Return to Video

Mısır nasıl dünyayı ele geçirdi - Chris Kniesly

  • 0:07 - 0:12
    Mısır şu anda küresel mahsul üretiminin
    onda birinden fazlasını oluşturuyor.
  • 0:12 - 0:17
    Sadece ABD'nin Almanya'yı
    kaplayacak kadar mısır tarlaları var.
  • 0:17 - 0:21
    Ancak yetiştirdiğimiz
    diğer mahsuller çok çeşitli olsa da
  • 0:21 - 0:29
    ekili mısırların %99'undan fazlası
    birebir aynı: 2 numaralı sarı mısır.
  • 0:29 - 0:32
    Bu, insanların gezegende
    başka herhangi bir bitkiden daha fazla
  • 0:32 - 0:35
    2 numaralı sarı mısır
    yetiştirdikleri anlamına geliyor.
  • 0:35 - 0:39
    O hâlde bu tek bitkinin bu tek çeşidi
  • 0:39 - 0:44
    nasıl tarım tarihinin en büyük
    başarı hikâyesi hâline geldi?
  • 0:44 - 0:48
    Yaklaşık 9 bin sene önce,
    aynı zamanda darı da denen mısır
  • 0:48 - 0:53
    Mezoamerika'ya özgü bir ot olan
    teosinteden ilk kez yetiştirildi.
  • 0:53 - 0:57
    Teosintenin kaya gibi tohumları
    neredeyse hiç yenilebilir değildi
  • 0:57 - 1:01
    ancak lifli kabuğu çok yönlü
    bir malzemeye dönüştürülebilirdi.
  • 1:01 - 1:06
    Sonraki 4.700 yıl boyunca
    çiftçiler bitkiyi daha geniş koçanları
  • 1:06 - 1:10
    ve yenilebilir çekirdekleriyle birlikte
    temel bir mahsule dönüştürdü.
  • 1:10 - 1:15
    Mısır, Amerika kıtalarında yayıldıkça
    önemli bir role büründü,
  • 1:15 - 1:22
    birçok yerli toplum, tarımı yaratan
    tanrıça olarak "Mısır Ana"ya taptılar.
  • 1:22 - 1:27
    Avrupalılar ilk kez Amerika'ya
    vardıklarında garip bitkiden çekindiler.
  • 1:27 - 1:30
    Birçoğu, Mezoamerikalılar
    ve kendileri arasındaki
  • 1:30 - 1:33
    fiziksel ve kültürel farklılıkların
    kaynağı olduğuna bile inandı.
  • 1:33 - 1:34
    Yine de
  • 1:34 - 1:39
    Amerika toprağına Avrupa mahsullerini
    ekip biçme çabaları çabucak başarısız oldu
  • 1:39 - 1:42
    ve oraya yerleşenler beslenme biçimlerini
    genişletmek zorunda kaldılar.
  • 1:42 - 1:46
    Mahsulün tadını aldıktan sonra mısır
    kısa bir süre sonra Atlantik'i geçecek
  • 1:46 - 1:49
    ve çeşitli iklimlerde yetişme kabiliyeti
  • 1:49 - 1:53
    onu birçok Avrupa ülkesinde
    popüler bir tahıl yapacaktı.
  • 1:53 - 1:58
    Ama yeni kurulan ABD,
    hâlâ dünyanın mısır başkentiydi.
  • 1:58 - 2:02
    1800'lerin başlarında
    ülke genelinde farklı bölgeler
  • 2:02 - 2:06
    boyut ve tat açısından
    çeşitlilik gösteren türler üretti.
  • 2:06 - 2:12
    Ancak 1850'lerde bu benzersiz çeşitler
    tren makinistlerin paketlemesi
  • 2:12 - 2:14
    ve tüccarların da
    satması için zor hâle geldi.
  • 2:14 - 2:18
    Chicago gibi demir yolu merkezlerindeki
    ticaret merkezleri mısır çiftçilerini
  • 2:18 - 2:21
    tek tip hâle getirilmiş
    bir mahsul yetiştirmeye teşvik etti.
  • 2:21 - 2:26
    Bu rüya en sonunda James Reid'in
    sarı mısırının Mavi Kurdele'yi kazandığı
  • 2:26 - 2:31
    1893 Dünya Fuarı'nda fark edilecekti.
  • 2:31 - 2:35
    Sonraki 50 yıl boyunca sarı mısır
    ülkeyi kasıp kavurdu.
  • 2:35 - 2:38
    İkinci Dünya Savaşı'nın
    teknolojik gelişmeleri sonrasında
  • 2:38 - 2:41
    makineleşmiş biçerdöverler
    geniş ölçüde yaygın hâle geldi.
  • 2:41 - 2:46
    Bu, daha önce elle ekip biçmenin
    tüm bir günü alan bir yığın mısırın
  • 2:46 - 2:50
    şimdi sadece 5 dakikada
    toplanılması anlamına geliyordu.
  • 2:50 - 2:54
    Diğer bir savaş zamanı teknolojisi olan
    kimyasal patlayıcı amonyum nitrat da
  • 2:54 - 2:57
    aynı zamanda tarımda yeni bir hayat buldu.
  • 2:57 - 3:01
    Bu yeni sentetik gübre ile birlikte
    mahsulleri dönüşümlü olarak ekme
  • 3:01 - 3:03
    ve topraktaki nitrojeni
    yenileme ihtiyacı duymadan
  • 3:03 - 3:08
    çiftçiler yıldan yıla yoğun
    mısır tarlaları ekebiliyordu.
  • 3:08 - 3:12
