Pandora szelencéjének rejtélye - Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:08Kíváncsiság:
-
0:08 - 0:10áldás vagy átok?
-
0:10 - 0:12E vonás ellentmondásos mivolta
-
0:12 - 0:14alakot öltött az ókori görögöknél
-
0:14 - 0:16Pandora mitikus alakjában.
-
0:16 - 0:17A legenda szerint
-
0:17 - 0:19ő volt az első halandó nő,
-
0:19 - 0:23akinek égető kíváncsisága megrázó
események egész sorát indította el. -
0:23 - 0:27Pandorát Héphaisztosz,
a tűz istene keltette életre, -
0:27 - 0:31aki azt kérte isteni társaitól,
hogy a lány különleges legyen. -
0:31 - 0:35Aphroditétől a mély érzések
képességét kapta; -
0:35 - 0:37Hermésztől a nyelvek ismeretét.
-
0:37 - 0:42Athéné a kézügyességet
és a részletek felismerését adta, -
0:42 - 0:45Hermész pedig a nevét.
-
0:45 - 0:48Végül Zeusz két ajándékot
kölcsönzött Pandorának. -
0:48 - 0:50Az első a kíváncsiság volt,
-
0:50 - 0:55amely a lelkébe költözött,
és mohón útjára eresztette. -
0:55 - 0:59A második egy nehéz szelence volt,
díszesre formált és súlyos – -
0:59 - 1:01szorosan zárva.
-
1:01 - 1:05De a tartalma, ahogy Zeusz mondta,
nem halandó szemeknek való. -
1:05 - 1:09Semmilyen körülmények között
nem volt szabad kinyitnia a szelencét. -
1:09 - 1:13A földön Pandora szerelmes lett
Epimétheuszba, egy tehetséges titánba, -
1:13 - 1:17akinek a természetet kellett formálnia
Zeusz akarata szerint. -
1:17 - 1:20Bátyjával, Prométheusszal dolgozott,
-
1:20 - 1:22aki az első embereket alkotta,
-
1:22 - 1:25de örök büntetést kapott,
mert nekik adta a tüzet. -
1:25 - 1:27Epimétheusznak nagyon hiányzott bátyja,
-
1:27 - 1:32de Pandorában egy másik
lánglelkű társat talált. -
1:32 - 1:34Pandora csodálattal figyelte
az életet a földön. -
1:34 - 1:38Lobbanékony volt és türelmetlenné tette
-
1:38 - 1:42tudásszomja és a vágy,
hogy mindent megkérdőjelezzen. -
1:42 - 1:46Gyakran gondolkodott el,
mi lehet a zárt szelencében. -
1:46 - 1:50Milyen kincs lehet az,
melyet emberi szem nem láthat, -
1:50 - 1:52és miért őrá bízták?
-
1:52 - 1:54Nagy volt a kísértés, hogy kinyissa.
-
1:54 - 1:57Olykor azt hitte, suttogó hangokat hall,
-
1:57 - 1:59és hogy belül zajong valami,
-
1:59 - 2:01mintha ki akart volna szabadulni.
-
2:01 - 2:05A rejtély őrjítővé vált.
-
2:05 - 2:09Idővel Pandora egyre inkább
a szelence megszállottjává vált. -
2:09 - 2:12Mintha egy hatalmán kívüli erő
a szelence tartalmához vonzotta volna, -
2:12 - 2:16mely egyre hangosabban
szólította a nevén. -
2:16 - 2:18Egy nap már nem bírta tovább.
-
2:18 - 2:19Ellopta Epimétheusztól
-
2:19 - 2:22és csak bámulta a titokzatos dobozt.
-
2:22 - 2:24Ha egy pillantást vetne bele,
-
2:24 - 2:27megszabadulhatna a gondolattól...
-
2:27 - 2:30De a fedél első reccsenésére
a szelence felnyílt. -
2:30 - 2:32Óriási lények és szörnyű hangok
-
2:32 - 2:37füstfelhőként szabadultak ki,
és sikoltozva kavarogtak körülötte. -
2:37 - 2:38Pandora ijedtében
-
2:38 - 2:42kétségbeesetten kapkodott a levegőben,
hogy visszaterelje őket börtönükbe. -
2:42 - 2:46De a lények félelmetes
felhőként özönlöttek ki. -
2:46 - 2:50Ahogy gomolyogtak, baljós érzése támadt.
-
2:50 - 2:52Zeusz edényként használta a szelencét
-
2:52 - 2:55mindazon gonosz erő számára,
amit ő teremtett – -
2:55 - 2:56ami miután kiszabadult,
-
2:56 - 2:58legyőzhetetlenné vált.
-
2:58 - 2:59Ahogy sírt,
-
2:59 - 3:03Pandora felismerte
a szelencéből suttogó hangokat. -
3:03 - 3:06Nem a démonok titokzatos suttogása volt,
-
3:06 - 3:09hanem lágy csengés,
mely látszólag enyhítette fájdalmát. -
3:09 - 3:12Mikor újra felemelte
a szelence fedelét és belenézett, -
3:12 - 3:16tovaszálló meleg fénysugár jött ki belőle.
-
3:16 - 3:20Ahogy nézte a pislákolást, a szabadjára
engedett gonoszság közepette. -
3:20 - 3:22Pandora megkönnyebbült.
-
3:22 - 3:25Tudta, hogy nem teheti semmissé
a szelencét kinyitását – -
3:25 - 3:29de a viszállyal együtt reményt is adott,
hogy a hatását csillapítsa. -
3:29 - 3:33Ma Pandora szelencéje
a súlyos következményekre utal, -
3:33 - 3:35mely az ismeretlen felkutatásával jár –
-
3:35 - 3:39de Pandora égető kíváncsisága
a kettősséget is jelenti, -
3:39 - 3:41mely az emberben lakozik.
-
3:41 - 3:43Meg kell vizsgálnunk mindent,
amit nem tudunk, -
3:43 - 3:46kiaknázni a földet –
-
3:46 - 3:47vagy akadnak rejtélyek,
-
3:47 - 3:49melyek jobb, ha megőrzik titkukat?
- Title:
- Pandora szelencéjének rejtélye - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
A teljes lecke megtekinthető itt: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-pandora-s-box-iseult-gillespie
Pandorát, az első halandó nőt Héphaisztosz, a tűz istene keltette életre. Az istenek a nyelvek, a kézügyesség és az érzelmek ajándékát adták neki. Zeusztól két dolgot kapott: a kíváncsiságot és egy nehéz, zárt szelencét, melyet tilos volt kinyitni. De miféle kincs az, melyet emberi szem nem láthat, és miért pont neki kell vigyázni rá? Iseult Gillespie feltárja Pandora szelencéjének rejtélyét.
Iseult Gillespie előadása, rendezte Silvia Prietov.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:49
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Ádám Kósa accepted Hungarian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for The myth of Pandora's box | ||
Kertész Ágnes edited Hungarian subtitles for The myth of Pandora's box |