Return to Video

यह कारण हो सकता है आपकी उदासी या चिंता का

  • 0:01 - 0:03
    काफी समय तक,
  • 0:03 - 0:06
    दो रहस्य मुझपर
    मंडरा रहे थे।
  • 0:07 - 0:09
    मैं उन्हें समझ नहीं पा रहा था
  • 0:09 - 0:12
    और सच बोलूं तो, मैं उनके बारे में
    पता लगाने से डरता था।
  • 0:12 - 0:16
    पहला रहस्य था कि
    मैं ४० साल का हूँ,
  • 0:16 - 0:19
    और मेरे पुरे जीवनकाल में,
    लगातार कहीं सालो से,
  • 0:19 - 0:22
    गंभीर डिप्रेशन और तनाव बड़ा है,
  • 0:22 - 0:25
    यूनाइटेड स्टेट्स में, ब्रिटेन में,
  • 0:25 - 0:27
    और पूरी पश्चिमी दुनिया में।
  • 0:27 - 0:30
    मैं उसका कारण समझना चाहता था।
  • 0:31 - 0:33
    यह हमारे साथ क्यों हो रहा है?
  • 0:33 - 0:36
    क्यों हर साल गुजरने पर,
  • 0:36 - 0:39
    और ज्यादा लोगो को अपना
    दिन काटने में तकलीफ हो रही है?
  • 0:40 - 0:43
    और मुझे यह समझना था,
    क्यूंकि इसमें मेरा निजी रहस्य भी था।
  • 0:43 - 0:45
    जब मैं किशोर अवस्था में था,
  • 0:45 - 0:46
    मैं अपने डॉक्टर के पास गया
  • 0:46 - 0:51
    और उन्हें अपनी भावना समझाई,
    जैसे दर्द का रिसाव हो रहा था मुझसे।
  • 0:51 - 0:53
    वो मेरे बस में नहीं था,
  • 0:53 - 0:55
    मुझे उसका कारण समझ नहीं आ रहा था,
  • 0:55 - 0:57
    मुझे उससे शर्मिंदगी महसूस होती थी।
  • 0:57 - 0:59
    मेरे डॉक्टर ने एक कहानी बताई
  • 0:59 - 1:01
    जिसका इरादा अब मुझे नेक लगता है,
  • 1:01 - 1:02
    पर कुछ ज्यादा ही आसान कर दी गयी थी।
  • 1:02 - 1:04
    पूरी तरह से गलत नहीं।
  • 1:04 - 1:06
    मेरे डॉक्टर बोले, "मुझे पता है
    लोग ऐसे क्यों हो जाते है।
  • 1:06 - 1:11
    कुछ लोगों के दिमाग में खुद ब खुद
    रासायनिक असंतुलन हो जाता है --
  • 1:11 - 1:12
    तुम उनमें से एक हो।
  • 1:12 - 1:14
    हमें बस तुम्हें कुछ दवा देनी होगी,
  • 1:14 - 1:16
    जो तुम्हारा रासायन
    संतुलन में ले आएगा।"
  • 1:17 - 1:19
    मैंने दवा लेनी चालू की,
    नाम पक्सिल या सेरोक्सत था,
  • 1:19 - 1:22
    वो ही चीज़ का हर देश में
    अलग नाम होता है।
  • 1:22 - 1:24
    मुझे अच्छा लगा,
    मुझे असली बढ़ावा मिला।
  • 1:25 - 1:26
    पर ज्यादा समय बाद नहीं,
  • 1:26 - 1:28
    दर्द की अनुभूति फिर से होने लगी।
  • 1:28 - 1:30
    इसलिए मेरी दवा की
    मात्रा बढ़ा बड़ा दी गयी
  • 1:30 - 1:33
    १३ साल तक, मैंने
    अधिकतम मात्रा ली
  • 1:33 - 1:35
    जो क़ानूनी तौर पर ले सकते है।
  • 1:35 - 1:39
    पर उन १३ सालो में काफी बार,
    और लगभग हमेशा आखिर में,
  • 1:39 - 1:40
    मैं काफी दर्द में था।
  • 1:40 - 1:43
    मैंने खुदसे पूछा,
    "यह क्या चल रहा है?
  • 1:43 - 1:45
    क्यूंकि तुम वो सब कर रहे हो
  • 1:45 - 1:48
    जो उस कहानी के अनुसार कहा गया है
    जो सभ्यता पर हावी है --
  • 1:48 - 1:50
    क्यों फिर यह अनुभव?"
