Return to Video

Преобразующая сила видеоигр

  • 0:01 - 0:02
    Здравствуйте.\
  • 0:02 - 0:04
    Меня зовут Герман,
  • 0:04 - 0:10
    и я всегда поражался, что самые
    важные и влиятельные,
  • 0:10 - 0:13
    подобные цунами перемены
    в нашем обществе и культуре,
  • 0:13 - 0:15
    всегда приходят оттуда,
  • 0:15 - 0:18
    откуда их меньше всего ожидаешь.
  • 0:18 - 0:19
    Будучи компьютерщиком,
  • 0:19 - 0:23
    я помню время, когда фейсбук был нужен
    лишь для обмена картинками в общаге,
  • 0:23 - 0:25
    а теперь, по мнению некоторых,
  • 0:25 - 0:27
    он стал инструментом влияния на выборы.
  • 0:28 - 0:31
    Я помню время, когда криптовалюта
    или автоматический трейдинг
  • 0:31 - 0:34
    были идеями горстки ренегатов
  • 0:34 - 0:37
    из финансовых учреждений
    в мире автоматического трейдинга
  • 0:37 - 0:39
    или, для криптовалюты, в мире интернета,
  • 0:39 - 0:41
    а теперь они быстро формируют то,
    как мы функционируем.
  • 0:41 - 0:43
    И я думаю, каждый из вас помнит то время,
  • 0:44 - 0:48
    когда эти идеи казались смехотворными
    и не заслуживающими внимания,
  • 0:48 - 0:51
    как вдруг: «ох, чёрт!»,
    посмотрите какие цены на биткоины.
  • 0:51 - 0:54
    Или: «ох, чёрт!», угадайте кого избрали.
  • 0:54 - 0:59
    Реальность на мой взгляд такова,
  • 0:59 - 1:01
    что мы скоро снова с этим столкнёмся.
  • 1:01 - 1:03
    И как мне видится, одна из крупнейших,
  • 1:03 - 1:05
    самых влиятельных перемен
    в том, как мы живем,
  • 1:05 - 1:06
    в том, как мы обучаемся,
  • 1:06 - 1:09
    наверное, даже в том, как мы зарабатываем,
  • 1:09 - 1:10
    придёт не из ИИ,
  • 1:10 - 1:13
    не из-за полётов в космос
    или биотехнологий —
  • 1:13 - 1:15
    это всё очень важные
    изобретения будущего, —
  • 1:15 - 1:17
    но в ближайшие лет пять,
  • 1:17 - 1:19
    думаю, что перемены придут из видеоигр.
  • 1:22 - 1:24
    Согласен, это смелое заявление.
  • 1:24 - 1:26
    Вижу, что среди вас есть скептики.
  • 1:26 - 1:27
    Но если задуматься
  • 1:27 - 1:31
    и посмотреть чем видеоигры
    становятся для нас уже сейчас,
  • 1:31 - 1:33
    и что в скором времени станет возможно
  • 1:33 - 1:35
    благодаря лишь чуточке
    технического прогресса,
  • 1:35 - 1:38
    то прорыв в гейминге
    становится скорее неизбежностью.
  • 1:38 - 1:40
    Возможности открываются
    просто потрясающие.
  • 1:40 - 1:43
    Давайте на минутку задумаемся о масштабах.
  • 1:43 - 1:46
    2.6 миллиарда людей играет
    в видеоигры уже на сегодняшний день.
  • 1:46 - 1:49
    И это на миллиард больше,
    чем было пять лет назад.
  • 1:49 - 1:51
    Миллиард людей за такой срок.
  • 1:51 - 1:54
    Ни одна религия, ни одно СМИ,
    ничто так быстро не распространялось.
  • 1:54 - 1:56
    И эта цифра увеличится еще на миллиард,
  • 1:56 - 1:59
    когда в Африке и Индии появится
    необходимая инфраструктура
  • 1:59 - 2:02
    для того, чтобы в полной мере
    реализовать возможности гейминга.
