Return to Video

우리가 돈을 적게, 많이, 아니면 잘못 쓰고 있습니까? 공교육 -미셸 리 TEDxWallStreet

  • 0:15 - 0:17
    안녕하세요.
    저는 미셸 리입니다.
  • 0:17 - 0:21
    저는 워싱턴 DC 전교육감이고
  • 0:21 - 0:25
    지금은 또 '학생 먼저'라는
    단체의 대표이사입니다.
  • 0:25 - 0:29
    '학생 먼저'가 실현하고자
    하는 바는 간단합니다.
  • 0:29 - 0:30
    바로
  • 0:30 - 0:34
    지난 20~30년간 이 나라에서
  • 0:34 - 0:38
    교육에 관해 결정된 사안들을 살펴보면
  • 0:38 - 0:41
    특수한 이익 단체들이 그 결정들을
    상당 부분 주도했습니다.
  • 0:41 - 0:43
    교과서 제조사들이 있고
  • 0:43 - 0:44
    교직원 노조가 있고
  • 0:44 - 0:46
    시험 기관들이 있죠.
  • 0:46 - 0:50
    이런 기관들은 엄청난 재정과
    인력을 가지고 있어서
  • 0:50 - 0:54
    결정하는 과정에 대해서도
    엄청난 영향력을 갖죠.
  • 0:54 - 0:56
    이게 세상이 돌아가는 법칙이에요.
  • 0:56 - 1:00
    이런 기관들의 존재 자체는
    사실 문제가 되지 않습니다.
  • 1:00 - 1:06
    우리가 직면한 문제는
  • 1:06 - 1:08
    교직원 노조만큼 영향력이 있는
    전국적인 이익 단체가 없다는 거지요.
  • 1:08 - 1:12
    교육과 관련해서 아이들을 대변해주는
    그런 집단이 없다는 거에요.
  • 1:12 - 1:15
    그래서 아이들은 공식에서 제외되고
  • 1:15 - 1:18
    아이들한테 뭐가 좋고 뭐가 옳은지
    아무도 방어해주지 못하고 있습니다.
  • 1:18 - 1:20
    그리고 이런 특수한 이익 단체들이
  • 1:20 - 1:25
    결국에는 어른들 입맛에 맞는 결과만 남게 하죠.
  • 1:25 - 1:27
    아이들과 거리가 먼 결과 말입니다.
  • 1:27 - 1:30
    이것이 바로 '학생 먼저'가 바로잡고자 하는 바인데요,
  • 1:30 - 1:32
    불공정한 공식을 바로잡고
  • 1:32 - 1:35
    전국에 걸친 수백만 회원들이
  • 1:35 - 1:39
    아이들이 누려 마땅한 걸 대변하는 거죠.
  • 1:39 - 1:42
    전 자주 이런 질문을 받아요.
  • 1:42 - 1:44
    왜냐하면 제가 학군의 교육감이었고
  • 1:44 - 1:46
    이제는 이 단체를 운영하기 때문인데
    사람들은 늘 묻습니다.
  • 1:46 - 1:50
    "오늘날 미국 교육의 문제점이 뭔가요?"
  • 1:50 - 1:52
    "왜 이렇게 결과가 형편없죠?"
  • 1:52 - 1:54
    사람들이 때로는 이렇게도 말합니다.
  • 1:54 - 1:58
    "교육에서 가장 큰 문제가 뭔지 알려주세요"
  • 1:58 - 2:01
    전 언제나 그 질문에는 대답하지 않습니다.
  • 2:01 - 2:05
    교육 체계의 문제점이
    굉장히 복잡하기 때문입니다.
  • 2:05 - 2:08
    그래서 그걸 그냥 하나로 추출하려고 하면
  • 2:08 - 2:11
    그 문제 하나만 해결하면
  • 2:11 - 2:13
    모든 문제가 해결된다고 말하는거나 다름없죠.