  • 1:50 - 1:53
    इसलिए यह २ पहेली के तय
    तक जाने के लिए,
  • 1:53 - 1:55
    एक किताब के लिए जो मैंने लिखी
  • 1:55 - 1:57
    मैं पूरी दुनिया की
    यात्रा पर निकला,
  • 1:57 - 1:59
    मैंने ४०,००० मील की यात्रा की।
  • 1:59 - 2:01
    मैं इस दुनिया के मुख्य विशेषज्ञों
    के साथ बैठना चाहता
  • 2:01 - 2:03
    डिप्रेशन और तनाव के कारण जानने
  • 2:03 - 2:05
    और उससे जरुरी, उनके उपाय जानने,
  • 2:05 - 2:08
    और जो लोग इस डिप्रेशन और तनाव
    से बाहर निकले हैं
  • 2:08 - 2:10
    उनके हर वो तरीके जानने।
  • 2:10 - 2:11
    और मैंने बहुत कुछ सीखा
  • 2:11 - 2:14
    उन अद्भुत लोगों से
    जिन्हें मैं अपनी यात्रा में मिला।
  • 2:14 - 2:17
    पर मुझे लगता है जो मैंने सीखा
    उसका मूलतत्व था,
  • 2:17 - 2:20
    अब तक, हमारे पास वैज्ञानिक सबूत है
  • 2:20 - 2:24
    डिप्रेशन और तनाव के
    ९ विभिन्न कारणों के।
  • 2:24 - 2:27
    उनमें से २ तो हमारे जीव विज्ञान में है।
  • 2:27 - 2:29
    जीन आपको इस समस्या के प्रति
    और संवेदनशील बना सकती है,
  • 2:29 - 2:31
    हालांकि वो आपका भाग्य नहीं लिखती।
  • 2:31 - 2:35
    और जब आप डिप्रेस होते हैं
    मस्तिष्क परिवर्तन असलियत में हो सकता है।
  • 2:35 - 2:37
    जो बहार निकलना मुश्किल कर सकता है।
  • 2:37 - 2:39
    पर ज्यादातर कारण जो साबित हुए है
  • 2:39 - 2:41
    डिप्रेशन और तनाव के
  • 2:41 - 2:43
    वे जीव विज्ञान में नहीं है।
  • 2:44 - 2:46
    वो हमारे रहने के तरीके में हैं।
  • 2:46 - 2:48
    और एक बार आप वो समझ जाएं,
  • 2:48 - 2:51
    वो विभिन्न प्रकार के
    उपाय प्रस्तुत करते हैं
  • 2:51 - 2:52
    जिनका प्रस्ताव लोगों को देना चाहिए
  • 2:52 - 2:55
    दवा के विकल्प के साथ।
  • 2:55 - 2:57
    जैसे कि,
  • 2:57 - 3:01
    अगर आप अकेले हैं तो
    डिप्रेशन की सम्भावना ज्यादा है।
  • 3:01 - 3:04
    अगर आपके काम में आपका
    नियंत्रण नहीं है,
  • 3:04 - 3:06
    आपको जो बोला गया है वो ही करना है,
  • 3:06 - 3:08
    डिप्रेशन की सम्भावना ज्यादा हो जाती है।
  • 3:08 - 3:10
    अगर आप प्राकृतिक दुनिया में
    शायद ही कभी निकलते हैं,
  • 3:10 - 3:12
    आपके डिप्रेस होने ही सम्भावना बढ़ जाती है।
  • 3:12 - 3:15
    और एक चीज़ डिप्रेशन और तनाव के
    बहुत सारे कारणों को जोड़ती है
  • 3:15 - 3:16
    जो मैंने सीखी।
  • 3:16 - 3:18
    सब नहीं, पर बहुत सारे।
  • 3:18 - 3:20
    यहाँ सबको पता है
  • 3:20 - 3:23
    सबकी स्वभाविक शारीरिक
    जरूरते है, हैं ना?