  • 2:02 - 2:06
    Но вот что я нахожу действительно
    интригующим, зачастую шокирующим, —
  • 2:06 - 2:09
    средний возраст геймера;
    попробуйте угадать, подумайте.
  • 2:09 - 2:12
    Не 6 лет, не 18 и не 12.
  • 2:13 - 2:14
    34.
  • 2:14 - 2:16
    [Средний возраст американского геймера]
  • 2:16 - 2:17
    Старше меня.
  • 2:17 - 2:19
    И это кое о чём говорит:
    фактически это означает,
  • 2:19 - 2:21
    что гейминг перестал быть детской забавой.
  • 2:21 - 2:24
    Это уже искусство, как литература
    или нечто подобное,
  • 2:24 - 2:26
    становящееся неотъемлемой
    частью нашей жизни.
  • 2:26 - 2:30
    Мне особенно нравится информация,
    о том, что люди, увлёкшиеся геймингом
  • 2:30 - 2:31
    в последние лет 15–20,
  • 2:31 - 2:32
    обычно уже не перестают играть.
  • 2:32 - 2:35
    Что-то изменилось в том, как
    организован этот вид искусства.
  • 2:35 - 2:38
    Более того, согласитесь, что это
    уже вышло за рамки просто игры.
  • 2:38 - 2:40
    Вам уже доводилось слышать,
  • 2:40 - 2:43
    что сейчас есть люди, зарабатывающие
    себе на жизнь, играя в игры
  • 2:43 - 2:44
    Причём нетривиальными способами.
  • 2:44 - 2:46
    Да, есть киберспорт, есть призы,
  • 2:46 - 2:49
    есть возможность заработать
    на соревнованиях.
  • 2:49 - 2:52
    Но есть люди, зарабатывающие
    модификацией игр, созданием контента
  • 2:52 - 2:54
    и даже искусства в самих играх.
  • 2:54 - 2:58
    Я хочу сказать, что на айфоне вашего
    ребёнка, сидящего в гостинной,
  • 2:58 - 3:00
    происходит нечто подобное
    итальянскому ренессансу.
  • 3:00 - 3:02
    И это просто игнорируется.
  • 3:02 - 3:05
    И ещё более интригующими видятся мне
    изменения в ближайшем будущем.
  • 3:06 - 3:07
    При мысли об играх
  • 3:07 - 3:09
    вы вероятно представляете
  • 3:09 - 3:11
    огромные и бесконечные миры,
  • 3:11 - 3:12
    но на самом деле
  • 3:12 - 3:15
    игры долгое время были сильно ограничены,
  • 3:15 - 3:17
    что мы, как индустрия,
  • 3:17 - 3:20
    старались замаскировать
    всевозможными трюками.
  • 3:20 - 3:22
    Позвольте мне побыть гиком
  • 3:22 - 3:24
    и использовать метафору,
    связанную с театром.
  • 3:24 - 3:26
    За последние 10 лет
  • 3:26 - 3:29
    в играх значительно развились
    визуальные эффекты,
  • 3:29 - 3:32
    уровень вовлечённости игрока
    и пользовательский интерфейс.
  • 3:32 - 3:33
    Но за кулисами
  • 3:33 - 3:36
    сама эмпирическая реальность игрового мира
  • 3:36 - 3:38
    осталась удручающе ограниченной.
  • 3:38 - 3:40
    Взглянем на это с другой стороны.
  • 3:40 - 3:42
    Я мог бы прямо сейчас
    уйти из этого театра,
  • 3:42 - 3:45
    мог бы разрисовать стены,
    подраться с кем-нибудь, влюбиться.
  • 3:45 - 3:47
    Возможно потом именно это я и сделаю,
  • 3:48 - 3:50
    но суть в том, что у всего
    этого будут последствия.
  • 3:50 - 3:52
    Действия отразятся на реальности,
  • 3:52 - 3:54
    все вы могли бы повлиять на неё.
  • 3:54 - 3:56
    Они не будут пропадать.
  • 3:56 - 3:59
    Именно это свойство
    и определяет реальный мир.