  • 2:13 - 2:16
    실제로는 그렇지 않은데 말이에요.
  • 2:16 - 2:19
    하지만 사람들은 아니오라는
    대답을 듣기 싫어합니다.
  • 2:19 - 2:22
    대체로 언론이나 미디어,
    그들은 아주 끈질긴데
  • 2:22 - 2:25
    저한테 와서 그러죠.
    "아, 그러지 말고 말해주세요!"
  • 2:25 - 2:27
    "교직원 노조가 문제죠,
    그렇지 않습니까?
  • 2:27 - 2:30
    아니면 학부모들이거나,
    아니면 예산이 충분치 않다거나?
  • 2:30 - 2:32
    이봐요, 문제가 뭔지 말해줘요."
  • 2:32 - 2:35
    여러분도 아마 이런 얘기를
    많이 들어보셨을거에요.
  • 2:35 - 2:38
    칵테일 파티에 가서
  • 2:38 - 2:42
    친구와 우리 나라의 공교육 상태를
    한탄하다보면
  • 2:42 - 2:44
    어쩔 수 없이 얘기가
  • 2:44 - 2:50
    학교에 더 많은 투자를 해야
    한다는 쪽으로 흘러갑니다.
  • 2:50 - 2:52
    문제는 "그게 정말 옳은가?" 입니다.
  • 2:52 - 2:55
    지금부터 몇 가지 자료를 보여드릴게요,
  • 2:55 - 3:00
    첫 번째 슬라이드는 미국인들에게
    얼마 만큼의 예산을
  • 3:00 - 3:05
    오늘날 미국 공교육에 쓰고 있다고
    생각하는지를 물어본 결과입니다
  • 3:05 - 3:06
    뭐라고들 하나요?
  • 3:06 - 3:12
    미국인들은 우리가 아이 한 명 당
    1년에 4천달러를 쓰고 있다고 생각합니다.
  • 3:12 - 3:16
    실제로 우리는 그 몇 배를 쓰고 있어요.
  • 3:16 - 3:19
    아이 한 명당 1년에 1만 달러를 쓰고 있죠.
  • 3:19 - 3:21
    그러니 상당한 괴리가 있습니다.
  • 3:21 - 3:23
    그리고 이게 괴리가 있는 유일한 문제가 아니에요,
  • 3:23 - 3:26
    왜냐하면 바로 아까 그 사람들에게 묻는다면
  • 3:26 - 3:28
    그들은 아주 자신있게 이렇게 대답할 것입니다.
  • 3:28 - 3:32
    우리가 교육에 더 많은 돈을 투자한다면
  • 3:32 - 3:35
    더 나은 결과를 얻을거라 생각한다고 말이죠
  • 3:35 - 3:36
    그러니 이걸 한 번 봅시다.
  • 3:36 - 3:41
    빨간 선은 지난 몇십 년에 걸친 우리나라의
  • 3:41 - 3:43
    교육 분야의 지출 증가를 나타내고
  • 3:43 - 3:48
    파란 선은 아이들의 읽기와 수학에 관한
  • 3:48 - 3:50
    학업 성취 수준을 나타냅니다.
  • 3:50 - 3:52
    보시다시피
  • 3:52 - 3:55
    지출은 몇 배나 늘어났지만
  • 3:55 - 3:58
    아이들의 학업 진전은
  • 3:58 - 4:00
    상당한 침체기에 머물러있습니다.
  • 4:00 - 4:04
    이건 이러한 경제 불황기에서
  • 4:04 - 4:06
    믿을 수 없을 정도로
    힘든 역학을 만들어내죠.
  • 4:06 - 4:10
    그 반면에 사람들은 예산에서
    뭘 삭감할지 고민하고 있어요.
