Dünyaya kriz desteği bir kısa mesaj uzağında
-
0:01 - 0:03"14 yaşındayım ve eve gitmek istiyorum."
-
0:03 - 0:06"Adım Beth, senin için buradayım,
-
0:06 - 0:07bana daha fazla anlat."
-
0:08 - 0:09"Daha önce de kaçmıştım
-
0:09 - 0:11ama böyle bir şeye hiç karışmamıştım.
-
0:11 - 0:13Sanırım içkime uyuşturucu koydular."
-
0:13 - 0:16"Güvende olmadığını hissediyor gibisin.
-
0:16 - 0:18Sana yardım etmemin en hızlı yolu
-
0:18 - 0:21911'i araman."
-
0:22 - 0:23"Sesli güldüm, Beth.
-
0:23 - 0:24Eğer beni duyarlarsa öldürürler.
-
0:24 - 0:28Benimle birlikte olması için
içeri başka bir adam göndermek üzereler, -
0:28 - 0:29lütfen acele et."
-
0:29 - 0:31"Tamam, anladığım kadarıyla tehlikedesin.
-
0:31 - 0:34911'i arayıp sana yardım gönderebilirim.
-
0:34 - 0:36Çok cesur davranıyorsun."
-
0:37 - 0:38"Teşekkürler, Beth.
-
0:38 - 0:42Polise dikkatli olmasını söyle,
bu adamlar silahlı." -
0:42 - 0:44Bu hikayeyi sizinle paylaşabiliyorum,
-
0:44 - 0:48çünkü ülke genelindeki
haber medya organlarında yayımlandı. -
0:48 - 0:50911'i gerçekten aradık.
-
0:51 - 0:54Polis bu kızı ve diğer iki kızı kurtardı
-
0:54 - 0:56ve üç adamı tutukladı
-
0:56 - 0:59tüm hepsi San Jose'deki Motel 6'da oldu.
-
1:00 - 1:02Benim adım Nancy "Beth" Lublin.
-
1:02 - 1:05Kriz Mesaj Hattı ortak kurucusu
ve CEO'suyum. -
1:05 - 1:07Ücretsiz 7/24 bu hizmet,
-
1:07 - 1:10insanlara mesaj ve Messenger aracılığıyla
-
1:10 - 1:12ruh sağlığı ve davranışsal
sağlık sorunlarına yardım ediyor. -
1:12 - 1:15Platforma gittiğimde
kriz danışmanı olarak -
1:15 - 1:16"Beth" lakabını kullanıyorum.
-
1:16 - 1:19Bu konuşmayı yapan
kriz danışmanı bendim. -
1:19 - 1:21Kriz Mesaj Hattı işte budur.
-
1:21 - 1:25Yabancılar en karanlık anlarında
hayatta kalmak, -
1:25 - 1:27daha az yalnız hissetmek
-
1:27 - 1:31ve onlara güçlü olduklarını hatırlatmak
için yabancılara yardım ediyor. -
1:31 - 1:35Kriz Mesaj Hattı Ağustos 2013'te
-
1:35 - 1:37Chicago ve El Paso'da sessizce başlatıldı
-
1:38 - 1:40ve dört ay içinde,
-
1:40 - 1:43Amerika Birleşik Devletleri'nin
tüm 274 alan kodlarındaydık -
1:43 - 1:45çünkü insanlar bu hizmeti kullandı,
-
1:45 - 1:48harika bir deneyim edindiler
ve arkadaşları ile paylaştılar. -
1:49 - 1:50Bu organik bir büyüme.
-
1:50 - 1:52Ve altı buçuk sene içinde,
-
1:52 - 1:55yaklaşık 150 milyon mesajı inceledik.
-
1:55 - 1:59Ücretsiz 7/24 hizmetimizi kullananlar
-
1:59 - 2:00gençleri etkiliyorlar
-
2:00 - 2:03çünkü bu bir mesaj,
bu yüzden onlar gençleri etkiliyorlar. -
2:03 - 2:05Yüzde 45'i 17 yaşın altında.
-
2:05 - 2:08Ayrıca fakir ve ırksal olarak da farklı.
-
2:08 - 2:11Yüzde 17'si Hispanik,
-
2:11 - 2:13ve yüzde 44'ü LGBTQ.
