
квадратних миль. -
0:23 - 0:26Якщо взяти всі континенти та з'єднати їх
-
0:26 - 0:27
у так звану Пангею 2.0, -
0:27 - 0:31вони розмістяться всередині цього океану,
ще й місце залишиться. -
0:31 - 0:33Це величезна екосистема:
-
0:33 - 0:36від блакитних просторів океану
до зелених континентальних околиць. -
0:37 - 0:39
Саме тут -
0:39 - 0:41я досліджую базу харчового ланцюжка:
-
0:41 - 0:42планктон.
-
0:43 - 0:46
У моїй роботі, -
0:46 - 0:50та і взагалі у сфері мікробної
океанографії, -
0:50 - 0:52
з'являється нова тема, -
0:52 - 0:54і ця тема – «зміни».
-
0:55 - 0:59Ці мікробні екосистеми змінюються так,
-
0:59 - 1:01
що цього не можна не помітити. -
1:03 - 1:05
Океан покриває 70 відсотків нашої планети, -
1:05 - 1:08тому зміни в океані викликають зміни
на планеті, -
1:08 - 1:10і все починається з мікробів.
-
1:12 - 1:16Я хочу вам дещо розказати,
-
1:16 - 1:21це історії кохання мікробів.
-
1:22 - 1:25
Якщо чесно, є один аспект, -
1:25 - 1:28що здається повною нісенітницею,
-
1:28 - 1:30але, пам'ятайте, головна тема – це любов.
-
1:30 - 1:32
Чи не так? Звідси я і почну. -
1:33 - 1:36То ж, перш за все, треба знати,
-
1:36 - 1:40що ліси в морській зоні мікробні.
-
1:40 - 1:43Я маю на увазі, що, в цілому,
-
1:43 - 1:46рослини у відкритому океані мікроскопічні,
-
1:46 - 1:49і їх набагато більше, аніж ми уявляємо.
-
1:50 - 1:54Я покажу вам деякі фото цих організмів,
-
1:54 - 1:56які я збирала протягом багатьох років.
-
1:56 - 1:59Це найнижчий рівень харчового ланцюжка
в океані. -
2:00 - 2:02Маленькі рослини та тварини,
-
2:02 - 2:07які мають різні форми та розміри,
колір та метаболізм. -
2:07 - 2:11В одному мілілітрі морської води їх
налічується сотні тисяч. -
2:11 - 2:14Ви плаваєте разом з ними в океані.
-
2:14 - 2:17Вони виробляють кисень, споживають СО2,
-
2:17 - 2:19складають основу харчового ланцюга
-
2:19 - 2:22для інших форм життя океану.
-
2:23 - 2:28Я провела близько 500 днів свого наукового
життя у морі, -
2:28 - 2:31та набагато більше за комп’ютером
і в лабораторії, -
2:31 - 2:36тому я хочу розповісти вам дещо про це.
-
2:37 - 2:39Почну з північного заходу Тихого океану.
-
2:40 - 2:43Узбережжя вкрите лісами і дуже красиве.
-
2:43 - 2:46Цвітіння фітопланктону можна побачити
з космосу -
2:46 - 2:49вздовж західного узбережжя США.
-
2:49 - 2:52Це неймовірно продуктивна екосистема.
-
2:52 - 2:56Тут можна ловити лосося, палтуса,
спостерігати за китами. -
2:56 - 2:58Це прекрасне місце нашої країни.
-
2:58 - 3:01І ось вже 10 років, окрім всього іншого,
-
3:01 - 3:05я вивчала популярну тему шкідливості
цвітіння водоростей. -
3:06 - 3:09Коли фітопланктон цвіте,
він виробляє токсини, -
3:09 - 3:14які забруднюють харчові ланцюги
та накопичуються в молюсках та рибі, -
3:14 - 3:16яких люди виловлюють для споживання.
-
3:17 - 3:21Ми намагалися зрозуміти, чому, де
-
3:21 - 3:22і коли вони цвітуть,
-
3:22 - 3:24щоб контролювати ці вилови
-
3:24 - 3:26та захистити наше здоров'я.
-
3:26 - 3:29Зараз океан знаходиться під загрозою,
-
3:29 - 3:35і подібно до деяких людей, планктон
має різну токсичність. -
3:35 - 3:36(Сміх)
-
3:36 - 3:37Чи не так?
-
3:37 - 3:39Щоб вирішити ці проблеми,
-
3:39 - 3:42ми застосовуємо супутникове зондування,
-
3:42 - 3:44дрони та планери,
-
3:44 - 3:46регулярно беремо проби зони прибою,
-
3:46 - 3:49багато часу проводимо в морі
-
3:49 - 3:52в невеликих човнах біля узбережжя
штату Орегон. -
3:52 - 3:55Не знаю, чи у багатьох з вас
є такий досвід, -
3:55 - 3:56але це непросто.