    Bu gelişmeler, Amerikalı çiftçiler için
    mısırı çekici bir mahsul yaparken
  • 3:12 - 3:15
    ABD tarım politikası,
    yüksek satış fiyatı sağlamak için
  • 3:15 - 3:18
    çiftçilerin yetiştirebileceği
    miktarı sınırladı.
  • 3:18 - 3:23
    Ancak 1972'de Sovyetler Birliği'yle büyük
    çapta bir tahıl satışı için görüşülürken
  • 3:23 - 3:27
    Başkan Richard Nixon
    bu kısıtlamaları kaldırdı.
  • 3:27 - 3:31
    2. Dünya Savaşı teknolojisi
    ve bu yeni ticari anlaşma birlikte
  • 3:31 - 3:35
    mısır üretimi küresel bir olaya dönüştü.
  • 3:35 - 3:40
    Bu mısır dağları, birçok mısır
    karışımına ilham verdi.
  • 3:40 - 3:42
    Mısır nişastası,
    benzinden tutun tutkala kadar
  • 3:42 - 3:45
    her şey için kıvamlaştırıcı
    madde olarak kullanılabilir
  • 3:45 - 3:48
    ya da yüksek fruktozlu
    mısır şurubu olarak bilinen
  • 3:48 - 3:51
    düşük bütçeli tatlandırıcıya yapılabilir.
  • 3:51 - 3:55
    Mısır çabucak tüm dünyadaki en ucuz
    hayvan yemlerinden biri hâline geldi.
  • 3:55 - 3:58
    Bu da ucuz et üretimi sağladı,
  • 3:58 - 4:02
    dolayısıyla mısır yemi
    ve et için talep de arttı.
  • 4:02 - 4:07
    Günümüzde insanlar tüm ekili mısırın
    sadece %40'ını tüketiyorlar,
  • 4:07 - 4:11
    geri kalan %60 ise tüm dünyadaki tüketim
    ürünleri endüstrilerini destekliyor.
  • 4:11 - 4:16
    Yine de bu harika mahsulün
    yayılımının bir bedeli var.
  • 4:16 - 4:19
    Küresel su kaynakları
    mısır tarlalarından gelen
  • 4:19 - 4:21
    aşırı amonyum nitrat
    yüzünden kirleniyor.
  • 4:21 - 4:26
    Bir bakıma yüksek et üretimi
    yarattığından dolayı
  • 4:26 - 4:30
    mısır, tarıma bağlı karbon emisyonlarının
    büyük bir kısmını oluşturuyor.
  • 4:30 - 4:35
    Yüksek fruktozlu mısır şurubunun kullanımı
    diyabete ve obeziteye katkıda bulunuyor.
  • 4:35 - 4:39
    Monokültür tarımın artışı ise
    besin kaynaklarımızı tehlikeli ölçüde
  • 4:39 - 4:43
    haşere ve patojenlere karşı
    savunmasız bıraktı—
  • 4:43 - 4:48
    tek bir virüs, bu yaygın mahsulün
    kaynağına hastalık bulaştırabilir.
  • 4:48 - 4:55
    Mısır, bir çalılık olmaktan dünyadaki
    endüstrilerin ana elementi hâline geldi.
  • 4:55 - 4:57
    Ancak bunun bizi
    bir sürdürülemezlik labirentine
  • 4:57 - 5:00
    sürükleyip sürüklemediğini
    sadece zaman söyleyecek.
Title:
Mısır nasıl dünyayı ele geçirdi - Chris Kniesly
Speaker:
Chris Kniesly
Description:

Tüm dersi görüntüleyin: https://ed.ted.com/lessons/how-corn-conquered-the-world-chris-kniesly

Mısır şu anda küresel mahsul üretiminin onda birinden fazlasını oluşturuyor. Ekili mısırların %99'undan fazlası birebir aynı: 2 numaralı sarı mısır. Bu, insanların gezegende başka herhangi bir bitkiden daha fazla 2 numaralı sarı mısır yetiştirdikleri anlamına geliyor. O hâlde bu tek bitkinin bu tek çeşidi nasıl tarım tarihinin en büyük başarı hikâyesi hâline geldi? Chris Kniesly bu harika mahsulün yükselişini araştırıyor.

Artrake Studio tarafından yönetilen Chris Kniesly dersi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:00
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How corn conquered the world
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How corn conquered the world
Nevaz Mescioğlu accepted Turkish subtitles for How corn conquered the world
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for How corn conquered the world
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for How corn conquered the world
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for How corn conquered the world
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for How corn conquered the world
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for How corn conquered the world

Turkish subtitles

Revisions