-
2:13 - 2:15Gördüğümüz ilk beş konu
-
2:15 - 2:19ilişkiler, depresyon, anksiyete,
kendine zarar verme -
2:19 - 2:22ve yaklaşık dört konuşmadan birinde
-
2:22 - 2:24intihar düşüncesi.
-
2:24 - 2:27Bize mesaj atan herkes mutsuz
-
2:27 - 2:31ama hala bize mesaj atan insanlardan
-
2:31 - 2:33yüzde 86 memnuniyet oranına sahibiz.
-
2:34 - 2:35Bunu bu kadar iyi yapan ne?
-
2:35 - 2:38Teknoloji, veriler ve insanlar.
-
2:38 - 2:40Yani, teknoloji.
-
2:40 - 2:41Bu bir uygulama değil.
-
2:41 - 2:44İndirmeniz gereken bir şey değil.
-
2:44 - 2:45Ücretsiz,
-
2:45 - 2:47karmaşık bir alım anketi yok,
-
2:47 - 2:49bu yüzden gerçekten kullanıcı dostu.
-
2:49 - 2:51Bize sadece mesaj atıyorsunuz.
-
2:51 - 2:53Makine öğrenimini, şiddetine göre
-
2:53 - 2:55sıraya dizmek için kullanırız.
-
2:55 - 2:59Hastane acil servisinde
ayak bileği burkulan çocuktan önce -
2:59 - 3:02kurşun yarası almış birini
almakmış gibi bir şey. -
3:02 - 3:03Aynı şekilde çalışıyoruz.
-
3:03 - 3:05Bu yüzden önce
yüksek riskli vakaları alıyoruz. -
3:05 - 3:07Yani bir şişe hap yutan kişi
-
3:07 - 3:09diğerlerinden önce gelir.
-
3:09 - 3:12Bu hayat kurtarmak için veri bilimi.
-
3:13 - 3:15Yani danışmanlık yapan insanlar.
-
3:15 - 3:18Çevrim içi başvuru yapan,
-
3:18 - 3:2128.000'den fazla
gönüllü kriz danışmanı eğittik. -
3:21 - 3:24bir geçmiş kontrolü yaptık,
daha sonra 30 saatlik bir eğitim verdik. -
3:24 - 3:26Ve eğer geçerlerse
-
3:26 - 3:27-ki herkes geçemiyor,
-
3:27 - 3:29sadece yüzde 33'lük bir geçme oranı var-
-
3:29 - 3:32kendi kanepelerinde hayat kurtarabilirler.
-
3:33 - 3:35Bu gönüllülük için yeni bir iş ekonomisi,
-
3:35 - 3:37Uber veya Lyft gönüllülüğü gibi.
-
3:37 - 3:41Ayrıca ilgili bir alanda
yüksek lisans derecesine sahip -
3:41 - 3:43tam zamanlı personelimiz var.
-
3:43 - 3:45Onlar süpervizör
-
3:45 - 3:48ve her konuşmayı izleyip
gerekirse müdahele ediyorlar. -
3:48 - 3:50Bu teknoloji, veriler
-
3:50 - 3:52ve gönüllü işgücü modelimiz sayesinde,
-
3:52 - 3:55acı çeken tonlarca insana ulaşabiliriz.
-
3:55 - 3:57Diğer kaynaklara erişimi olmayan kişiler,
-
3:58 - 4:02ailesiyle paylaşamayan
eşcinsel bir genç gibi -
4:02 - 4:05çünkü ona dua ile eşcinsellikten
kurtulabileceğini söyleyip duruyolar. -
4:05 - 4:09Ya da finalleri için endişeli olan
gece 2'de uyuyamayan kız. -
4:09 - 4:12Onu sevenlerini
hayal kırıklığına uğratmak istemiyor. -
4:12 - 4:14Bu yüzden bize mesaj atıyorlar.
-
4:14 - 4:16Biz de onları seviyoruz.
-
4:16 - 4:17Onları destekliyoruz,
-
4:17 - 4:20onlara ne kadar güçlü
olduklarını hatırlatıyoruz. -
4:20 - 4:23Güvende kalmak için
birlikte bir plan üzerinde çalışıyoruz. -
4:23 - 4:27Ve bizimle paylaşımda bulunmak
onları iyi hissettiriyorsa -- -
4:27 - 4:28Çünkü insanların yüzde 68'i
-
4:28 - 4:31başka bir insanla
hiç paylaşmadıkları bir şeyi -
4:31 - 4:33bizimle paylaştıklarını söylüyor.