-
3:57 - 3:59[Океанографи теж мають морську хворобу]
-
3:59 - 4:00Ось кілька бідних студентів.
-
4:00 - 4:01(Сміх)
-
4:01 - 4:04Задля конфіденційності,
я приховала їхні обличчя. -
4:04 - 4:07(Сміх)
-
4:07 - 4:08Це важка справа.
-
4:08 - 4:12Тому я розповім про дані,
зібрані нашими важкими зусиллями. -
4:12 - 4:13(Сміх)
-
4:13 - 4:16Ми проаналізували всі отримані дані
-
4:16 - 4:21і маємо 20-річну статистику змін токсинів
та фітопланктону. -
4:21 - 4:25Це дало нам можливість зрозуміти перебіг
формування цього цвітіння, -
4:25 - 4:27та спрогнозувати моделі їхнього розвитку.
-
4:28 - 4:29Ми з’ясували,
-
4:29 - 4:35що ризик шкідливого цвітіння водоростей
тісно пов’язаний з кліматом. -
4:35 - 4:38Коли я кажу «клімат», я маю на увазі
не щоденну погоду. -
4:38 - 4:39Я кажу про тривалі зміни.
-
4:41 - 4:44Ці коливання –
-
4:44 - 4:47Тихоокеанське Декадне Коливання (ТДК),
Ель Ніньйо. -
4:47 - 4:50Зазвичай вони приносять сюди теплі
сухі зими, -
4:50 - 4:53але знижують вплив Каліфорнійської Течії,
-
4:53 - 4:58яка тягнеться з півночі на південь
вздовж північно-західного узбережжя, -
4:58 - 5:00Вони підігрівають берегову зону.
-
5:00 - 5:02Ці червоні зони на діаграмі –
-
5:02 - 5:03теплові аномалії,
-
5:03 - 5:05з високими показниками ТДК.
-
5:06 - 5:09Коли виникають такі зміни в циркуляції
-
5:09 - 5:10та температурі,
-
5:10 - 5:13вірогідність цвітіння водоростей
збільшується, -
5:13 - 5:16репродуктивність лосося зменшується,
-
5:16 - 5:19зростає популяція загарбницьких видів,
таких як зелені краби. -
5:20 - 5:23Так клімат впливає на екологію
та економіку. -
5:25 - 5:27Якщо наші моделі вірні,
-
5:27 - 5:30ситуація може тільки погіршитися
-
5:30 - 5:32з цими тепловими аномаліями.
-
5:33 - 5:34Це демонструє
-
5:35 - 5:40випадок найбільш шкідливого цвітіння
водоростей в історії Орегону 2014 року . -
5:40 - 5:45Це також був найтепліший рік
із зафіксованих нами, -
5:46 - 5:48до 2015,
-
5:49 - 5:512016,
-
5:51 - 5:542017, 2018.
-
5:54 - 5:57Фактично 5 найтепліших років –
-
5:57 - 5:59це останні п’ять.
-
6:00 - 6:02Це сприятливі умови для шкідливих
водоростей, -
6:02 - 6:04але негативні для екосистеми.
-
6:05 - 6:08Можливо, вам байдуже до ракоподібних,
-
6:08 - 6:13але ці зміни впливають на рибну
промисловість: -
6:13 - 6:14вилов крабів, лосося,
-
6:14 - 6:18вони впливають на здоров’я морських
ссавців, наприклад, китів. -
6:18 - 6:20Це вже серйозніше,
-
6:20 - 6:21і може мати наслідки.
-
6:22 - 6:28Це як судний день для узбережжя
Тихого океану. -
6:29 - 6:32Ці екосистеми дуже життєздатні.
-
6:32 - 6:35Вони можуть повністю відновитись,
якщо дати їм шанс. -
6:35 - 6:39Не можна ігнорувати зміни,
які відбуваються. -
6:39 - 6:41Про це моя наступна історія.
-
6:43 - 6:48Я переїхала до найбільш віддаленої
групи островів на нашій планеті, -
6:48 - 6:49Гавайських островів,
-
6:49 - 6:53де очолила програму з аналізу часового
ряду океану. -
6:53 - 6:56У межах програми вже 31 рік
-
6:56 - 7:00проводяться дослідження на станціі ALOHA.