  • 3:23 - 3:24
    जाहिर है।
  • 3:24 - 3:27
    हमें खाना चाहिए, पानी चाहिए,
  • 3:27 - 3:29
    छत, शुद्ध हवा चाहिए।
  • 3:29 - 3:31
    अगर मैं वो चीज़े तुमसे ले लूँ,
  • 3:31 - 3:33
    तुम बहुत जल्द बड़ी मुश्किल में आ जाओगे।
  • 3:33 - 3:35
    पर साथ ही,
  • 3:35 - 3:38
    हर इंसान की
    मनोवैज्ञानिक जरूरते भी हैं।
  • 3:38 - 3:40
    महसूस होना चाहिए कि आप कहीं के सदस्य हो।
  • 3:40 - 3:43
    आपकी ज़िन्दगी का कोई
    मतलब और मकसत है।
  • 3:43 - 3:46
    कि लोग आपकी कदर करते हैं।
  • 3:46 - 3:48
    आपका एक भविष्य है
    जिसका कोई अर्थ है।
  • 3:48 - 3:51
    और यह संस्कृति जो हमने बनाई है
    वो बहुत चीज़ो में अच्छी है।
  • 3:52 - 3:54
    और बहुत चीज़े पहले से
    सुधरी हैं --
  • 3:54 - 3:55
    मैं खुश हूँ मैं ज़िंदा हूँ।
  • 3:55 - 3:57
    पर हम दिन पर दिन कम अच्छे हो रहे
  • 3:57 - 4:01
    इन गहरी दबी हुई मनोवैज्ञानिक
    जरूरतों को पूरा करने में।
  • 4:02 - 4:04
    और सिर्फ यह ही एक चीज़ नहीं
    जो हो रही है,
  • 4:04 - 4:08
    पर मुझे लगता है यह एक महत्वपूर्ण
    कारण है कि यह समस्या बढ़ रही है।
  • 4:09 - 4:12
    और मुझे यह समझने में बहुत कठिनाई हुई।
  • 4:12 - 4:15
    मुझे काफ़ी जुज़ना पड़ा इस सोच के साथ
  • 4:15 - 4:19
    कि डिप्रेशन सिर्फ एक दिमागी
    समस्या नहीं
  • 4:19 - 4:20
    बल्कि बहुत कारणों वाली है
  • 4:21 - 4:23
    जिसमें काफी हमारे रहने के तरीके में है।
  • 4:23 - 4:25
    और मेरे लिए सच में सब
    सूलज़ने लगा जब
  • 4:25 - 4:28
    एक दिन, मैं साउथ अफ्रीका के
    एक मनोचिकित्सक का इंटरव्यू लेने गया
  • 4:28 - 4:30
    नाम था डॉ. डेरेक समरफील्ड।
  • 4:30 - 4:31
    बहुत अच्छे व्यक्ति थे।
  • 4:31 - 4:35
    डॉ. समरफील्ड २००१ में
    कंबोडिया में थे,
  • 4:35 - 4:38
    जब पहली बार रासायनिक
    हताशारोधी लाया गया
  • 4:38 - 4:40
    उस देश के लोगों के लिए।
  • 4:40 - 4:43
    स्थानीय डॉक्टर्स, कंबोडिया के लोगों
    ने इसके बारे में नहीं सुना था,
  • 4:43 - 4:45
    वो पूछ रहे थे, "क्या है ये?"
  • 4:45 - 4:46
    और डॉ. ने समझाया।
  • 4:46 - 4:48
    उन् लोगों ने फिर बोला,
  • 4:48 - 4:50
    "हमें यह नहीं चाहिए,
    हमारे पास हताशारोधी है."
  • 4:50 - 4:52
    "इसका क्या मतलब है?" डॉ. ने पूछा
  • 4:52 - 4:55
    उन्हें लगा ये कोई हर्बल चिकित्सा
    की बात कर रहे हैं।
  • 4:55 - 4:59
    जैसे सत. जॉन का पौधा,
    गिंकगो बिलोबा, ऐसा कुछ।
  • 5:00 - 5:02
    उसकी जगह, उन्होंने एक कहानी बताई।
  • 5:03 - 5:06
    उनके समुदाय में एक किसान था
    जो चावल की खेती करता था।
  • 5:06 - 5:08
    एक दिन वो बारूदी सुरंग पर खड़ा हो गया
  • 5:08 - 5:10
    यूनाइटेड स्टेट्स के साथ
    युद्ध का शेष,
  • 5:10 - 5:12
    विस्फोट में उसका पैर चला गया
  • 5:12 - 5:13
    उसको बनावटी पैर दिया गया,
  • 5:13 - 5:16
    कुछ समय बाद वो चावल की खेती
    में काम करने गया।
  • 5:16 - 5:19
    पर पानी के अंदर काम करना
    बहुत पीड़ाकारी था
  • 5:19 - 5:20
    जब पैर नकली हो तो,
  • 5:20 - 5:22
    मुझे लगता है वो काफी दर्दनाक था
  • 5:22 - 5:25
    जहाँ विस्फोट हुआ वहां जाके
    फिरसे काम करना।
  • 5:25 - 5:27
    वो किसान पुरे दिन रोने लगा,
  • 5:27 - 5:29
    बिस्तर से उठने से मना कर देता,
  • 5:29 - 5:32
    उसके सारे लक्षण
    क्लासिक डिप्रेशन के थे।
  • 5:32 - 5:33
    कंबोडिया के डॉक्टर ने कहा,
  • 5:33 - 5:36
    "तब हमने उससे
    हताशारोधी दी।"
  • 5:36 - 5:38
    डॉ. समरफील्ड ने पूछा
    "क्या था वो?"