-
4:33 - 4:36O yüzden bizimle paylaşmak
iyi hissettiriyorsa -
4:36 - 4:40belki yarın hayatınızda
paylaşacak başka bir kişi bulmalısınız. -
4:40 - 4:41Konuşmamızdan sonra,
-
4:41 - 4:45güvenlik planını uygulamaya koydular.
-
4:45 - 4:46Belki uyumaya giderler
-
4:46 - 4:49ya da günlük tutarlar
-
4:49 - 4:51ya da BTS veya Lizzo'yu dinlerler
-
4:51 - 4:54ya da 12 ay içinde okumaları için
-
4:54 - 4:57kız kardeşlerine, müdürlerine
veya kendilerine mektup yazarlar. -
4:57 - 4:59Güvende kalırlar.
-
5:00 - 5:02Bazen insanlar kendilerini
-
5:02 - 5:05ya da bir başkasını incitecek
bir ideolojiye, -
5:05 - 5:07plana, araçlara ve
zamanlamaya sahip olurlar -
5:07 - 5:09ve biz de hızını düşüremeyiz.
-
5:09 - 5:13Teksas'taki adam gibi
beş yıl önce Noel arifesinde, -
5:13 - 5:17bize sadece acı çektirdiğinde
ve kadınları öldürmek istediğinde -
5:17 - 5:20ve bunu o gece yapacakken
mutlu olduğunu söyleyen adam. -
5:20 - 5:23Buna yakın risk durumlarında
-
5:23 - 5:24911'i ararız.
-
5:24 - 5:26Ve 911'e şükürler olsun,
-
5:26 - 5:28çünkü o Teksas olayında,
-
5:28 - 5:29haberlerde bildirildiği gibi,
-
5:29 - 5:32yardım gönderdiler,
polisi evine gönderdiler -
5:32 - 5:35ve onu yüklü bir
silah cephanesiyle buldular -
5:35 - 5:39ve bir insan ayağına sahip olduğunu
kayıt altına aldılar. -
5:40 - 5:45Şimdilik aktif kurtarmalar
konuşmalarımızın yüzde birinden daha az. -
5:45 - 5:48Ama yine de bu günde yaklaşık 26.
-
5:48 - 5:53Haftada altı tanesi cinayet için.
-
5:53 - 5:55Genellikle okulda silahlı saldırı.
-
5:55 - 5:58Şimdi 32.000'den fazla
aktif kurtarma işlemini tamamladık. -
5:58 - 6:01Kendi verilerimiz ve dış çalışmalarımız,
-
6:01 - 6:03hayat kurtarmada
ve hayatları değiştirmede -
6:03 - 6:04çok iyi olduğumuzu gösteriyor.
-
6:05 - 6:10Verileri sistemleri değiştirebilmek
için kullanıyoruz. -
6:10 - 6:12Örnek olarak
-
6:12 - 6:14intihar düşüncesiyle ilgili
-
6:14 - 6:17risk değerlendirmesi için
en iyi dili öğrendik. -
6:17 - 6:20"İntihar etmeyi mi düşünüyorsun?"
kelimelerini kullanarak değil. -
6:20 - 6:23Bunun yerine,
-
6:23 - 6:25"Ölümü ya da ölmeyi mi düşünüyorsun?"
-
6:25 - 6:28Veya "Kendini öldürmeyi mi düşünüyorsun?"
-
6:28 - 6:32Şimdi de bunu benimsemek için
bu dili gazetecilerle paylaştık. -
6:32 - 6:34Bu dili aktivistlerle paylaştık.
-
6:34 - 6:36İntihardaki ilk müdahale ekipleri için
-
6:36 - 6:40en iyi uygulamalar hakkında
Ulusal Acil Durum Numarası Derneği, -
6:40 - 6:42911 Derneği'ne önerilerde bulunuyoruz.
-
6:42 - 6:45Ve eski askerlerde intihar düşüncesi
ve niyetini belirlemek için -
6:45 - 6:48ABD Eski Asker İdaresi ile
birlikte çalışıyoruz. -
6:48 - 6:50(İç çeker)
-
6:50 - 6:52Acı, Amerikan tecrübesi değildir.
-
6:53 - 6:54Bu bir insan tecrübesi.
-
6:54 - 6:57Yani büyüyoruz.