  • 3:59 - 4:01
    В играх на заднем плане,
  • 4:01 - 4:03
    за визуальными эффектами
    есть ограничения —
  • 4:03 - 4:05
    то есть очень долго было ограничение, —
  • 4:05 - 4:08
    обмен информацией между
    игроками и объектами игры
  • 4:08 - 4:10
    в одном игровом мире
  • 4:10 - 4:12
    был сильное ограничен,
  • 4:12 - 4:15
    потому что игры в большинстве случаев
    проходят на одном-единственном сервере
  • 4:15 - 4:16
    или на одном компьютере.
  • 4:16 - 4:20
    Даже "World of Warcraft" на самом деле —
    это тысячи маленьких миров.
  • 4:20 - 4:22
    Когда речь заходит
    о соглашениях в Fortnite,
  • 4:22 - 4:25
    на самом деле это тысячи
    маленьких соглашений.
  • 4:25 - 4:28
    Как раньше говорили,
  • 4:28 - 4:30
    на индивидуальных кострах и диванах.
  • 4:30 - 4:33
    Нет реальной возможности
    свести их всех вместе.
  • 4:33 - 4:36
    Давайте на минутку задумаемся,
    что же это значит.
  • 4:36 - 4:39
    Находясь в игре, вы видите
    красивые картинки,
  • 4:39 - 4:41
    события, происходящие у вас на глазах.
  • 4:41 - 4:43
    Но за кулисами онлайн-игры,
  • 4:43 - 4:44
    это выглядит так.
  • 4:44 - 4:45
    Для компьютерщика
  • 4:45 - 4:47
    это лишь небольшая информация,
  • 4:47 - 4:51
    которой обменивается горстка
    участников игры или объектов.
  • 4:51 - 4:54
    Возможно вы думаете, что
    играли в бесконечном мире.
  • 4:54 - 4:56
    На самом деле вы скорее
    играли на беговой дорожке.
  • 4:56 - 4:58
    Пока вы идёте по этому миру,
  • 4:58 - 5:02
    мы хитро заставляем те его части,
    в которых вас нет, исчезать,
  • 5:02 - 5:05
    а части, где вы присутствуете —
    появляться.
  • 5:05 - 5:07
    Хороший трюк, но не основа для революции,
  • 5:07 - 5:09
    которую я вам обещал
    в начале этого выступления.
  • 5:09 - 5:12
    Но реальность такова,
    что и для тех из вас,
  • 5:12 - 5:14
    кто обожает играть
    и находится в предвкушении,
  • 5:14 - 5:16
    и для тех, кто боится
    и не особенно этого хочет,
  • 5:16 - 5:18
    скоро всё изменится.
  • 5:18 - 5:20
    Потому что наконец-то
    появилась технология,
  • 5:20 - 5:23
    позволяющая выйти
    за пределы виденного ранее.
  • 5:23 - 5:24
    Я посвятил этому свою карьеру,
  • 5:24 - 5:27
    многие другие работают в той же области,
  • 5:27 - 5:28
    так что это не только моя заслуга,
  • 5:28 - 5:31
    но сейчас мы находимся
    на том этапе, когда наконец-то
  • 5:31 - 5:33
    стало возможным сделать невероятно сложное
  • 5:33 - 5:35
    и связать воедино тысячи компьютеров
  • 5:35 - 5:36
    в одну симуляцию,
  • 5:36 - 5:40
    способом, достаточно удобным
    не только для одноразового использования,
  • 5:40 - 5:41
    но и доступным каждому.
  • 5:41 - 5:43
    И прийти к тому,
  • 5:43 - 5:46
    чтобы начать испытывать то, что мы
    пока ещё и не можем вообразить.
  • 5:46 - 5:48
    Давайте представим себе это на минутку.
  • 5:48 - 5:51
    Я говорю не об индивидуальных,
    маленьких симуляциях,
  • 5:51 - 5:54
    а об огромной возможности
    взаимодействия гигантских сетей.
  • 5:54 - 5:57
    Сетей, в которых могут происходить
    огромные глобальные события.