  • 4:10 - 4:14
    왜냐하면, 예를 들어, 지난 몇 십년간
  • 4:14 - 4:17
    우리는 지출을 세 배나 키웠고
  • 4:17 - 4:21
    성취 수준도 세 배로 늘어났으니
  • 4:21 - 4:24
    이렇게 말 할 수 있게 되는거죠.
    "예산을 10% 삭감하면
  • 4:24 - 4:27
    이런 손실이 생길거야" 라고요.
  • 4:27 - 4:28
    하지만 실제로는 전혀 증명할 수 없습니다.
  • 4:28 - 4:30
    사실, 지난 몇 년간
  • 4:30 - 4:34
    몇몇 주들은 교육 예산을 줄였는데도
  • 4:34 - 4:37
    아이들의 학업 성취도가 올라가는 걸 봤습니다.
  • 4:37 - 4:40
    그래서 우린 지금 진퇴양난에 놓여 있습니다.
  • 4:40 - 4:44
    지출과 학업 진전 사이에
  • 4:44 - 4:47
    어떤 관계가 있는지에 관해서죠.
  • 4:47 - 4:50
    왜 이런 괴리가 생기는 걸까요?
  • 4:50 - 4:51
    뭐가 문제인 걸까요?
  • 4:51 - 4:52
    이 돈이 다 어디로 가는걸까요?
  • 4:52 - 4:56
    엄청난 지출을 더 늘렸는데도
  • 4:56 - 4:59
    결과가 나오지 않는다면,
    도대체 어떻게 된 일인걸까요?
  • 4:59 - 5:03
    제가 워싱턴 DC에서 교육감을 맡았을 때의
    짧은 일화를 하나 들려드리죠.
  • 5:03 - 5:07
    2007년에 저는 워싱턴 DC의
    공립 학교들을 감독했습니다.
  • 5:07 - 5:12
    그 때는 워싱턴 DC의 공립 학교들이 전국에서
  • 5:12 - 5:17
    가장 제기능을 못하고,
    가장 낮은 성취율을 보이고 있었습니다.
  • 5:17 - 5:23
    더 자세한 설명을 위해
    워싱턴 DC의 8학년생들에 관한
  • 5:23 - 5:28
    자료를 일부 보여드리자면
  • 5:28 - 5:34
    2007년에는 아이들의 8%만이
    자기 학년에 맞는 수학 성적을 가지고 있었습니다
  • 5:34 - 5:38
    8% 입니다.
    그 말은 아이들의 92%는
  • 5:38 - 5:41
    사회의 생산적인 구성원이 되기 위한
  • 5:41 - 5:43
    지식과 실력을 갖추지 못했다는 뜻입니다.
  • 5:43 - 5:49
    그래서 이제 막 선출된 젊은 시장이
  • 5:49 - 5:52
    그의 이름은 에이드리언 펜티(Adrian Fenty)였는데
  • 5:52 - 5:55
    학교 문제를 가장 먼저
  • 5:55 - 5:58
    해결하기로 정한 것은 놀랄 일도 아닙니다.
  • 5:58 - 6:02
    그의 철학 때문이죠.
    훌륭한 공립 학교 체계 없이는
  • 6:02 - 6:04
    훌륭한 도시를 가질 수 없습니다.
  • 6:04 - 6:07
    그래서 그는
  • 6:07 - 6:09
    시장이 학교를 규제할 수 있도록
  • 6:09 - 6:11
    만드는 법안을 상정하기로 했습니다.
  • 6:11 - 6:12
    그는 법안을 통과시켰고
  • 6:12 - 6:18
    2007년 6월, 학교를 규제하기 위해
    그가 처음 한 일은
  • 6:18 - 6:22
    저를 도시의 첫번 째 교육감으로 임명한 것이었죠.
  • 6:22 - 6:28
    저는 오하이오의 톨레도에서 온 37살 한국 여자로
  • 6:28 - 6:32
    학군은 커녕 학교도 운영해 본적이 없었어요.
  • 6:32 - 6:34
    그래서 사람들이 그를 보고 말했죠.
