ပန်ဒိုရာသေတ္တာရဲ့ ဒဏ္ဍာရီ။ Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:08သိလိုစိတ်ဟာ
-
0:08 - 0:10ကောင်းချီးပေးတာ (သို့) ကျိန်စာလား
-
0:10 - 0:12ဒီဉာဉ်ရဲ့ ဝိရောဓိဆန်တဲ့ သဘာဝက
-
0:12 - 0:14ရှေးဟောင်း ဂရိတွေအတွက်တော့
ဒဏ္ဍာရီလာ -
0:14 - 0:16Pandora သဏ္ဌာန်မှာ
လူပုဂ္ဂိုလ်အဖြစ်တင်စားခဲ့တယ်။ -
0:16 - 0:17ရိုးရာပုံပြင်အရတော့
-
0:17 - 0:19ပထမဦးဆုံး သေမျိုးဝင် အမျိုးသမီးပါ၊
-
0:19 - 0:23ဒီပြင်းထန်တဲ့သိလိုစိတ်က ကမ္ဘာမြေ ကြေကွဲစရာ
အဖြစ်ရဲ့အစဉ်အတန်းတစ်ခုကို အသက်သွင်းပေးတယ်။ -
0:23 - 0:27မီးနတ်ဘုရားဖြစ်တဲ့ Hephaestus ကနေ
Pandora အသက်သွင်းပေးခဲ့တယ်။ -
0:27 - 0:31သူ့ကို ထူးခြားစေဖို့ နတ်ဘုရား အပေါင်းရဲ့
အကူအညီကို ရယူပေးခဲ့တယ်။ -
0:31 - 0:35Aphrodite ဆီက နက်ရှိုင်းတဲ့ စိတ်ခံစားမှု
အစွမ်းကို သူရရှိခဲ့တယ်။ -
0:35 - 0:37Hermes ဆီက ဘာသာစကား
တစ်ဖက်ကမ်းခပ်အတတ်ရရှိခဲ့တယ်။ -
0:37 - 0:42Athena က လက်မှုအတတ်ပညာနဲ့
အသေးစိတ် ဂရုထားတတ်မှုကို ပေးခဲ့တယ်။ -
0:42 - 0:45Hermes က သူ့ကို အမည် ပေးခဲ့တယ်။
-
0:45 - 0:48နောက်ဆုံး Zeus က Pandora ကို
လက်ဆောင်နှစ်ခု အပ်နှင်းခဲ့တယ်၊ -
0:48 - 0:50ပထမတစ်ခုက သိလိုစိတ်ဉာဉ်ပါ၊
-
0:50 - 0:55ဒါက သူ့ဝိဉာဉ်မှာ အသားကျနေပြီး သူ့ကို
လောကကြီးထဲကို ထက်သန်စွာ ပို့ပေးခဲ့တာပါ။ -
0:55 - 0:59ဒုတိယက သေတ္တာကြီးတစ်လုံးပါ၊ ဆုပ်ကိုင်ဖို့
အပြောက်အမွှမ်းတွေနဲ့ ကွေ့ကောက်နေပြီး -
0:59 - 1:01လုံနေအောင်ပိတ်ထားပါတယ်။
-
1:01 - 1:05ဒါပေမဲ့ ပါဝင်တာတွေက သေမျိုး မျက်လုံးတွေ
အတွက် မဟုတ်ဘူးလို့ Zeus က မှာခဲ့တယ်။ -
1:05 - 1:09ဘယ်လိုအခြေအနေမှာဖြစ်ဖြစ်
သူမဖွင့်ရဘူးပေါ့။ -
1:09 - 1:13မြေပေါ်မှာ Pandora ဟာ ပါရမီထူးတဲ့
လူသန်ကြီး Epimetheus နဲ့ချစ်ကြိုက်မိတယ်။ -
1:13 - 1:17Zeus ရဲ့ သဘာဝလောကကို ပုံစံထုတ်ဖို့
တာဝန်ပေးခံထားရသူပေါ့။ -
1:17 - 1:20သူဟာ အကိုဖြစ်တဲ့ Prometheus
တွဲပြီး လုပ်ကိုင်ခဲ့ဖူးတယ်။ -
1:20 - 1:22ပထမဆုံးလူသားတွေကို
ဖန်ဆင်းခဲ့ပေမဲ့ -
1:22 - 1:25လူတွေကို မီးပေးတဲ့အတွက်
ထာဝရ ပြစ်ဒဏ်ကျခံသူပါ။ -
1:25 - 1:27Epimetheus ဟာ သူ့အကိုကို
အသည်းအသန် သတိရပေမဲ့ -
1:27 - 1:32Pandora ဆီမှာက အဖော်အဖြစ်နဲ့ တက်ကြွတဲ့
စိတ်နဲ့ နောက်ဝိဉာဉ်ကို တွေ့ရှိခဲ့တယ်။ -
1:32 - 1:34Pandora ဟာ မြေပေါ်က ဘဝမှာ
စိတ်လှုပ်ရှားမှုနဲ့ ပြည့်နေတယ် -
1:34 - 1:38ပတ်ဝန်းကျင်ကို မေးခွန်းထုတ်ဖို့
ပြင်းပြတဲ့ အသိသုတနဲ့ ဆန္ဒ ပေးထားတော့ -