  • 5:57 - 5:59
    О том, что даже в реальном мире
  • 6:00 - 6:02
    трудно претворить в жизнь
    в таком масштабе.
  • 6:02 - 6:03
    Я знаю, что многие из вас — геймеры,
  • 6:03 - 6:06
    так что покажу несколько
    видео от наших партнёров,
  • 6:06 - 6:09
    которые я почти что уверен,
    что могу показать.
  • 6:09 - 6:11
    Мы с TED это обсудили.
  • 6:11 - 6:14
    Мало кто видел раньше нечто подобное —
  • 6:14 - 6:17
    ставшие возможными благодаря
    этой технологии новые ощущения.
  • 6:17 - 6:19
    Покажу вам кое-что очень быстро.
  • 6:19 - 6:21
    Это — единый игровой мир
  • 6:21 - 6:24
    с тысячами людей, одновременно
    участвующих в военных действиях.
  • 6:24 - 6:27
    Там есть своя экосистема,
  • 6:27 - 6:29
    своя система «хищник-жертва».
  • 6:29 - 6:32
    Каждый объект, который
    вы видите, симулирован.
  • 6:32 - 6:35
    Одна из крупнейших компаний
    мира делает эту игру,
  • 6:35 - 6:37
    гигантская китайская компания NetEase.
  • 6:37 - 6:39
    И они создали помощник
    разработки симуляций,
  • 6:39 - 6:42
    в котором группы игроков
    на множестве устройств
  • 6:42 - 6:43
    могут совместно творить
  • 6:43 - 6:45
    в мире, который не исчезнет
    по окончанию игры.
  • 6:45 - 6:48
    Этот мир — для историй и приключений.
  • 6:48 - 6:49
    Симулируется даже погода.
  • 6:49 - 6:51
    И это весьма круто.
  • 6:51 - 6:52
    А это мой личный любимец.
  • 6:53 - 6:54
    Это группа первопроходцев из Берлина,
  • 6:54 - 6:56
    компания называется Klang Games,
  • 6:56 - 6:59
    они совершенно ненормальные,
    и им очень понравится такой мой отзыв.
  • 6:59 - 7:02
    И они нашли способ смоделировать,
    по сути, целую планету.
  • 7:02 - 7:05
    У них будет симуляция,
    где миллионы неигровых персонажей
  • 7:05 - 7:07
    смогут взаимодействовать с игроками.
  • 7:07 - 7:08
    Они заполучили Лоуренса Лессига,
  • 7:08 - 7:11
    чтобы он помог им понять
    политические хитросплетения мира,
  • 7:11 - 7:12
    который они создают.
  • 7:12 - 7:14
    Это поразительные ощущения
  • 7:14 - 7:17
    за гранью того, что мы
    могли себе представить,
  • 7:17 - 7:18
    ставшие теперь возможными.
  • 7:18 - 7:21
    И это лишь первый шаг в новой технологии.
  • 7:21 - 7:23
    Что же будет если мы продвигаемся дальше?
  • 7:23 - 7:26
    Компьютерная наука обычно
    развивается экспоненциально,
  • 7:26 - 7:28
    стоит нам решить
    действительно сложные задачи.
  • 7:28 - 7:30
    И я уверен, что скоро
  • 7:30 - 7:32
    мы окажемся в ситуации,
  • 7:32 - 7:35
    где подобная вычислительная мощь
    будет казаться обыденной.
  • 7:35 - 7:38
    И когда это произойдет, возможности...
  • 7:38 - 7:41
    Стоит потратить минуту на то, чтобы
    предстаивть себе, о чем я говорю.
  • 7:41 - 7:43
    Сотни тысяч или миллионы людей,
  • 7:43 - 7:45
    способных сосуществовать
    в одном пространстве.
  • 7:45 - 7:48
    В последний раз у человеческого рода
  • 7:48 - 7:50
    возможность совместно
    что-то сделать или построить
  • 7:50 - 7:52
    с такой массой людей была в древности.
  • 7:52 - 7:55
    И обстоятельства там были,
    скажем так, не самые оптимальные.
  • 7:56 - 7:58
    В основном войны, да постройка пирамид.