  • 6:34 - 6:36
    "이 사람 미쳤군.
  • 6:36 - 6:40
    그는 왜 이 여자가 우리나라에서 가장
  • 6:40 - 6:43
    제기능을 못하는 학군을
    고칠 수 있다고 생각하는 거야?"
  • 6:43 - 6:49
    그래서 사람들은 며칠 내내
    이런 생각에 들끓었죠.
  • 6:49 - 6:54
    도대체 에이드리언 펜티는
    뭘 생각하고 있는 거야?
  • 6:54 - 6:56
    저도 거의 비슷한 생각이었습니다.
  • 6:56 - 6:58
    제 사무실에 앉아
  • 6:58 - 7:00
    임기를 맡은 처음 며칠은
  • 7:00 - 7:03
    근본적으로 모든 것이 잘못된 곳을
  • 7:03 - 7:07
    고치려면 어디서부터 시작해야
    하는지를 생각했습니다.
  • 7:07 - 7:12
    저는 운 좋게도 많은 사람들이
    와서 도와주려고 했어요.
  • 7:12 - 7:14
    이 사람들 가운데 제법 많은 사람들이
  • 7:14 - 7:18
    몇십 년 동안 학군에서
    어떤 일이 벌어졌는지 실제로 봤고
  • 7:18 - 7:20
    그걸 바꾸기 위해서
    뭐가 필요한지 고민을 했습니다.
  • 7:20 - 7:25
    그들과 함께 여러 번 얘기를 하면서
  • 7:25 - 7:28
    그들이 저한테 한 말은 이랬어요.
    "미셸, 당신이 밝혀내야 해요.
  • 7:28 - 7:31
    모든 돈이 어디로 가는지 "
  • 7:31 - 7:35
    우리는 아이 1명을 기준으로 할 때
    다른 도시의 관할권보다
  • 7:35 - 7:39
    훨씬 더 많은 돈을 워싱턴에 쓰고 있었지만,
  • 7:39 - 7:41
    결과는 정말 최악이었습니다.
  • 7:41 - 7:43
    그래서 여러분이 학교에 들어갔을 때
  • 7:43 - 7:45
    낡아빠진 건물을 보았겠죠.
  • 7:45 - 7:48
    여러분은 선생님들이 필요한 물건을
    자기 돈으로 사는 것을 봤습니다.
  • 7:48 - 7:52
    전국에서 가장 잘 사는 학군 중
    하나라고 느끼지 못했겠죠.
  • 7:52 - 7:56
    그래서 돈을 어디에 쓰는지
    밝힐 필요가 있었어요.
  • 7:56 - 7:57
    그래서 저는 팀을 내보냈습니다.
  • 7:57 - 7:59
    가서 모든 스프레드시트를
    보라고 말했습니다.
  • 7:59 - 8:01
    볼 수 있는 모든 엑셀 서류를
    다 보라고 했죠.
  • 8:01 - 8:03
    우리가 어디에 돈을 쓰고 있는지
    알려달라고 했습니다.
  • 8:03 - 8:05
    몇 주가 지나서 특별 비서가
    돌아와서 말하더군요.
  • 8:05 - 8:07
    "네, 교육감님께서 말씀하신 대로 했습니다.
  • 8:07 - 8:10
    가장 큰 예산 항목을 모두 살펴봤고
  • 8:10 - 8:12
    그 예산들이 어디로 가는지
    알아내려고 했어요."
  • 8:12 - 8:17
    "저는 아주 흥미로운 사실을
    두 가지 찾아냈어요."
  • 8:17 - 8:23
    자, 교육에서 이야기할 때, 재미있다는 말은
    뒷통수를 한 대 맞는 것을 뜻합니다. (웃음)
  • 8:23 - 8:26
    그가 처음 말한 것은 이거에요.
  • 8:26 - 8:30
    "첫번 째: 우리는 1년에
    9천만 달러를 쓰고 있어요.
