Міф про скриньку Пандори - Ізольда Ґіллеспі
-
0:07 - 0:08Цікавість:
-
0:08 - 0:10благословення чи прокляття?
-
0:10 - 0:12Парадоксальність цієї риси характеру
-
0:12 - 0:14була втілена для стародавніх греків
-
0:14 - 0:16у міфічній фігурі Пандори.
-
0:16 - 0:17Згідно з легендою,
-
0:17 - 0:19вона була першою смертною жінкою,
-
0:19 - 0:23чия цікавість запустила низку
приголомшливих подій. -
0:23 - 0:27Пандора була створена Гефестом,
богом вогню, -
0:27 - 0:31який заручився допомогою божественних
товаришів, щоб зробити її незвичайною. -
0:31 - 0:34Від Афродіти вона отримала здатність
до глибоких емоцій; -
0:35 - 0:37від Гермеса - мовну майстерність.
-
0:37 - 0:41Афіна дала їй дар ремісництва
та увагу до деталей, -
0:42 - 0:44також Гермес дав їй її ім'я.
-
0:45 - 0:48І нарешті, Зевс подарував
Пандорі два подарунки. -
0:48 - 0:50Першим даром була цікавість,
-
0:50 - 0:54яка оселилася в її душі, зробила її
допитливою і змусила вирушити в світ. -
0:55 - 0:59Другий дар - важка, вигнута скриня,
-
0:59 - 1:01яка була щільно закрита.
-
1:01 - 1:05Але вміст, сказав їй Зевс,
не для смертних очей. -
1:05 - 1:08Вона не повинна була відкривати скриню
ні за яких обставин. -
1:09 - 1:13На землі Пандора познайомилася і
закохалася в Епіметея, талановитого титана, -
1:13 - 1:17якому Зевс доручив створити природу.
-
1:17 - 1:20Він працював разом
зі своїм братом Прометеєм, -
1:20 - 1:22який створив перших людей,
-
1:22 - 1:24але був навічно покараний за те,
що дав їм вогонь. -
1:25 - 1:27Епіметей дуже сумував за братом,
-
1:27 - 1:31але в Пандорі він знайшов іншу
рідну душу для спілкування. -
1:32 - 1:34Пандора переповнювалася
захватом від життя на землі. -
1:34 - 1:38Вона також легко відволікалася
і могла бути нетерплячою, -
1:38 - 1:42через свою спрагу до знань
і бажання ставити питання оточуючим. -
1:42 - 1:45Вона часто розмірковувала
про вміст запечатаної скрині. -
1:46 - 1:49Який скарб був настільки великим,
що його ніколи не бачило людське око, -
1:50 - 1:52і чому він перебував під її опікою?
-
1:52 - 1:54У неї аж руки свербіли,
так кортіло його відкрити. -
1:54 - 1:57Іноді вона була впевнена у тому,
що чує шепіт голосів, -
1:57 - 1:59і грім всередині, який
-
1:59 - 2:01неначе намагався звільнитися.
-
2:01 - 2:03Ця загадка зводила її з розуму.
-
2:05 - 2:09З часом Пандора ставала все більше
і більше одержимою скринею. -
2:09 - 2:12Здавалося, була якась сила поза її
контролем, яка привертала увагу до вмісту, -
2:12 - 2:15повторювала її ім'я все голосніше
і голосніше. -
2:16 - 2:18Одного разу вона більше
не могла цього витримати. -
2:18 - 2:19Вислизнувши від Епіметея,
-
2:19 - 2:22вона втупилася поглядом
в загадкову скриньку. -
2:22 - 2:24Вона б заглянула одним оком всередину,
-
2:24 - 2:26а потім змогла б позбутися
цього відчуття назавжди... -
2:27 - 2:30Але при першому ж клацанні кришки
скриня розкрилася. -
2:30 - 2:32Жахливі істоти і звуки
-
2:32 - 2:36вирвалися в хмарі диму і закрутилися
навколо неї, верещачи та ґелґочучи. -
2:37 - 2:38Переповнена жахом,
-
2:38 - 2:42Пандора відчайдушно хапала повітря,
щоб повернути їх у в'язницю. -
2:42 - 2:46Але істоти бушували у грізній хмарі.
-
2:46 - 2:50У неї раптово з'явилась страшна здогадка,
коли вони розлетілися. -
2:50 - 2:52Зевс використовував скриньку
як вмістилище -
2:52 - 2:55для всіх сил зла
і страждань, які він створив – -
2:55 - 2:56після вивільнення
-
2:56 - 2:58їх вже було не зупинити.
-
2:58 - 2:59Коли Пандора заплакала,
-
2:59 - 3:03з ящика донеслося відлуння звуку.
-
3:03 - 3:06Це був не моторошний шепіт демонів,
-
3:06 - 3:09а легкий дзвін, який, здавалося,
полегшував її страждання. -
3:09 - 3:12Коли вона знову підняла кришку
і заглянула всередину, -
3:12 - 3:15теплий промінь світла піднявся
і відлетів геть. -
3:16 - 3:20Коли вона дивилася, як він мерехтить
слідом за злом, яке вона вивільнила, -
3:20 - 3:21біль Пандори ослаб.
-
3:22 - 3:25Вона знала, що відкриття скрині
незворотнє – -
3:25 - 3:29але попри роздори, вона отримала надію
пом'якшити їх наслідки. -
3:29 - 3:33Сьогодні скриня Пандори
передбачає суворі наслідки -
3:33 - 3:35за втручання в невідоме –
-
3:35 - 3:39але жагуча цікавість Пандори також
передбачає подвійність, яка лежить -
3:39 - 3:41в основі людської допитливості.
-
3:41 - 3:43Чи зобов'язані ми розслідувати все,
чого не знаємо, -
3:43 - 3:46щоб більше відкрити землю –
-
3:46 - 3:47чи є якісь таємниці,
-
3:47 - 3:49котрі краще залишити нерозгаданими?
- Title:
- Міф про скриньку Пандори - Ізольда Ґіллеспі
- Speaker:
- Ізольда Ґіллеспі
- Description:
-
Переглянути повну версію уроку можна за посиланням: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-pandora-s-box-iseult-gillespie
Пандора була першою смертною жінкою, народженою Гефестом, богом вогню. Боги дали їй мовну майстерність, знання ремісництва та емоцій. Від Зевса вона отримала два дарунки: рису цікавості і важку коробку, щільно закручену, яку ніколи не можна було відкривати. Але що то за скарб, який ніколи не бачило людське око, і чому воно знаходилося під її опікою? Ізольда Ґіллеспі досліджує таємницю скриньки Пандори.
Урок Ізольди Ґіллеспі, анімація Сільвії Прієтов.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:49
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Dmytro Zubenko edited Ukrainian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Dmytro Zubenko edited Ukrainian subtitles for The myth of Pandora's box |