O mito da caixa de Pandora — Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:08Curiosidade:
-
0:08 - 0:10uma bênção, ou uma maldição?
-
0:10 - 0:12A índole contraditória
desta característica -
0:12 - 0:14foi personificada pelos antigos gregos
-
0:14 - 0:16na mítica figura de Pandora.
-
0:16 - 0:19Segundo a lenda, ela foi
a primeira mulher mortal, -
0:19 - 0:23cuja ardente curiosidade desencadeou
uma cadeia de eventos perturbadores. -
0:24 - 0:27Hefesto, o deus do fogo, criou Pandora
insuflando-lhe vida -
0:27 - 0:31e pediu ajuda aos deuses seus companheiros
para a tornar extraordinária. -
0:31 - 0:35De Afrodite, recebeu a capacidade
de experimentar emoções profundas. -
0:35 - 0:37De Hermes, ganhou o domínio da fala.
-
0:37 - 0:42Atena deu o dom do artesanato requintado
e a atenção aos detalhes, -
0:42 - 0:44e Hermes deu-lhe o nome.
-
0:45 - 0:48Finalmente, Zeus concedeu
a Pandora dois presentes. -
0:48 - 0:50O primeiro foi o atributo da curiosidade,
-
0:50 - 0:55que se enraizou no seu espírito
e a enviou impaciente para o mundo. -
0:55 - 0:59O segundo foi uma caixa pesada,
com ornatos sinuosos, muito pesada -
0:59 - 1:01e muito bem aparafusada.
-
1:01 - 1:05Mas o conteúdo, disse-lhe Zeus,
não era para os olhos dos mortais. -
1:05 - 1:08Ela não devia abrir a caixa
sob nenhuma circunstância. -
1:09 - 1:13Na Terra, Pandora conheceu e apaixonou-se
por Epimeteu, um titã talentoso -
1:13 - 1:17que foi encarregado por Zeus
de projetar o mundo natural. -
1:17 - 1:20Trabalhara em conjunto
com o seu irmão Prometeu, -
1:20 - 1:22que criara os primeiros seres humanos
-
1:22 - 1:25mas foi eternamente castigado
por lhes ter dado o fogo. -
1:25 - 1:27Epimeteu teve imensas
saudades do seu irmão, -
1:27 - 1:32mas encontrou em Pandora a companhia
de outra alma do coração ardente. -
1:32 - 1:34Pandora transbordava de emoção
com a vida na Terra. -
1:34 - 1:38Também se distraía facilmente,
e podia ser impaciente, -
1:38 - 1:42dada a sua sede de conhecimento
e o seu desejo de investigar os arredores. -
1:42 - 1:45Muitas vezes imaginava
o que podia estar contido na caixa. -
1:46 - 1:49Que tesouro era tão grande que não podia
ser visto por olhos humanos, -
1:49 - 1:52e porque é que estava entregue
aos seus cuidados? -
1:52 - 1:54Sentia um formigueiro
nos dedos para abri-la. -
1:54 - 1:57Por vezes, convencia-se
que ouvia vozes a murmurar -
1:57 - 1:59e o conteúdo a chocalhar lá dentro,
-
1:59 - 2:01como se estivesse a esforçar-se para sair.
-
2:01 - 2:04Aquele enigma tornou-se exasperante.
-
2:05 - 2:09Com o tempo, Pandora ficou
cada vez mais obcecada com a caixa. -
2:09 - 2:12Parecia que havia uma força fora do seu
controlo que a atraía para o conteúdo, -
2:13 - 2:15que repetia o nome dela,
cada vez mais alto. -
2:16 - 2:18Um dia não conseguiu aguentar mais.
-
2:18 - 2:20Às escondidas de Epimeteu,
-
2:20 - 2:22pôs-se a olhar para a caixa misteriosa.
-
2:22 - 2:24Ia espreitar lá para dentro,
-
2:24 - 2:26e depois podia afastá-la
da sua mente para sempre... -
2:27 - 2:30Mas ao primeiro estalido da tampa,
a caixa explodiu. -
2:30 - 2:32Monstruosas criaturas e sons horrendos
-
2:32 - 2:35saíram rapidamente numa nuvem de fumo
e giraram em torno dela, -
2:35 - 2:37gritando e cacarejando.
-
2:37 - 2:40Aterrorizada, Pandora arranhou
desesperadamente o ar -
2:40 - 2:42tentando que elas voltassem
para a sua prisão. -
2:42 - 2:46Mas as criaturas juntaram-se
numa pavorosa nuvem. -
2:46 - 2:50Enquanto desapareciam, ela sentiu
uma onda de mau pressentimento. -
2:50 - 2:52Zeus tinha usado a caixa
como um recipiente -
2:52 - 2:55para todas as forças do mal
e dos sofrimentos que criara -
2:55 - 2:56e que, uma vez libertadas,
-
2:56 - 2:58não podiam ser contidas.
-
2:58 - 2:59Enquanto chorava,
-
3:00 - 3:03Pandora apercebeu-se dum som
que ecoava dentro da caixa. -
3:03 - 3:06Não era o lúgubre sussurro dos demónios,
-
3:06 - 3:09mas uma luz cintilante
que parecia aliviar a sua angústia. -
3:09 - 3:12Quando levantou a tampa
e espreitou para dentro outra vez, -
3:12 - 3:16um feixe de luz elevou-se
e desapareceu flutuando. -
3:16 - 3:19Quando a viu a piscar, depois
do mal que ela havia soltado, -
3:20 - 3:22o sofrimento de Pandora ficou aliviado.
-
3:22 - 3:25Percebeu que a abertura
da caixa era um facto irreversível -
3:25 - 3:29mas para além dos males, libertara
a esperança de moderar as consequências. -
3:29 - 3:33Hoje, a Caixa de Pandora sugere
as extremas consequências -
3:33 - 3:35de interferir com o desconhecido,
-
3:35 - 3:39mas a curiosidade insaciável
de Pandora também sugere a dualidade -
3:39 - 3:41que reside no coração da pesquisa humana.
-
3:41 - 3:44Estaremos fadados para investigar
tudo o que ainda não sabemos, -
3:44 - 3:46para minar a terra ainda mais?
-
3:46 - 3:47Ou existirão alguns mistérios
-
3:47 - 3:49que seria melhor não resolver?
- Title:
- O mito da caixa de Pandora — Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Vejam a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-pandora-s-box-iseult-gillespie
Pandora foi a primeira mulher mortal, que Hefesto, o deus do fogo, criou, insuflando-lhe vida. Os deuses deram-lhe os dons da linguagem, do artesanato e das emoções.
De Zeus recebeu dois presentes: o atributo da curiosidade e uma caixa pesada e muito bem aparafusada — que nunca devia ser aberta. Mas que tesouro era aquele que nunca podia ser visto pelos seres humanos, e porque é que lhe foi entregue? Iseult Gillespie explora o mistério da caixa de Pandora.Lição de Iseult Gillespie, realização de Silvia Prietov.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:49
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Carolina Nicosia edited Portuguese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Carolina Nicosia edited Portuguese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Carolina Nicosia edited Portuguese subtitles for The myth of Pandora's box |