  • 5:38 - 5:41
    उन्होंने समझाया कि
    वे उसके पास जाके बैठे।
  • 5:42 - 5:43
    उसकी बात सुनी।
  • 5:44 - 5:47
    उनको समझ आया की यह दर्द का मतलब बनता है --
  • 5:47 - 5:50
    उसके लिए उसके डिप्रेशन में
    यह देखना मुश्किल था,
  • 5:50 - 5:54
    पर असलियत में, उसकी ज़िन्दगी में
    यह कारण बिलकुल स्पष्ट थे।
  • 5:54 - 5:57
    एक डॉक्टर ने लोगो से बात करते हुए
    यह हिसाब लगाया,
  • 5:57 - 5:59
    "अगर हम इसके लिए एक गाय ला दें,
  • 5:59 - 6:01
    तो यह एक ग्वाला बन सकता है,
  • 6:01 - 6:04
    वह इस दशा में नहीं रहेगा
    जो उसे इतना सत्ता रही है,
  • 6:04 - 6:07
    उसे चावल की खेती
    नहीं करनी पड़ेगी।"
  • 6:07 - 6:08
    तो उन्होंने एक गाय ला दी।
  • 6:08 - 6:10
    कुछ हफ्तों में,उसका रोना बंद हो गया,
  • 6:10 - 6:12
    एक महिने के अंदर, उसका डिप्रेशन चला गया।
  • 6:12 - 6:14
    उन्होंने डॉ. समरफील्ड से कहा,
  • 6:14 - 6:17
    "तो आपने देखा, डॉक्टर,
    वह गाय, हताशारोधी थी,
  • 6:17 - 6:18
    यह ही आपका कहना था ना?"
  • 6:18 - 6:19
    (हंसी)
  • 6:19 - 6:22
    (तालियाँ)
  • 6:22 - 6:25
    अगरआपको डिप्रेशन के बारे में
    ये ही बोला गया है जो मुझे,
  • 6:25 - 6:27
    और यहाँ बैठे अधिकतर लोगों को,
  • 6:27 - 6:29
    तो यह एक बुरा मज़ाक लग रहा होगा।
  • 6:29 - 6:31
    "मैं डॉक्टर के पास
    हताशारोधी लेने गया,
  • 6:31 - 6:32
    उसने मुझे गाय दे दी।"
  • 6:32 - 6:35
    पर जो बात वो कम्बोडियन डॉक्टर्स
    को सहज में पता थी,
  • 6:35 - 6:38
    इस एक, अवैज्ञानिक कथा
    पर आधारित,
  • 6:38 - 6:41
    वह दुनिया की मुख्य
    चिकित्सा संस्था भी,
  • 6:41 - 6:43
    वर्ल्ड हेल्थ आर्गेनाइजेशन,
  • 6:43 - 6:45
    हमें सालो से बोलने का प्रयास कर रही है,
  • 6:45 - 6:48
    श्रेष्ठ वैज्ञानिक प्रमाण पर आधारित।
  • 6:49 - 6:51
    अगर तुम निराश हो,
  • 6:51 - 6:52
    अगर तुम्हें तनाव है,
  • 6:53 - 6:56
    तुम कमज़ोर या पागल नहीं हो,
  • 6:56 - 7:00
    तुम टूटे टुकड़ो का,
    कोई यंत्र नहीं हो।
  • 7:01 - 7:03
    तुम एक इंसान हो जिसकी जरूरते अधूरी हैं।
  • 7:04 - 7:07
    और यह सोचना इतना ही जरुरी है
    कि वो कम्बोडियन डॉक्टर्स
  • 7:07 - 7:10
    और वर्ल्ड हेल्थ आर्गेनाइजेशन
    क्या नहीं बोल रहे।
  • 7:10 - 7:11
    उन्होनें किसान को ये नहीं बोला,
  • 7:11 - 7:14
    "दोस्त, तुम्हें खुद को
    नियंत्रण में लाना होगा।
  • 7:14 - 7:17
    तुम्हे खुदसे इस मुसीबत को
    समझके इसका हल निकालना होगा।"
  • 7:18 - 7:20
    उल्टा, उन्होनें बोला की,
  • 7:20 - 7:23
    "हम संघठन में,
    मिलझुल कर
  • 7:23 - 7:28
    इस समस्या का
    हल निकालेंगे।"
  • 7:29 - 7:33
    ये ही हर निराश इंसान को चाहिए,
  • 7:33 - 7:36
    और हर निराश इंसान
    इसके योग्य है।
  • 7:36 - 7:39
    इसलिए यूनाइटेड स्टेट्स के
    एक प्रमुख डॉक्टर ने,
  • 7:39 - 7:41
    विश्व स्वास्थ्य दिवस में,
    अपने आधिकारिक वक्तव्य
  • 7:41 - 7:43
    पर, २०१७ में,
  • 7:43 - 7:46
    बोलै की हमे रासायनिक असंतुलन
    के बारे में कम और हमारे
  • 7:46 - 7:49
    रहने के तरीको के असंतुलन के बारे में
    ज्यादा बात करनी चाहिए।
  • 7:49 - 7:51
    दवा कुछ लोगों को राहत देती है --
  • 7:51 - 7:53
    उसने मुझे कुछ समय तक राहत दी --
  • 7:53 - 7:57
    पर क्यूंकि यह समस्या जीव विज्ञानं
    से भी ज्यादा भित्तर जाती है,
  • 7:58 - 8:01
    सुझाव भी उतनी गहराई में जाने चाहिए।
  • 8:01 - 8:03
    पर मैंने जब यह पहली बार समझा,
  • 8:03 - 8:05
    मुझे याद है मैंने सोचा की,
  • 8:05 - 8:07
    "ठीक है, मुझे वैज्ञानिक सबूत
    दिख रहे हैं,
  • 8:07 - 8:09
    मैंने बहुत सारी खोज पढ़ी है,
  • 8:09 - 8:12
    मैंने विशेषज्ञों का इंटरव्यू
    लिया है जिन्होनें यह समझाया,
  • 8:12 - 8:14
    पर मैं सोचता रहा, "हम
    यह कैसे कर सकते हैं?"