-
7:00 - 7:02Це місце посеред Тихого океану
-
7:02 - 7:05у центрі великої
закрученої системи течій – -
7:05 - 7:08Північно-тихоокеанськоі
субтропічної течії. -
7:09 - 7:11Це найбільша океанічна екосистема.
-
7:11 - 7:14Вона розміром у чотири амазонські
тропічні ліси. -
7:14 - 7:16Вона тепла,
-
7:16 - 7:17там блакитна вода,
-
7:17 - 7:20це саме те місце, де хочеться пірнути
та плавати. -
7:20 - 7:22Але не з дослідницьких човнів.
-
7:22 - 7:24Там акули. Загугліть.
-
7:25 - 7:29(Сміх)
-
7:29 - 7:31Це дивовижне місце.
-
7:31 - 7:34З жовтня 1988 року
-
7:34 - 7:39покоління вчених досліджували це місце.
-
7:39 - 7:42Ми вивчали біологію, хімію, фізику
відкритого океану, -
7:42 - 7:45вимірювали температуру на поверхні та дні,
-
7:46 - 7:48слідкували за течіями та хвилями,
-
7:49 - 7:52відкривали тут нові організми,
-
7:52 - 7:55створювали великі геномні бібліотеки,
-
7:55 - 7:56які змінили
-
7:56 - 8:00наше уявлення про різноманіття морських
організмів. -
8:00 - 8:01Це не просто місце відкриттів,
-
8:01 - 8:04це – невід'ємна частина часового ряду,
-
8:04 - 8:06який дає нам відчуття історії
-
8:06 - 8:08та контексту.
-
8:09 - 8:1030 років аналізу
-
8:10 - 8:14дають нам можливість відокремити
сезонні зміни -
8:14 - 8:17і побачити вплив людини
-
8:17 - 8:18на природу.
-
8:19 - 8:22Є ще один показовий часовий ряд
на Гаваях – -
8:22 - 8:24крива Кілінга.
-
8:24 - 8:26Я сподіваюсь, ви про це знаєте.
-
8:26 - 8:30Цей часовий ряд зафіксував
стрімке зростання вуглекислого газу -
8:30 - 8:31в атмосфері.
-
8:31 - 8:35Це не просто цифра, це – показник росту,
-
8:35 - 8:37коефіцієнт збільшення вуглекислого
газу в атмосфері – -
8:37 - 8:39безпрецедентний для нашої планети.
-
8:40 - 8:42Це також впливає на наші океани.
-
8:43 - 8:46Океани поглинають 90 тепла,
яке утворюється -
8:46 - 8:48внаслідок парникового ефекту
-
8:48 - 8:50та біля 40 відсотків вуглекислого газу.
-
8:52 - 8:56Нам вдалося виміряти це на станції ALOHA.
-
8:56 - 8:59Кожна з цих крапок це проба.
-
8:59 - 9:03Це доводить, що люди протягом 30 років
намагались зробити вимірювання -
9:03 - 9:05знадобилося 30 років,
щоб побачити результат. -
9:06 - 9:07Зростає рівень СО2 в атмосфері,
-
9:07 - 9:09а також в океані.
-
9:09 - 9:10Це — червона лінія
-
9:11 - 9:12Наслідками цього є
-
9:12 - 9:15фундаментальні зміни
складу морської води, -
9:15 - 9:17зменшення рівня PH,
-
9:17 - 9:18на логарифмічній шкалі—
-
9:18 - 9:20це синя лінія.
-
9:20 - 9:24Ми бачимо, що рівень PH на поверхні океану
зменшився на 30 відсотків -
9:24 - 9:25у цьому часовому ряді.
-
9:26 - 9:29Це впливає на живлення
та ріст мушлі, -
9:29 - 9:32змінює темпи зростання,
метаболічні процеси. -
9:32 - 9:34Це стосується не тільки планктону,
-
9:34 - 9:37а також таких екосистем як коралові рифи.
-
9:38 - 9:41Аналіз часових рядів базується
-
9:41 - 9:43на дослідженні поверхні.
-
9:44 - 9:47Зростання CO2 і падіння pH
-
9:47 - 9:51вимірюються на 500 метрах
Водного стовпа. -
9:52 - 9:55Я вважаю, що це важливо.
-
9:55 - 9:59Це одне з найбільш віддалених місць
нашої планети, -
9:59 - 10:02вплив зафіксований на глибині 500
метрів водного стовпчика. -
10:04 - 10:06Наразі ми маємо дві проблеми:
-
10:06 - 10:09шкідливе цвітіння водоростей
та закислення океану, -
10:09 - 10:10і це ще не все.