  • 8:30 - 8:36
    그 돈을 특수 교육이 필요한
    수천 명의 아이들을 실어나르는데 씁니다.
  • 8:36 - 8:38
    그래서 저는 계산을 한 번 해봤죠.
  • 8:38 - 8:40
    정말 터무니없는 소리 같았거든요.
  • 8:40 - 8:43
    나중에 밝혀진 바로는
  • 8:43 - 8:47
    해마다 아이 한 명을 실어나르는데
    1만 8천 달러를 쓰고 있었어요.
  • 8:47 - 8:51
    그래서 제가 얘기했죠. 버스 노선을
    어떻게 짜는지는 알 수 없지만
  • 8:51 - 8:54
    1년에 1만 8천 달러보다 적게 들이고도
    충분히 할 수 있는 일이라 생각했어요.
  • 8:54 - 8:59
    1년에 1만 8천 달러면 그 아이한테
    첫해에 새턴 차량을 사 줄 수 있습니다.
  • 8:59 - 9:04
    그 다음해부터는 해마다 새턴 차량을
    운전하는 개인 운전사를 붙여줄 수 있죠.
  • 9:04 - 9:08
    그래서 저는 우리가 좀더 효율적으로
    일할 수 있다고 확신합니다.
  • 9:08 - 9:11
    그리고 좋은 소식은 이렇게 아낀 돈을
  • 9:11 - 9:12
    교실로 보내서
  • 9:12 - 9:14
    아이들한테 더 많은 영향을 주는 거죠.
  • 9:14 - 9:16
    비서가 말했어요., "실제로는
    그렇게 빨리 할 수 없습니다."
  • 9:16 - 9:19
    보세요. 문제는 특수 교육이 필요한
    아이들을 실어나르는데
  • 9:19 - 9:23
    학군이 옛날에 일을 형편없이 했기 때문에
  • 9:23 - 9:27
    지금 우리는 법원의 명령을 받아,
    조정서를 받고 있고,
  • 9:27 - 9:30
    법원은 특별 관리원을 임명했어요.
  • 9:30 - 9:34
    그 사람은 아이들을 날마다
    학교로 실어나르는 책임이 있고
  • 9:34 - 9:38
    돈은 그가 원하는 만큼 쓸 수 있습니다.
  • 9:38 - 9:41
    우리가 할 수 있는 일은 연말에
    청구서를 받고 돈을 내는 게 다입니다.
  • 9:41 - 9:44
    우리는 비용을 통제할 수 있는
    권한이 아예 없습니다.
  • 9:44 - 9:48
    제가 들어본 것 중에서
    정말 얼토당토 않은 얘기라고 했어요.
  • 9:48 - 9:53
    그랬더니 말도 안 되는 두번 째 얘기를
    제가 아직 못들어서 그렇다고 하더군요.
  • 9:53 - 9:57
    그는 이 아이들이 모두
    어디로 가는지 알아내고자 했습니다.
  • 9:57 - 10:01
    워싱턴 DC는 몇 평방 마일에 불과한데
  • 10:01 - 10:04
    도시를 하루내내 몇 바퀴씩 돌아다닐 수도 있지만,
  • 10:04 - 10:07
    1만 8천 달러 어치의 연료를 소비할 수는 없을 겁니다.
  • 10:07 - 10:09
    이 돈이 다 어디로 가는 겁니까?
  • 10:09 - 10:14
    우리는 특수 교육이 필요한 아이들을
  • 10:14 - 10:16
    실어나르는 일도 형편없이 했고
  • 10:16 - 10:20
    그 아이들을 교육시키는 일도
    엉망으로 했습니다.
  • 10:20 - 10:22
    그리고 부모들이 학군을 고소하는게
  • 10:22 - 10:25
    일종의 문화가 되었습니다.