1:38 - 1:42သူဟာ အလွယ်တကူ အာရုံထွေပြီး
သည်းမခံနိုင်ဖြစ်တတ်တယ်။ -
1:42 - 1:46မကြာခဏ သူ့စိတ်ဟာ အလုံပိတ်ထားတဲ့ သေတ္တာမှာ
ပါတာတွေကို သိချင်နေမိတယ်။ -
1:46 - 1:50လူသားမျက်လုံးတွေနဲ့ လုံးဝကြည့်မရလောက်အောင်
ကြီးကျယ် ရတနာက ဘာမို့လဲ၊ -
1:50 - 1:52ဘာလို့ သူက စောင့်ရှောက်တာလဲ။
-
1:52 - 1:54ဒါကို ကလော်ဖွင့်ဖို့ လက်ချောင်းတွေ
တရွရွဖြစ်နေတယ်။ -
1:54 - 1:57တစ်ခါတစ်ခါ အတွင်းဘက်မှာ
တီးတိုးစကားပြောသံတွေနဲ့ -
1:57 - 1:59တဂျောက်ဂျောက်မြည်ကာ
လွတ်ဖို့ အားစိုက်နေသလို -
1:59 - 2:01ကြားရတယ်လို့ ယုံကြည်မိတယ်။
-
2:01 - 2:05၎င်းရဲ့ ပဟေဠိက စိတ်တိုစရုကောင်းလာတယ်။
-
2:05 - 2:09ကြာလာတော့ Pandora ဟာ သေတ္တာနဲ့
ပိုပိုပြီး ဥပါဒါန်ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ -
2:09 - 2:12ပါဝင်တာတွေဆီ သူ့ကို ဆွဲခေါ်တဲ့
ထိန်းချုပ်မှုအလွန်မှာ အားတစ်ခုရှိနေပုံပါ။ -
2:12 - 2:16၎င်းက သူ့အမည်ကို ကျယ်သထက်ကျယ်ကာ
ပဲ့တင်ထပ်ခဲ့တယ်။ -
2:16 - 2:18တစ်နေ့မှာတော့ ဒီအသံကို
သူ မခံနိုင်တော့ဘူး။ -
2:18 - 2:19Epimetheus ဆီကနေ ခိုးထွက်ပြီး
-
2:19 - 2:22မှင်တက်မိစေတဲ့ သေတ္တာကို
စိုက်ကြည့်ခဲ့တယ်။ -
2:22 - 2:24အတွင်းဘက်ကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ပြီး
-
2:24 - 2:27ဒါကို သူ့စိတ်ကို ဒါကနေ ထာဝရ
ဖယ်ထုတ်နိုင်ခဲ့တယ်။ -
2:27 - 2:30ဒါပေမဲ့ အဖုံးရဲ့ ပထမဆုံးအက်ရာမှာ
သေတ္တာ တွန်းကန်ပွင့်သွားတယ်။ -
2:30 - 2:32သတ္တဝါကြီးတွေနဲ့ ကြောက်မက်ဖွယ်အသံတွေ
-
2:32 - 2:37မီးခိုးလုံးက ဆောင့်ထွက်လာပြီး ဝန်းကျင်မှာ
စူးဝါးသံ၊ ဖြောက်ဖြောက်သံ ဝေ့နေတယ်၊ -
2:37 - 2:38ကြောက်စိတ်နဲ့ပြည့်ကာ
-
2:38 - 2:42Pandora ဟာ ၎င်တို့ရဲ့ထောင်ထဲကို ပြန်မောင်း
ထုတ်ဖို့ လေထဲမှာ အသည်းအသန် ကုတ်ခြစ်ခဲ့တယ်။ -
2:42 - 2:46ဒါပေမဲ့ သတ္တဝါတွေဟာ စက်ဆုပ်ဖွယ်
မီခိုးတစ်ခုမှာ တလိပ်လိပ်တက်နေတယ်။ -
2:46 - 2:50၎င်းတို့ တလိပ်လိပ်တက်စဉ်မှာ
စိတ်ထင့်တဲ့ လှိုင်းတစ်ခုကို ခံစားမိတယ်။ -
2:50 - 2:52Zeus ဟာ မကောင်းဆိုးဝါးရဲ့အင်အားစုတွေအတွက်
-
2:52 - 2:55သေတ္တာကို သင်္ဘောအဖြစ်
အသုံးပြပြီးသူဖန်တီးတာကို ဒုက္ခခံရင်း -
2:55 - 2:56ထွက်သွားပြီဆိုတာနဲ့
-
2:56 - 2:58ပြင်းထန်သွားတယ်။
-
2:58 - 2:59သူငိုနေခိုက်မှာ
-
2:59 - 3:03သေတ္တာအတွင်းက အသံတစ်သံ
ပဲ့တင်ထပ်နေတာ Pandora သတိပြုမိလာတယ်။ -
3:03 - 3:06မကောင်းဆိုးဝါးတွေရဲ့
ချောက်ချားဖွယ်တီးတိုးသံမဟုတ်ပေမဲ့ -