  • 8:14 - 8:16
    जो चीज़े हमें निराश कर रही हैं
  • 8:16 - 8:19
    वो ज्यादातर और उलझी हुई होती है
    उस कंबोडिया के
  • 8:19 - 8:20
    किसान की अपेक्षा।
  • 8:20 - 8:23
    इस समझ की शुरुआत भी कहाँ से करें?
  • 8:23 - 8:26
    पर, वो लम्बी यात्रा मेरी किताब ले लिए,
  • 8:26 - 8:28
    पूरी दुनिया में,
  • 8:28 - 8:30
    मैं लोगों से मिलता रहा
    जो हूबहू वो ही कर रहे थे,
  • 8:30 - 8:33
    सिडनी से, सं फ्रांसिस्को तक,
  • 8:33 - 8:34
    साओ पाउलो तक।
  • 8:34 - 8:36
    मैं लोगों से मिलता रहा,
    जो समझ रहे थे,
  • 8:36 - 8:38
    डिप्रेशन और तनाव के
    गहरे कारणों को
  • 8:38 - 8:41
    और एकजुट होकर, उन्हें सुलझा रहे थे।
  • 8:41 - 8:44
    ज़ाहिर है, मैं सब अद्धभुत लोगों
    के बारे में नहीं बता सकता
  • 8:44 - 8:45
    जिन्हें मैं मिला और लिखा,
  • 8:45 - 8:49
    या वो ९ कारण डिप्रेशन और तनाव
    के जो मैंने सीखे,
  • 8:49 - 8:51
    क्यूंकि यहाँ मुझे १० घंटे
    नहीं देंगे बोलने के लिए --
  • 8:51 - 8:53
    इसकी शिकायत आप उन्हें कर सकते हैं।
  • 8:53 - 8:55
    पर मैं २ कारणों को केंद्रित करना चाहूंगा
  • 8:55 - 8:58
    और २ हल जो
    उसे निकलते हैं,
  • 8:59 - 9:00
    पहला यह।
  • 9:00 - 9:03
    हम मानव इतिहास के
    सबसे तनहा समाज हैं।
  • 9:03 - 9:06
    हाल ही में हुए एक अध्ययन में
    अमेरिकन्स से पूछा गया,
  • 9:06 - 9:09
    "क्या आपको लगता है
    कि आप किसीके करीब नहीं?"
  • 9:09 - 9:13
    ३९ प्रतिशत लोगों ने
    हाँ कहा।
  • 9:13 - 9:14
    "किसी के करीब नहीं।"
  • 9:14 - 9:17
    अकेलेपन के अंतर्राष्ट्रीय
    प्रमाण में,
  • 9:17 - 9:19
    ब्रिटैन और बचा हुआ एउरोपे
    अमरीका के ठीक पीछे आता है,
  • 9:20 - 9:21
    अगर किसीको आत्मसंतुष्टि हो रही हो,
  • 9:21 - 9:22
    (हंसी)
  • 9:22 - 9:24
    मैंने बहुत समय यह चर्चा की
  • 9:24 - 9:27
    दुनिया के विशेषज्ञों से
    अकेलेपन पर,
  • 9:27 - 9:29
    एक अध्भुत व्यक्ति
    प्रोफेसर जॉन कासियप्पो,
  • 9:29 - 9:30
    जो चिकागो में थे,
  • 9:30 - 9:33
    मेरे मन में एक सवाल था
    जो उनकी खोज के बारे में
  • 9:33 - 9:35
    प्रोफेसर कासियप्पो ने पूछा,
  • 9:35 - 9:37
    "हमारा आस्तित्व क्या है?
  • 9:37 - 9:39
    हम यहाँ क्यों है,जिन्दा क्यों हैं?"