  • 7:58 - 8:01
    Не самое оптимальное времяпрепровождение.
  • 8:01 - 8:03
    Но если собрать вместе такую массу людей,
  • 8:03 - 8:06
    их совместные ощущения
    способны создавать...
  • 8:06 - 8:09
    Мне кажется, что это — упражнение
    для социальных навыков,
  • 8:09 - 8:11
    которые мы утратили и позабыли.
  • 8:11 - 8:12
    Заглядывая ещё дальше,
  • 8:12 - 8:14
    задумайтесь, что это означает
  • 8:14 - 8:16
    для взаимоотношений, для личности.
  • 8:16 - 8:19
    Если мы можем дарить друг другу
    миры, ощущения такого масштаба,
  • 8:19 - 8:22
    что там можно проводить
    значительное количество времени,
  • 8:22 - 8:24
    то меняется сам смысл индивидуальности.
  • 8:24 - 8:25
    Мы можем перейти от одной личности
  • 8:26 - 8:28
    к набору разнообразных личностей.
  • 8:28 - 8:32
    Гендер, раса, черты характера,
    с которыми вы родились,
  • 8:32 - 8:34
    могут стать при желании
    доступны для экспериментирования;
  • 8:34 - 8:38
    возможно вы хотели бы стать чем-то
    большим, нежели одной личностью.
  • 8:38 - 8:40
    Все мы внутри представляем
    собой множество людей.
  • 8:40 - 8:43
    Нам редко выпадает возможность
    продемонстрировать это.
  • 8:43 - 8:44
    Это также связано с эмпатией.
  • 8:44 - 8:45
    У меня с бабушкой
  • 8:45 - 8:47
    практически нет ничего общего.
  • 8:47 - 8:48
    Я её очень люблю,
  • 8:48 - 8:52
    но все её рассказы начинаются в 1940
    и заканчиваются где-то в 1950 году,
  • 8:52 - 8:54
    А все мои истории происходят
    лет на 50 позже.
  • 8:54 - 8:56
    Но если бы мы могли совместно
  • 8:56 - 8:58
    прожить и пережить что-то
  • 8:58 - 9:00
    без потерь из-за физической
    хрупкости или отсутствия контекста,
  • 9:00 - 9:02
    если бы могли вместе
    создавать возможности,
  • 9:02 - 9:05
    у нас появились бы ещё
    дополнительные связи.
  • 9:05 - 9:10
    Меня поражает как соцсети подчеркнули
    наши многочисленные различия
  • 9:10 - 9:13
    и по-настоящему помогли нам быть
    самими собой в присутствии других.
  • 9:13 - 9:15
    Мне кажется, что игры могут действительно
  • 9:15 - 9:17
    сподвигнуть нас на сопереживания.
  • 9:17 - 9:19
    Позволить совместно пережить
    невзгоды и возможности.
  • 9:19 - 9:22
    Прямо сейчас, по статистике,
  • 9:22 - 9:26
    есть люди, находящиеся нв разных
    сторонах военных действий,
  • 9:26 - 9:28
    но сами того не подозревая,
  • 9:28 - 9:30
    объединённые в одну команду в игре.
  • 9:30 - 9:33
    Это потрясающая возможность
    изменить свои взгляды на мир.
  • 9:33 - 9:37
    Наконец, те из вас, кто относится
    к этому с долей цинизма,
  • 9:37 - 9:40
    кто считает, что виртуальные миры,
    игры — это не ваше.
  • 9:40 - 9:42
    Вам придётся смириться
    с новой реальностью,
  • 9:42 - 9:45
    а также с влиянием
    сказанного мной на экономику,
  • 9:45 - 9:46
    которое будет сильнейшим.
  • 9:46 - 9:49
    Прямо сейчас у тысяч людей
    есть полноценные работы в гейминге.
  • 9:49 - 9:52
    Скоро будут миллионы таких людей.
  • 9:52 - 9:54
    Где есть мобильник, там будет работа.