  • 10:25 - 10:29
    아이들은 필요한 서비스와 인력을
    제공받지 못했기 때문에
  • 10:29 - 10:31
    소송에서 우리가 질 수 밖에 없었습니다.
  • 10:31 - 10:34
    사실 우리가 정말 일을 못하고 있었기 때문에
  • 10:34 - 10:38
    법원은 해결책을 제안했고
  • 10:38 - 10:43
    대부분의 해결책은 특수교육이 필요한 아이들을
    사립 학교로 보내는 것이었습니다.
  • 10:43 - 10:47
    그리고 사립 학교 수업료를
    우리가 지불해야 했습니다.
  • 10:47 - 10:50
    그 뿐만이 아닙니다. 모든 아이들이
    저마다 다른 해결책을 지시받았죠.
  • 10:50 - 10:54
    그래서 이런 상황에 맞닥뜨릴 수도 있습니다.
  • 10:54 - 10:57
    주택 단지 한 곳에 특수교육이 필요한
    아이들 10명이 살고 있습니다.
  • 10:57 - 11:01
    아이들 10명이 저마다
    다른 학교에 배정되어
  • 11:01 - 11:05
    아주 멀리 떨어진 곳, 버지니아와
    메릴랜드에 있는 학교로 가야 합니다.
  • 11:05 - 11:08
    그래서 아침에 10대의 버스가
  • 11:08 - 11:10
    10명의 버스 기사와 함께 모습을 드러내죠.
  • 11:10 - 11:13
    또 10명의 관리인이 애들이
    모두 버스에 탔는지 확인합니다.
  • 11:13 - 11:17
    모두 저마다 다른 방향으로 달려
    멀리 떨어진 곳으로 갑니다.
  • 11:17 - 11:20
    우리가 이 돈을 다 쓰고도
  • 11:20 - 11:24
    어떤 결과를 보지 못한 이유 중의
    하나가 이것이었습니다.
  • 11:24 - 11:29
    이런 일이 워싱턴에서만 일어나는 게 아닙니다.
  • 11:29 - 11:31
    다음 슬라이드를 보시면
  • 11:31 - 11:36
    1970년대 이후 26개 주가
  • 11:36 - 11:40
    법원 명령을 받아서,
    일종의 교육 재정 사건을 갖고
  • 11:40 - 11:45
    그 결과 정말 놀라울 만큼 재정이
  • 11:45 - 11:46
    교육 재정이 뛰어올랐습니다.
  • 11:46 - 11:48
    전체 목표는
  • 11:48 - 11:53
    모든 것을 평등하게 하고
    소수민족의 아이들이 교육에서 성취하는 수준이
  • 11:53 - 11:59
    다른 아이들과 비슷하도록 만드는 것이었습니다.
  • 11:59 - 12:01
    우리가 그 목표를 달성했습니까?
  • 12:01 - 12:03
    빠른 답변은 아니오입니다.
  • 12:03 - 12:06
    26개 주에서 소수민족 아이들이
    성취한 수준을 보면,
  • 12:06 - 12:07
    어디에도 미치지 못했습니다.
  • 12:07 - 12:11
    특히 3개 주를 검토해보면
  • 12:11 - 12:16
    이들 3개 주에서
    소수민족 아이들의 성취도를 보면
  • 12:16 - 12:21
    이러한 증가가 실제로 전국 평균도
    못 따라잡고 있음을 보여줍니다.
  • 12:21 - 12:24
    이것은 단순히 법원에 관련된 것이 아니라,
  • 12:24 - 12:26
    많은 수의 서로 다른 특별한
    이해단체에 관한 것입니다.
  • 12:26 - 12:29
    주 정부가 있고, 연방 정부가 있고,
  • 12:29 - 12:35
    학교 위원회가 있고, 저마다 예산을
    따로 떼어놓고 싶어합니다.
  • 12:35 - 12:39
    그들이 말하죠. 우리는 이 돈의 일부를
    교과 과정을 개발하는데 주고 싶어요.