  • 9:39 - 9:41
    एक मुख्य कारण
  • 9:41 - 9:44
    यह है की हमारे पूर्वज
    अफ्रीका के सवाना में
  • 9:44 - 9:46
    एक चीज़ में माहिर थे।
  • 9:46 - 9:50
    वे उन जानवर से बड़े नहीं थे
    जिनका वो शिकार करते,
  • 9:50 - 9:53
    वे उन् जानवर से
    तेज़ नहीं थे,
  • 9:53 - 9:56
    पर वे एकजुट होने में
    काफी अच्छे थे
  • 9:56 - 9:57
    हुए सहयोग देने में।
  • 9:57 - 10:00
    यह हमारी जाति की महाशक्ति थी --
  • 10:00 - 10:01
    हम एकजुट होते,
  • 10:01 - 10:03
    जैसे मधुमखियाँ छत्ते में रहने के लिए
    विकसित हुई,
  • 10:04 - 10:06
    मनुष्य झुण्ड में विकसित हुआ।
  • 10:06 - 10:10
    और हम पहले मनुष्य हैं
  • 10:10 - 10:12
    जो अपना झुण्ड छोड़ रहे हैं।
  • 10:12 - 10:15
    हुए इससे हमें बहुत बूरा लगता है।
  • 10:15 - 10:17
    पर ऐसा होना जरुरी नहीं।
  • 10:17 - 10:20
    मेरी किताब के नायक,
    बल्कि मेरी ज़िन्दगी के,
  • 10:20 - 10:22
    डॉक्टर सैम एवेरिंगटोन हैं।
  • 10:22 - 10:25
    वह एक सामान्य चिकित्सक हैं
    पूर्व लन्दन के गरीब हिस्से में,
  • 10:25 - 10:26
    जहाँ मैं बहुत साल रहा।
  • 10:26 - 10:28
    सैम असुविधाजनक स्तिथी में थे,
  • 10:28 - 10:30
    क्यूंकि उनके पास बहुत रोगी थे
  • 10:30 - 10:32
    जो गंभीर डिप्रेशन और
    तनाव में थे।
  • 10:32 - 10:34
    और मेरी तरह, वो रासायनिक
    हताशारोधी के खिलाफ नहीं थे,
  • 10:34 - 10:37
    उन्हें लगता था यह कुछ लोगों को
    कुछ सुकून देती थी।
  • 10:37 - 10:38
    पर उन्हें २ चीज़े दिख रही थी।
  • 10:39 - 10:42
    पहला, उनके मरीज़ काफी समय
    निराशा और तनाव में रहते
  • 10:42 - 10:46
    स्वाभाविक कारणों से,
    जैसे अकेलापन।
  • 10:46 - 10:49
    दूसरा, हलाकि दवा कुछ लोगों को
    कुछ सुकून दे रही थी,
  • 10:49 - 10:52
    बहुत लोगों की समस्या
    वो नहीं सुलझा रही थी।
  • 10:52 - 10:53
    जो मुख्य समस्या थी।
  • 10:54 - 10:57
    एक दिन, सैम ने एक
    अलग तरीका सोचा।
  • 10:57 - 10:59
    एक औरत उनके
    दवा खाने में आई,
  • 10:59 - 11:00
    नाम था लिसा कन्निंघम।
  • 11:01 - 11:02
    मैंने लिसा को बाद में जाना।
  • 11:02 - 11:06
    लिसा अपने घर में बंध रहती
    गंभीर डिप्रेशन और तनाव से
  • 11:07 - 11:08
    ७ साल तक।
  • 11:09 - 11:12
    जब वो सैम के पास आई
    उसे बोला गया, "चिंता मत करो,
  • 11:12 - 11:14
    हम तुम्हें यह दवा देते रहेंगे,
  • 11:14 - 11:16
    पर हम कुछ और भी
    सलाह देंगे।
  • 11:17 - 11:20
    तुम इस केंद्र में
    हफ्ते में २ बार आओ
  • 11:20 - 11:23
    दूसरे निराश और तनाव लोगों
    के समूह से मिलने,
  • 11:23 - 11:26
    यह बात करने नहीं की तुम कितनी दुखी हो,
  • 11:26 - 11:29
    पर कुछ अर्थपूर्ण कार्य खोजने
    जो तुम मिलकर कर सको
  • 11:29 - 11:32
    ताकि तुम्हें अकेलापन और यह, न लगे
    कि ज़िन्दगी का कोई मकसत नहीं।"
  • 11:32 - 11:35
    पहली बार जब यह लोग एकझुट हुए,
  • 11:35 - 11:37
    लिसा को तनाव से
    उल्टियां होने लगी,
  • 11:37 - 11:39
    उसके लिए यह ले पाना इतना मुश्किल था।
  • 11:39 - 11:42
    पर लोगों ने उसकी पीठ मली,
    उन्होंने बात करनी चालू की,
  • 11:42 - 11:44
    "हम क्या कर सकते हैं?"
  • 11:44 - 11:46
    यह शेहरी पूर्व लन्दन
    के लोग थे,
  • 11:46 - 11:48
    इन्हें बागबानी के बारे में नहीं पता था।
  • 11:48 - 11:50
    उन्होंने कहा, "क्यों न हम
    बाग़बानी सीखे?"