  • 9:54 - 9:57
    Возможность для чего-то
    креативного и насыщенного,
  • 9:57 - 10:00
    дающего доход вне зависимости
    от страны где вы находитесь
  • 10:00 - 10:03
    вне зависимости от того, какие у вас
    есть навыки или возможности.
  • 10:03 - 10:06
    Вполне вероятно, что первый свой заработок
  • 10:06 - 10:07
    нынешние дети получат в игре.
  • 10:07 - 10:09
    Это придёт на смену разноске газет,
  • 10:09 - 10:11
    Это будет новая возможность для первого
  • 10:11 - 10:13
    в чьей-то жизни заработка.
  • 10:13 - 10:16
    Так что я хотел бы
    завершить скорее призывом,
  • 10:16 - 10:18
    нежели мыслью.
  • 10:19 - 10:22
    Я думаю, что следует подойти
    к этой новой возможности
  • 10:22 - 10:24
    слегка по-другому, не так как раньше.
  • 10:24 - 10:26
    Очередному технологу было бы лицемерием
  • 10:26 - 10:28
    заявлять на сцене,
  • 10:28 - 10:30
    что будущее будет прекрасным,
    и технология всё исправит.
  • 10:30 - 10:33
    На самом деле всё будет прямо наоборот.
  • 10:33 - 10:35
    Негативные моменты лишь усилятся
  • 10:35 - 10:38
    если мы вновь подойдем
    к возникающим возможностям
  • 10:38 - 10:40
    с цинизмом и насмешками.
  • 10:40 - 10:42
    Самое худшее, что можно сделать —
  • 10:42 - 10:44
    это позволить всё тем же
    четырём-пяти компаниям
  • 10:44 - 10:47
    доминировать ещё в одной смежной отрасли.
  • 10:47 - 10:50
    (Аплодисменты)
  • 10:50 - 10:54
    Потому что они не только определяет
    кто и как будет получать с этого прибыль.
  • 10:54 - 10:58
    Речь идёт об определении
    нашего образа мышления,
  • 10:58 - 11:00
    правил в отношении
    личности и сотрудничества.
  • 11:01 - 11:02
    правил мира, в котором мы живём.
  • 11:02 - 11:04
    Это должно принадлежать всем,
  • 11:04 - 11:05
    мы должны созидать вместе.
  • 11:06 - 11:08
    Так что мой последний
    призыв относится скорее
  • 11:08 - 11:12
    к тем инженерам, учёным и артистам,
    которые находятся здесь в зрительном зале.
  • 11:12 - 11:15
    Может быть кто-то из вас мечтал
    работать в космической индустрии.
  • 11:15 - 11:19
    Реальность такова, что есть миры, которые
    можно построить прямо здесь и сейчас,
  • 11:19 - 11:21
    которые изменят жизнь людей.
  • 11:21 - 11:23
    Ещё остались огромные
    технологические рубежи,
  • 11:23 - 11:25
    которые надо преодолеть,
  • 11:25 - 11:28
    наподобие тех, что были
    при создании интернета.
  • 11:28 - 11:30
    Технологии создания
    виртуальных миров другие,
  • 11:30 - 11:32
    И мой призыв таков:
  • 11:32 - 11:34
    не оставайтесь в стороне,
  • 11:34 - 11:38
    давайте попробуем сделать
    из этого нечто позитивное,
  • 11:38 - 11:41
    а не пассивно созерцать
    как это делают другие.
  • 11:41 - 11:42
    Спасибо.
  • 11:42 - 11:47
    (Аплодисменты)
Title:
Преобразующая сила видеоигр
Speaker:
Герман Нарула
Description:

Треть населения всего мира -- 2.6 миллиарда человек -- играют в видеоигры, подключаются к массивным сетям взаимодействий, которые открыли возможности далеко за пределами обычного развлечения. Говоря о будущем этого вида искусства, Герман Нарула обосновывает необходимость воспринимать игры по-новому: как что-то, у чего есть возможность создавать новые миры, соединять людей и формировать экономику.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:00
  • В первый субтитр случайно попал \

  • В первый субтитр случайно попал \

Russian subtitles

Revisions Compare revisions