-
10:10 - 10:11Про інше ви вже чули:
-
10:11 - 10:15підвищення рівня моря, заболочення,
танення полярного покриву, -
10:15 - 10:19збільшення зон кисневого мінімуму,
забруднення, зменшення біорізноманіття, -
10:19 - 10:20надмірний вилов риби.
-
10:20 - 10:22Виглядає «привабливо» для студентів ?
-
10:22 - 10:25Місія нейздісненна, чи не так?
-
10:25 - 10:26(Сміх)
-
10:27 - 10:29(Зітхання)
-
10:29 - 10:33Ці мікробні екосистеми
-
10:33 - 10:34надзвичайно стійкі.
-
10:35 - 10:38Їх неможливо знищити.
-
10:39 - 10:43Я вважаю, що постійне дослідження
океанів та планети - -
10:43 - 10:46наш моральний обов’язок.
-
10:47 - 10:49Ми свідки
-
10:49 - 10:54тих змін, які відбуваються з природою,
-
10:54 - 10:55і це
-
10:55 - 11:01дає нам можливість адаптуватися
та приймати глобальні рішення, -
11:01 - 11:02якщо ми захочемо.
-
11:02 - 11:06Вирішення цих проблем потребує
комплексного підходу. -
11:06 - 11:08Він включає цілу низку рішень,
-
11:08 - 11:09локальних змін,
-
11:09 - 11:12але потрібно обирати людей,
які захистять наше довкілля -
11:12 - 11:14у глобальному масштабі.
-
11:14 - 11:21(Oплески)
-
11:28 - 11:30Щодо любові.
-
11:30 - 11:32(Сміх)
-
11:32 - 11:34Мікроорганізми важливі.
-
11:34 - 11:36Вони маленькі,
-
11:36 - 11:38стародавні, їх безліч,
-
11:38 - 11:42та вони мають вирішальне значення
для населення та планети в цілому. -
11:42 - 11:46Викиди вуглекислого газу в атмосферу
збільшаться майже вдвічі -
11:46 - 11:47у наступні 50 років.
-
11:47 - 11:49Це аналогія з тим,
-
11:49 - 11:53що ви їсте, наче б то вам 20,
-
11:53 - 11:55і вірите, що не матимете сумних наслідків.
-
11:55 - 11:56Але я, як 40-річна жінка,
-
11:56 - 12:00знаю, що наслідки від мого споживання
палива неминучі. Чи не так? -
12:00 - 12:02(Сміх)
-
12:02 - 12:04Океани – це живі істоти.
-
12:04 - 12:07Їхні екосистеми продовжують
функціонувати. -
12:08 - 12:11Крім, скажімо, Арктики.
-
12:11 - 12:12(Сміх)
-
12:12 - 12:16Спостереження, якими я поділилася
з вами сьогодні, -
12:16 - 12:19праця поколінь вчених,
-
12:19 - 12:22вказують нам на те, що треба піклуватися
про океани -
12:22 - 12:24та мікроорганізми, які підтримують наше
з вами життя. -
12:25 - 12:27І на цьому
-
12:27 - 12:29я хочу закінчити цитатою моєї
улюбленої дослідниці, -
12:29 - 12:31Джейн Любченко.
-
12:32 - 12:34Цей слайд є доречним.
-
12:35 - 12:39Джейн сказала, що океани не такі великі,
щоб руйнувати, -
12:40 - 12:42і не такі великі, щоб лагодити,
-
12:43 - 12:46але достатньо великі,
щоб їх не ігнорувати. -
12:48 - 12:49Дякую!
-
12:49 - 12:53(Оплески)
- Title:
- Що океанічні мікроорганізми можуть розказати про зміну клімату
- Speaker:
- Анжеліка Уайт
- Description:
-
«Коли змінюється океан, то змінюється і планета, та все починається з мікроорганізмів», – каже біолог-океанограф Анжеліка Уайт. Маючи за спиною десятиріччя досліджень, Уайт розповідає, як науковці використовують стародавні мікроорганізми як найважливіший показник здоров'я океану, і як ми можемо їх відродити у той час, коли температура моря неухильно зростає.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:05
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for What ocean microbes reveal about the changing climate | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for What ocean microbes reveal about the changing climate | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What ocean microbes reveal about the changing climate | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What ocean microbes reveal about the changing climate | ||
Svitlana Zapolskykh edited Ukrainian subtitles for What ocean microbes reveal about the changing climate | ||
Svitlana Zapolskykh edited Ukrainian subtitles for What ocean microbes reveal about the changing climate | ||
Svitlana Zapolskykh edited Ukrainian subtitles for What ocean microbes reveal about the changing climate | ||
Svitlana Zapolskykh edited Ukrainian subtitles for What ocean microbes reveal about the changing climate |