YouTube

Teniu un compte YouTube?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Chinese, Simplified subtítols

← 美墨边境,一个对人性的个人请愿

在这场有感染力且个人的演说中,作家与学者胡安·恩里克斯通过分享在美墨边境移民危机中的故事,将这种经常性的抽象辩论带回现实。同时展示了在日常生活中,你每天能做些什么力所能及的事,为这些移民创造归属感。他说:“这无关乎孩子和国界”,但 “这关乎我们。在一个国家和无数个人的层面上,这关乎我们是谁,关乎于我们人民是谁”。

Obtén el codi d'incrustació
19 llengües

Showing Revision 5 created 10/11/2019 by Cissy Yun.

  1. 这是一个非常个人的演讲。
  2. 我知道这是一个什么感受,
  3. 当政府告诉你:
    “我们明早就要把你杀了。”
  4. 我知道当接到通知,
  5. 被要求在6小时内离开国家,
  6. 以及睡在别人家沙发上
    是什么感觉。
  7. 因为这些经历,我写了本书,
  8. 关于为什么有些国家治理得好,
    而有些国家不,
  9. 让我总结一下这250页。
  10. 国家需要有怜悯之心,
  11. 他们应当善良,
  12. 他们应当聪慧,
  13. 他们应当勇敢。
  14. 想要知道什么行不通?
  15. 当国家利用恐惧、
    使用残暴来统治,
  16. 这就是行不通的。
  17. 你可以充当一会儿成吉思汗,
  18. 你可以假装一会儿斯大林,
  19. 你可以扮演一会儿皮诺切特,
  20. 但这都不能长久。
  21. 这不是长久之计,
  22. 是因为为使用恐惧和暴力来统治,
  23. 你需要建立一条“鸿沟”,
  24. 你需要占领大块国家土地,
    并且说服他们:
  25. 你们和他们不一样。
  26. 你们不应该和他们往来,
  27. 你们不应该和他们说话,
  28. 他们是令人厌恶的下等人,
  29. 他们是罪犯,
    他们是强暴者。
  30. 因为他们,
    国家正处于危难。
  31. 如果你花费千万人民币做这事,
  32. 你会在国外树敌,
  33. 你也会在国内建立无数分歧。
  34. 这是有后果的。
  35. 今天的联合国中,
  36. 有3/4的国旗、国界和国歌
  37. 在几十年前,是没有的。
  38. 如今,那些国界线的存在,
  39. 那些旗帜的出现,
  40. 是因为有人说:
  41. “苏格兰人不是我们”,
  42. “威尔士人不属于我们”,
  43. “巴斯克人和我们不一样”,
  44. “北意大利人有别于我们”,
  45. “穆斯林和我们没有关系”,
  46. 黑人、白人,基督徒。
  47. 你建立起“我们 vs. 他们”这一概念
  48. 便可摧毁国家。
  49. 建立“我们 vs. 他们”
    有部分问题
  50. 很难做到。
  51. 你要做的
  52. 是让大家相信荒诞谬论,
  53. 一旦大家开始相信荒诞谬论,
  54. 他们开始实施暴行,
  55. 这就是这件事的动力因素。
  56. 你不能建立“我们 vs. 他们”,
  57. 卢旺达不会发生大屠杀,
  58. 南斯拉夫也不会进行杀戮,
  59. 除非,你建立这个动力因素。
  60. 让我总结一下当前的移民政策。

  61. 我们一起威慑“他们”吧!
  62. 只要我们变得尽可能残忍,
  63. 并且针对他们的孩子,
  64. 在针对他们的孩子啊!
  65. 你有美国律师在辩论:
  66. 孩子们不需要肥皂、拥抱或淋浴,
  67. 大人的帮助或出狱日期。
  68. 有在这里工作了20年的人
  69. 因为尾灯坏了,
    在路边被警察叫停,
  70. 最终被送进监狱,
  71. 没有法律代表,
  72. 可能意味着终身监禁。
  73. 炸毁世贸中心的
    恐怖分子请了律师,
  74. 但那些孩子和父母没有。
  75. 政府对
  76. 世上一些最绝望的
    最受伤害的人说
  77. “我劫持了你的孩子,
    给我八百美金做亲子鉴定,
  78. 我再把孩子还你”。
  79. 三岁的孩子出现在法庭上。
  80. 我们都看过法庭剧,

  81. 非常刺激,
  82. 因为明察善断的法官正襟危坐,
  83. 被告律师辩护,
  84. 检察官反击,
  85. 于是你能猜测到接下来的剧情。
  86. 我想让你理解现在正在发生的事,
  87. 那里的检察官,
  88. 是铁石心肠的检察官
  89. 代表我们人民,进行指控、辩论。
  90. 高高在上的法官,官高爵显,
  91. 身着黑色长袍,
  92. 质问着被告人,
  93. 在高台上。
  94. 被告人,三岁,
  95. 眼睛还不及桌面高度,
  96. 不会说英语。
  97. 被告人戴的翻译耳机掉了下来,
  98. 因为在美国的法庭上
  99. 没有给三岁小孩的耳机,
  100. 因为他们根本还不该为自己辩护!
  101. 这是对司法审判的嘲弄,
  102. 这是对公诉制度的嘲笑,
  103. 这是对我们作为一个国家的嘲讽。
  104. 这些荒诞谬论,