3:06 - 3:09သူ့ရဲ့မချိတင်ကဲဝေဒနာကို သက်သာစေပုံရတဲ့
တချွင်ချွင်နဲ့ အလင်းတစ်ခုပါ။ -
3:09 - 3:12နောက်တစ်ခါ အဖုံးကိုမပြီး
ချောင်းကြည့်တဲ့အခါ -
3:12 - 3:16အလင်းတန်းနွေးနွေးတစ်ခု တက်လာပြီး
တောင်ပံခတ်ပျံသွားတယ်။ -
3:16 - 3:20သူလွတ်လိုက်တဲ့ မကောင်းမှုနောက်ပိုင်း
တဖျပ်ဖျပ်လှုပ်နေတာကြည့်ခိုက်မှာ -
3:20 - 3:22Pandora ရဲ့နာကျင်မှုဟာ သက်သာခဲ့တယ်။
-
3:22 - 3:25သေတ္တာကိုဖွင့်တာ နဂိုအတိုင်း
ပြန်မဖြစ်နိုင်တာ သိပေမဲ့ -
3:25 - 3:29ပဋိပက္ခနဲ့တွဲပြီး ၎င်းရဲ့သက်ရောက်မှုတွေကို
ပျော့ပြောင်းစေဖို့ မျှော်လင့်ထားခဲ့တယ်။ -
3:29 - 3:33ယနေ့မှာတော့ Pandora’s Box ဟာ
မသိမှုနဲ့ လက်ဆော့ခြင်းရဲ့ -
3:33 - 3:35လွန်ကဲတဲ့ အကျိုးဆက်တွေကို ညွှန်းပေမဲ့
-
3:35 - 3:39Pandora ရဲ့ ပြင်းပြတဲ့ သိလိုစိတ်ဟာ
လူသားရဲ့ စုံစမ်းမှု ဗဟိုမှာတည်ရှိတဲ့ -
3:39 - 3:41ဒွန်တွဲနေမှုကိုလည်း ညွှန်းပါတယ်။
-
3:41 - 3:43ကျွန်ုပ်တို့မသိတာတိုင်းကို စူးစမ်းဖို့၊
မြေကြီးကို ထပ်ပြီး -
3:43 - 3:46တူးဖော်ဖို့က သေချာပါတယ်၊
-
3:46 - 3:47(သို့)မရှင်းပဲထားတာ ပိုကောင်းတဲ့
-
3:47 - 3:49လျှို့ဝှက်ဆန်းကျယ်မှုတွေရှိလားပေါ့။
- Title:
- ပန်ဒိုရာသေတ္တာရဲ့ ဒဏ္ဍာရီ။ Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
သင်ခန်းစာအပြည့်အစုံကို https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-pandora-s-box-iseult-gillespie တွင် ကြည့်ရှုပါ။
ပန်ဒိုရာဟာ မီးနတ်ဘုရားဖြစ်တဲ့ Hephaestus ကနေ အသက်သွင်းထားတဲ့ ပထမဦးဆုံးသော သေမျိုးဝင် အမျိုးသမီးပါ၊ နတ်ဘုရားတွေက သူ့ကို ဘာသာစကား၊ လက်မှုအတတ်ပညာနဲ့ စိတ်ခံစားမှုကို ပေးခဲ့ပါတယ်။ Zeus ဆီကနေ လက်ဆောင်နှစ်ခု သူရရှိခဲ့တယ်၊ သိလိုစိတ်ဉာဉ်နဲ့ ဘယ်တော့မှ မဖွင့်ရဘူးဆိုပြီး လုံနေအောင်ပိတ်ထားတဲ့ သေတ္တာကြီးတစ်လုံးပါ။
ဒါပေမဲ့ လူသားမျက်လုံးတွေနဲ့ လုံးဝ မမြင်နိုင်တဲ့ ရတနာက ဘာလဲ၊ ဘာကြောင့် သူက ဒါကို စောင့်ရှောက်နေရတာလဲ။ Iseult Gillespie ကနေပြီး ပန်ဒိုရာသေတ္တာရဲ့ လျှို့ဝှက်ဆန်းကျယ်မှုကို စူးစမ်းရှာဖွေထားပါတယ်။
သင်ခန်းစာကို Iseult Gillespie ကပြုစုပြီး Silvia Prietov က စီစဉ်ရိုက်ကူးထားပါတယ်။ - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:49
sann tint approved Burmese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The myth of Pandora's box | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The myth of Pandora's box |