-
6:57 - 7:00Şimdiye kadar,
her seferinde bir ülkeye genişliyoruz: -
7:01 - 7:05İrlanda, İngiltere, Kanada -
Fransızca ve İngilizce olarak yaptık. -
7:05 - 7:08Büyümeye devam edebilirdik,
her seferinde bir ülke. -
7:08 - 7:10Ve dünyadaki insanların
-
7:10 - 7:14sadece üçte birine bile ulaşmamız
onlarca yıl alırdı. -
7:15 - 7:17Bu kabul edilemezdi.
-
7:18 - 7:22COVID'in Mart ayı başlarında
başlamasından bu yana -
7:22 - 7:24hacmimizde yüzde 40'lık bir artış gördük.
-
7:24 - 7:27Sohbetlerimizin yüzde 78'i
-
7:27 - 7:31"uçmuş," "korkmuş," "panik"
gibi kelimeleri içeriyor. -
7:31 - 7:33İnsanlar COVID virüsü hakkında
endişe duyuyorlar -
7:33 - 7:35bu nedenle semptomlar için gerginler
-
7:35 - 7:38ve ön hatlardaki aile için endişeliler.
-
7:38 - 7:41Ayrıca karantinaların kendilerine
olan etkisini de görüyoruz. -
7:42 - 7:45İnsanlar rutinlerinden uzak,
-
7:45 - 7:48belki de ağzı bozuk insanlarla
karantinaya alınırlar. -
7:48 - 7:52Bu nedenle cinsel istismarda yüzde 48,
-
7:52 - 7:55aile içi şiddette yüzde 74 artış gördük.
-
7:56 - 8:00Virüs ve yasaklar üzerinde gördüğümüz
en büyük etkilerden biri -
8:00 - 8:02finansal baskı.
-
8:02 - 8:06İflas, evsizlik korkusu
ve diğer mali yıkım korkularıyla -
8:06 - 8:09daha fazla insanın ulaştığını görüyoruz.
-
8:09 - 8:10Ve şimdi,
-
8:10 - 8:13muhataplarımızın yüzde 32'si
-
8:13 - 8:1820.000 doların altında
hane halkı gelirlerine sahip. -
8:18 - 8:21Bu, yüzde 19'luk
tipik düşük gelirimizden kaynaklanıyor. -
8:22 - 8:23Bu yüzden büyümemiz gerekiyor.
-
8:24 - 8:25Hızlı bir şekilde.
-
8:25 - 8:30Aylarca, dile göre genişleyeceğimizi
duyurmayı planlıyorduk: -
8:30 - 8:33Önümüzdeki beş yıl içinde
-
8:33 - 8:35dünyanın yüzde 32'sini kapsayan beş dil.
-
8:35 - 8:37Ve sonra COVID ortaya çıktı.
-
8:37 - 8:39İşler değişti.
-
8:39 - 8:41Şimdiyse beş yıl bir lüks gibi geliyor.
-
8:42 - 8:44Bugün, şu anda,
-
8:44 - 8:48bunu yarı zamanda yapmayı
taahhüt ediyoruz. -
8:48 - 8:50İki buçuk yılda beş dil.
-
8:51 - 8:53Her yerde İspanyolca,
-
8:53 - 8:55İngilizce, Portekizce,
-
8:55 - 8:56Fransızca'yı açacağız.
-
8:56 - 8:58Beşinci dil ise
-
8:58 - 8:59Arapça.
-
8:59 - 9:02Bu nedenle hizmetimizi
sınırlı akıl sağlığı hizmetleri olan -
9:02 - 9:05ve neler olup bittiğine dair
neredeyse hiç veri bulunmayan -
9:05 - 9:07ülkelere ve nüfuslara getireceğiz.
-
9:07 - 9:10Bunlar arasında telefonu olan
göçmen nüfusu da var. -
9:10 - 9:13Genellikle çalışmalarda sayılmayan
-
9:13 - 9:15ama telefonları olan gençler.
-
9:15 - 9:17Bu nedenle
-
9:17 - 9:19teknolojiyi kolaylaştıran dile geçeceğiz.
-
9:19 - 9:21Çünkü mesaja ek olarak
-
9:21 - 9:23WhatsApp ve Messenger kullanacağız.
-
9:23 - 9:27Küresel genişleme, gece yarısı
kapasitemize yardımcı oluyor -
9:27 - 9:29çünkü saat dilimi kapsamımız olacak.