  • 12:39 - 12:42
    우리는 이 돈의 일부를
    이 지역 프로그램에 주고 싶어요.
  • 12:42 - 12:45
    우리는 이 돈의 일부를
    교과서를 책정하는데 주고 싶어요.
  • 12:45 - 12:49
    그들은 이런 예산을 법으로 만들고,
  • 12:49 - 12:52
    그 결과 우리가 아이 1명당 쓰는 1만 달러가
  • 12:52 - 12:55
    실제로는 절반만 교실로 가게 됩니다.
  • 12:55 - 12:57
    교실이 가장 큰 영향을
    받을 수 있는 곳이라고 생각하는데
  • 12:57 - 13:00
    나머지 돈이 다른 데로 가는 거죠.
  • 13:00 - 13:04
    그래서 이 슬라이드가 실제로
    사람들이 느끼는 것에 잘 들어맞습니다.
  • 13:04 - 13:06
    얼마나 많은 돈이 소비되는지 말이죠.
  • 13:06 - 13:08
    사람들이 교실에서 보는 게 그거니까요.
  • 13:08 - 13:10
    그래서 거기에 관해 어떤 일을
    해야 하는지 얘기해봅시다.
  • 13:10 - 13:12
    실제로는 매우 간단합니다.
  • 13:12 - 13:17
    효과가 없는 일에 돈을 그만 써야 합니다.
  • 13:17 - 13:21
    효과가 있는 일에 돈을 쓰기 시작해야겠죠.
  • 13:21 - 13:25
    좀 더 구체적으로 말하면 학군에서
  • 13:25 - 13:27
    정말 구체적인 목표를 설정해야 합니다.
  • 13:27 - 13:31
    교실이나 학교가 성취하기를 바라는 것에 대해
  • 13:31 - 13:35
    사람들이 자유롭게
  • 13:35 - 13:36
    자율적으로 결정할 수 있게 해야 합니다.
  • 13:36 - 13:40
    그 목표를 달성하기 위해 이 돈을
    어떻게 잘 쓸지에 대한 결정 말이죠.
  • 13:40 - 13:45
    그런 뒤에 그들이 목표를 달성했는지
    안했는지 검토를 하고
  • 13:45 - 13:47
    책임을 지워야 합니다.
  • 13:47 - 13:49
    그래서 여러분이 목표를 달성하거나
    목표를 초과 달성했다면
  • 13:49 - 13:50
    여러분이 한 일을 살펴본 다음에
  • 13:50 - 13:52
    모범 사례로서 다른 사람들에게 알릴 것입니다.
  • 13:52 - 13:54
    여러분이 목표를 달성하지 못했다면
  • 13:54 - 13:57
    같은 식으로 돈을 쓰는 것을 막아야겠죠.
  • 13:57 - 14:00
    하지만 그게 우리가 운영하는 방식은 아닙니다.
  • 14:00 - 14:03
    그래서 체계를 바꾸려면
  • 14:03 - 14:08
    법원 및 연방 정부를 바꿔야 할 뿐 아니라
  • 14:08 - 14:11
    실제로 문화적 변화도 필요합니다.
  • 14:11 - 14:15
    왜 그런지 말씀드리죠.
    아이 둘을 가진 부모로서
  • 14:15 - 14:19
    두 딸을 위해서는 학교가 이래야만 한다고
    저는 생각을 해요.
  • 14:19 - 14:22
    그래서 딸이 유치원에 갔을 때
  • 14:22 - 14:25
    생각했죠. 할머니 같은 분이
  • 14:25 - 14:28
    오랜 선생님 경력을 갖고 있으면서,
  • 14:28 - 14:31
    제 딸을 무릎에 앉혀서 책을 읽어줄 거라구요.