  105. 这些暴行,
  106. 是令人难以置信的。
  107. 我们看着大量统计数据,
  108. 但我想要你明白,
  109. 这正发生在
    抚养你孩子的管家身上,
  110. 帮你打理房子的园丁,
  111. 你上周去的
    高级餐厅里的洗碗工
  112. 今早给你送报纸的人身上。
  113. 这是你的社区,
  114. 这些是与你一起生活的人。
  115. 他们对你很好,
  116. 他们尊重你,
  117. 照顾你的孩子,
  118. 照顾你的祖父母,
  119. 这是路易斯,这是劳拉,
  120. 这是杰米。
  121. 这不是什么抽象的个别情况,
  122. “哦,这发生在国界线那”——
  123. 这正发生在你的社区,
    就是现在!
  124. 这其中的危险是,

  125. 你一旦常规化这些谬论和暴行,
  126. 人们便会认为
    那些处理方式合理合法。
  127. 所以你会收到校董的来信:
  128. “亲爱的家长,
  129. 你的孩子因为欠学校餐厅午饭钱,
  130. 所以他可能会被带走,
  131. 送到寄养家庭。“
  132. 这样的信件将会从校董发出,
  133. 因为人们认为
  134. “嗯...这看起来是一个威慑方式”。
  135. 当你登机的时候,

  136. 在孩子,和头等舱旅客之前,
  137. 身着制服的士兵优先登机。
  138. 其中的一些,是移民。
  139. 这里是一份合同:参军,
  140. 任职服务,光荣退伍,
  141. 获得公民身份。
  142. 他们签订合同后,
  143. 我们开始千方百计解除它。
  144. 如果那些士兵殉职,
  145. 我们就把他们的妻子驱逐出境,
  146. 有时包括他们的孩子。
  147. 这些是保护我们的人,
  148. 这些是我们赋予荣誉的人,
  149. 他们是勇士,
  150. 然而这是我们对待他们的方式。
  151. 他们不是非法跨越国界线的人。
  152. 可你一旦允许该行为的“非法性”,

  153. 它将会被社会常规化,
  154. 也将把社会弄得四分五裂。
  155. 国家是建立在
    移民的辛苦劳动和毅力勇气上的,
  156. 我们都是移民,
  157. 我们只是在不同的时间来到这里。
  158. 这个国家55%的主要公司,

  159. 国内最成功的公司,那些天之骄子
  160. 它们的创办者或共同创办者
  161. 都主要由外国学生或移民担任的。
  162. 但在过去三年里,
  163. 这才是世界最强大脑们的
    真正待遇:
  164. 其中42%的人,没有拿到签证,
  165. 或是选择不申请签证。
  166. 这是你如何打击经济的。
  167. 这无关乎于孩子和国界,

  168. 这关于我们。
  169. 这关乎于我们是谁,
  170. 关乎于我们人民是谁,
  171. 在一个国家和无数个人的层面上,
  172. 这不是抽象的辩论。
  173. 我们很多人喜欢想:

  174. 如果我们身处于
    希特勒掌权的时候,
  175. 我们肯定会走上街头,
  176. 我们肯定会反对他,
  177. 我们肯定会阻止门格勒。
  178. 我们很多人喜欢想:
  179. 如果我们身处于
    上世纪60年代,
  180. 我们必将于出现在
    自由乘车运动者的队伍中,
  181. 我们必将出现在
    赛尔马桥的游行人群中。
  182. 但你猜怎么着?
  183. 这里有个机会,
  184. 就是现在。
  185. 当你在思考这件事的时候,

  186. 这不仅是个壮举,
  187. 这不仅是去堵塞那座桥,
  188. 或是把你自己捆绑在某个东西上,
  189. 而应该是你每天都在做的事情。
  190. 哈佛美术馆刚举办了一个特展,
  191. 是关于艺术家们对移民,
    以及在其他地方安居的想法。
  192. 看完展览的观众
  193. 都表示很震撼。
  194. 展览最后有一面白墙,
  195. 策展人做了一件不同寻常的事:
  196. 即兴创作。
  197. 他们画了4条线,写了3个字:
  198. “我属于”。
  199. 所以当你看完展览出来的时候,
  200. 你可以在这墙前拍照。
  201. 我无法告诉你
    这对于人们有多大影响。
  202. 我看到人们出来,
  203. 有的坐在了那副画面前,
  204. 拍了张照,
    脸上露出灿烂的笑容;
  205. 有的面带泪光;
  206. 有的相拥,
  207. 把陌生人揽入臂弯,
  208. 其他人把家人纳入怀中。
  209. 小小的善举,
    却能持续那么久,那么久。
  210. 在你的社区,疼痛正在上演,
  211. 这是你无法相信的。
  212. 所以下次打车,
  213. 对某些人来说
    是“他们”中一员的出租车司机,
  214. 多给他一些零钱。
  215. 下次你看到酒店打扫人员,
  216. 记得感谢她,多给她些小费。
  217. 下次你看到家中园丁,
  218. 看到你家保姆,
  219. 看到任何一个类似处境的人,
  220. 给他们一个大大的拥抱,
  221. 并告诉他们“你属于这里”,
  222. 让他们感到“我们属于这里”。
  223. 是时候制定重大政策了,
  224. 也是时候做出巨大善举了。
  225. 因为我们必须回归本我,
  226. 我们必须把这个国家恢复原样。
  227. (声音哽咽)
    我们不能坐以待毙

  228. 看着这个“鸿沟”一直加深。
  229. 这必须停止,
    现在必须停止!
  230. 谢谢!
  231. (掌声)