-
9:29 - 9:30Öyleyse bir düşünün,
-
9:30 - 9:34bu yabancılar dünyadaki
yabancılara yardım edecek. -
9:34 - 9:37Dev bir küresel aşk makinesi gibi.
-
9:38 - 9:42TED topluluğunun
cesur hayalimizi desteklemesi, -
9:42 - 9:45benim ve ekibimizdeki herkes için
-
9:45 - 9:48çok derin ve son derece anlamlı.
-
9:49 - 9:51Minnettarlığımızı göstermenin en iyi yolu,
-
9:51 - 9:55hazır olduğumuzu size bildirmek.
-
9:56 - 10:00Bu desteği tüm dünyada milyonlarca
yaşamı etkilemek için kullanacağız. -
10:01 - 10:03Zor zamanlar.
-
10:03 - 10:06Bu kafa karıştırıcı ve iç karartıcı
ve bazen hepimiz, -
10:06 - 10:10özellikle karantinada yalnız hissediyoruz.
-
10:11 - 10:12Ama hangi yaşta olursa olsun,
-
10:12 - 10:15durumunuz ne olursa olsun
veya nerede yaşarsanız yaşayın -
10:15 - 10:18cebinizde, parmaklarınızın
ucunda olacağız. -
10:21 - 10:23Geçtiğimiz birkaç haftadır
-
10:23 - 10:25bağlantı kurduğum
insan ticareti mağduru kız hakkında -
10:25 - 10:27çok şey düşünüyordum.
-
10:27 - 10:30Umarım güvenli bir yerdedir.
-
10:30 - 10:31Bilmiyorum.
-
10:32 - 10:34Nasıl karantinaya aldındığını
-
10:34 - 10:36veya kiminle birlikte olduğunu bilmiyorum
-
10:36 - 10:37ama umarım güvendedir.
-
10:38 - 10:41Geçen yıl, numaramızı nasıl bulduğunu,
-
10:41 - 10:44hatta bize ulaşmak için bir telefona
nasıl eriştiğini bilmiyorum. -
10:44 - 10:45Ona hiç sormadım.
-
10:45 - 10:47Çünkü önemli değildi.
-
10:47 - 10:50Önemli olan bizimle iletişime geçebilmesi,
bizi bulmasıydı. -
10:50 - 10:53Ve ona hızla yardım ettik.
-
10:53 - 10:55Amacımız da bu.
-
10:55 - 10:57İnsanların yardım almaktan kaçınmaması,
-
10:57 - 10:59daha kolay yardım almasını sağlamak.
-
11:00 - 11:02Zor anlarda,
-
11:02 - 11:05tehlike, fiziksel uzaklık anlarında,
-
11:05 - 11:08aslında kimse yalnız değil.
-
11:08 - 11:10Kriz Mesaj Hattı sayesinde
-
11:10 - 11:14hiçbirimiz aslında yalnız değiliz.
-
11:14 - 11:17[Bu girişimi
AudaciousProject.org'da destekleyin]
- Title:
- Dünyaya kriz desteği bir kısa mesaj uzağında
- Speaker:
- Nancy Lublin
- Description:
-
Ya krizdeki insanlara her zaman, her yerde basit bir kısa mesajla yardım edebilseydik? Bu, Kriz Mesaj Hattı'nın arkasında olduğu fikir, ihtiyacı olan insanları eğitimli, gönüllü kriz danışmanlarıyla birleştiren 24 saat ücretsiz bir hizmet. Kurucularından ve CEO'su olan Nancy Lublin'in dediği gibi "Dünyanın dört bir yanındaki yabancılara yardım eden yabancılar, aynı dev bir küresel aşk makinesi gibi." Önemli, hayat kurtarıcı desteği ile dünyanın üçte birini sağlayarak, dört yeni dile genişletmek için onların büyük planları hakkında daha fazla bilgi edinin. (Bu iddialı plan, TED'in küresel değişime ilham verme ve fon sağlama girişimi olan Audacious Project'in bir parçasıdır.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:30
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Cihan Ekmekçi accepted Turkish subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Furkan Zonturoğlu edited Turkish subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Furkan Zonturoğlu edited Turkish subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Cihan Ekmekçi declined Turkish subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Furkan Zonturoğlu edited Turkish subtitles for Crisis support for the world, one text away |