  • 14:31 - 14:34
    그리고 한 반에 15이나 16명의 아이들만 있는 교실에
    선생님이 계시면
  • 14:34 - 14:36
    제 애한테 더 좋을 거라고 생각합니다.
  • 14:36 - 14:40
    선생님한테 제가 바라지 않는 것은
  • 14:40 - 14:42
    컴퓨터, 컴퓨터 화면 앞에 앉는 거에요.
  • 14:42 - 14:46
    그건 좀 차갑고 딱딱해보이고 그런 거니까요.
  • 14:46 - 14:47
    우리가 믿는 것이 이겁니다.
  • 14:47 - 14:50
    우리가 신념으로 삼고 있는 거죠.
  • 14:50 - 14:54
    하지만 실제로 현실은
  • 14:54 - 14:57
    반 크기가 그다지 중요하지 않다는
    연구 결과가 있습니다.
  • 14:57 - 15:00
    작은 반과 큰 반이 있을 때
  • 15:00 - 15:02
    학생들이 성취하는 수준에는
    큰 영향이 없습니다.
  • 15:02 - 15:06
    교실에서 기술을 많이 활용하는
  • 15:06 - 15:09
    새로운 프로그램에서 나온 최근 자료는
  • 15:09 - 15:11
    아이들이 썩 좋은 결과를 내고 있음을 보여줍니다.
  • 15:11 - 15:16
    왜냐하면 아이들이 저마다 필요한 것을
    차별화시킬 수 있기 때문이죠.
  • 15:16 - 15:20
    결국 우리가 해야 할 일은
  • 15:20 - 15:23
    더 많은 돈을 계속 쓰면서
  • 15:23 - 15:27
    체계를 바로잡지 못하고도
  • 15:27 - 15:30
    뭔가 다른 결과를 기대하기를 그만두는 거죠.
  • 15:30 - 15:33
    우리가 해야 할 일은 전혀 다른 일입니다.
  • 15:33 - 15:35
    우리는 교육 체계를 활성화시켜야 합니다.
  • 15:35 - 15:39
    뭐가 효과가 있는지 조사하고,
    혁신을 일으켜야 합니다.
  • 15:39 - 15:44
    그래서 요점은 다음에
    여러분이 칵테일 파티에 갈 때
  • 15:44 - 15:47
    여러분의 친구 테드가
  • 15:47 - 15:51
    문제를 해결하기 위해
    교육에 더 많은 돈을 써야 한다고 말하면
  • 15:51 - 15:55
    여러분은 "그래야 할까, 테드?
    그래야 할까?" 라고 말해야 합니다.
  • 15:56 - 15:59
    우리가 정말 해야 할 일은
  • 15:59 - 16:02
    우리가
  • 16:02 - 16:06
    어디에 달러를 써야 하는지를
  • 16:06 - 16:08
    법안으로 만들지 않고
    지나친 처방을 내리지 않는 것이니까요.
  • 16:08 - 16:13
    아이들이 잘 배울 수 있도록
    새로운 전략을 만들고
  • 16:13 - 16:17
    결국 우리가 가진 재정과 인력을
  • 16:17 - 16:20
    아이들에게 효과가 있는 곳으로 돌려야 합니다.
  • 16:20 - 16:24
    그거야말로 여러분을 파티에서
    잘 나가는 사람으로 만들 것입니다.
  • 16:24 - 16:25
    고맙습니다.
Title:
우리가 돈을 적게, 많이, 아니면 잘못 쓰고 있습니까? 공교육 -미셸 리 TEDxWallStreet
Description:

미셸 리는 그녀가 워싱턴 DC의 교육감이 되었을 때 받았던 질문에 답합니다. 우리는 아이들 교육에 얼마나 많은 돈을 쓰고 있고 그만한 가치가 있습니까? 돈이 어디로 가는지 밝힌 다음에 교육 체계를 바로잡기 위해서 우리가 뭘 해야 하는지 제안합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:38

Korean subtitles

Revisions Compare revisions