  • 11:50 - 11:53
    डॉक्टर के केंद्र के पीछे
    एक जगह थी
  • 11:53 - 11:54
    जो सिर्फ गुल्मभुमी थी।
  • 11:54 - 11:56
    "क्यों न इसको बग़ीचा बनाएं?"
  • 11:56 - 11:58
    उन्होंने पुस्तकालय से
    पुस्तक लेनी चालू की,
  • 11:58 - 11:59
    यू टूब वीडियो देखने लगे।
  • 11:59 - 12:02
    उन्होंने मिटटी में
    काम करना चालू किया।
  • 12:02 - 12:05
    वे मौसम के बारे में
    सिखने लगे।
  • 12:05 - 12:06
    बहुत सबूत है कि प्राकृतिक
  • 12:06 - 12:08
    दुनिया से संपर्क में रहना
  • 12:08 - 12:10
    प्रभावशाली हताशारोधी होता है।
  • 12:10 - 12:13
    पर वो उससे भी जरुरी
    कुछ करने लगे।
  • 12:13 - 12:15
    वो एक कुटुम्भ बनाने लगे।
  • 12:15 - 12:17
    एक समूह बनाने लगे।
  • 12:17 - 12:19
    एक दूसरे का ध्यान रखने लगे।
  • 12:19 - 12:21
    अगर कोई एक नहीं आता,
  • 12:21 - 12:24
    तो दूसरे सारे उसके
    पास जाते -- "तुम ठीक हो?"
  • 12:24 - 12:26
    उसकी मदद करते समझने में
    उसको क्या तकलीफ है।
  • 12:26 - 12:28
    जैसे लिसा ने मुझे बताया,
  • 12:28 - 12:31
    "जैसे बगीचा खिलने लगा,
  • 12:31 - 12:32
    हम खिलने लगे।"
  • 12:32 - 12:35
    इस तरीके को सामूहिक सलाह
    बोलते है,
  • 12:35 - 12:36
    यह पूरे यूरोप में फ़ैल रहा है।
  • 12:36 - 12:38
    और एक छोटा, पर
    बढ़ता हुआ सबूत है
  • 12:38 - 12:41
    कि यह वास्तव में अर्थपूर्ण
    गिरावट ला सकता है
  • 12:41 - 12:43
    डिप्रेशन और तनाव में।
  • 12:43 - 12:47
    एक दिन मैं बगीचे में खड़ा था
  • 12:47 - 12:50
    जो लिसा और उसके कभी डिप्रेस
    दोस्तों ने बनाया था --
  • 12:50 - 12:51
    बहुत सुन्दर बगीचा था --
  • 12:51 - 12:52
    और यह सोच रहा था,
  • 12:52 - 12:56
    यह बहुत कुछ एक ऑस्ट्रेलियन प्रोफेसर
    हघ मक्के से प्रेरित है।
  • 12:56 - 13:01
    बहुत बार जब लोगों को
    निराशा होती है, हमारे समाज में,
  • 13:01 - 13:04
    हम उन्हें क्या बोलते हैं --
  • 13:04 - 13:07
    "तुम्हें बस अपने जैसा रहना है,
    वास्तविक रहो।"
  • 13:08 - 13:11
    जबकि हमें बोलना
    चाहिए कि
  • 13:11 - 13:12
    "खुद जैसे मत रहो।
  • 13:12 - 13:14
    जैसे हो वैसे मत रहो।
  • 13:14 - 13:16
    एकजुट होकर रहो।
  • 13:17 - 13:18
    समूह का हिस्सा बनो।"
  • 13:18 - 13:22
    (तालियाँ )
  • 13:22 - 13:24
    इन मुश्किलों का हल
  • 13:24 - 13:28
    इसमें नहीं की अपने साधन
    से ज्यादा से ज्यादा निकाले
  • 13:28 - 13:29
    एक अकेले व्यक्ति की तरह --
  • 13:29 - 13:31
    वो एक कारण है जो हमें इस संकट में लाया है।
  • 13:31 - 13:34
    वो खुद से बड़ी किसी चीज़
    से जुड़ने में है।
  • 13:34 - 13:36
    और यह जोड़ता है
    एक और कारण से
  • 13:36 - 13:39
    जो डिप्रेशन और तनाव
    पैदा करते हैं।
  • 13:39 - 13:41
    यह सबको पता है
  • 13:41 - 13:45
    जंक फूड ने हमारी डाइट पर कब्जा कर लिया है
    और हमें शारीरिक रूप से बीमार कर दिया।
  • 13:45 - 13:47
    मैं ऐसा श्रेष्ठता की भावना
    के साथ नहीं कहता,
  • 13:47 - 13:49
    मैं खुद म्क्दोनाल्ड्स से
    यहाँ आया हूँI
  • 13:49 - 13:53
    मैंने देखा कि तुम सब स्वस्थ TED नाश्ता
    खा रहे हो, मैं सोचा ऐसा कैसे।
  • 13:53 - 13:58
    लेकिन जैसे जंक फूड ने हम पर कब्ज़ा कर लिया
    और हमें शारीरिक रूप से बीमार कर दिया,
  • 13:58 - 14:02
    उसी तरह एक प्रकार के जंक मूल्यों ने
    हमारे दिमाग पर कब्जा कर लिया और हमें
  • 14:02 - 14:04
    मानसिक रूप से बीमार कर दिया।
  • 14:04 - 14:07
    हज़ारों सालों से,
    दार्शनिकों ने कहा है,
  • 14:07 - 14:12
    अगर आपको लगता है कि जीवन पैसे
    के बारे में है और स्थिति और दिखावा,
  • 14:12 - 14:13
    तो आपको बेकार महसूस होगा।
  • 14:13 - 14:16
    यह एक सटीक उद्धरण नहीं है
    शोपेनहावर का,
  • 14:16 - 14:17
    लेकिन उसने जो कुछ कहा, उसका सार है।
  • 14:17 - 14:20
    अजीब बात है, शायद ही किसीने
    वैज्ञानिक रूप से इसकी जांच की थी,
  • 14:20 - 14:24
    जब तक मैं एक असाधारण व्यक्ति से
    नहीं मिला, नाम था प्रोफेसर टिम कसेर,
  • 14:24 - 14:26
    जो इलिनोइस के नॉक्स कॉलेज में हैं,
  • 14:26 - 14:29
    और वो इस पर खोज़ कर रहे हैं
    लगभग 30 वर्षों से।
  • 14:29 - 14:32
    और उनकी खोज कई
    महत्वपूर्ण बातें बताती है।
  • 14:32 - 14:35
    पेहला, जितना तुम विश्वास करोगे
  • 14:35 - 14:40
    आप खरीद के प्रदर्शित कर सकते हैं
    उदासी से अपना रास्ता,
  • 14:40 - 14:42
    एक अच्छे जीवन की ओर ,
  • 14:42 - 14:45
    उतना अधिक आपके उदास और चिंतित
    बनने की संभावना है।
  • 14:45 - 14:46
    और दूसरी बात,
  • 14:46 - 14:51
    एक समाज के रूप में, हम इन मान्यताओं
    से बहुत अधिक प्रेरित हो गए हैं।
  • 14:51 - 14:52
    मेरे पूरे जीवनकाल में,
  • 14:52 - 14:56
    विज्ञापन, इंस्टाग्राम और उन जैसी चीज़ो
    के वजन के तहत।
  • 14:57 - 14:58
    जैसे मैं इस बारे में सोचा,
  • 14:58 - 15:04
    मुझे एहसास हुआ कि हम सभी को बताया गया है
    जन्म से, आत्मा के लिए एक प्रकार का जंक।
  • 15:04 - 15:08
    हमें प्रशिक्षित किया गया है ख़ुशी
    की तलाश गलत स्थानों में करने के लिए,
  • 15:08 - 15:11
    और जैसे जंक फ़ूड आपकी
    पोषण सम्बन्धी जरूरते पूरी नहीं करता
  • 15:11 - 15:13
    और वास्तव में आपको भनायक महसूस कराता है,
  • 15:13 - 15:16
    जंक मूल्य आपकी
    मनोवैज्ञानिक जरूरते पूरी नहीं करते,
  • 15:16 - 15:19
    और आपको एक अच्छे जीवन से दूर ले जाते हैं।
  • 15:19 - 15:22
    लेकिन जब मैंने पहली बार समय बिताया
    प्रोफेसर कासर के साथ
  • 15:22 - 15:23
    और मैं यह सब सिख रहा था,
  • 15:23 - 15:26
    मुझे अजीब भावनाओं का मिश्रण महसूस हुआ।
  • 15:26 - 15:28
    क्योंकि एक तरफ,
    मुझे यह वाकई चुनौतीपूर्ण लगा।
  • 15:28 - 15:32
    मकितनी बार मेरी अपनी ज़िन्दगी में,
    जब मैंने नीचे महसूस किया,
  • 15:32 - 15:37
    मैंने किसी तरह से इसका उपाय करने की कोशिश
    की दिखावा, भव्य बाहरी समाधान से।
  • 15:37 - 15:40
    और मैं देख सकता था कि क्यों
    यह मेरे लिए काम नहीं किया।
  • 15:41 - 15:44
    मैंने यह भी सोचा,
    क्या यह स्पष्ट नहीं है?
  • 15:44 - 15:46
    क्या यह लगभग तुच्छ नहीं?
  • 15:46 - 15:47
    अगर मैं यहाँ सबको बोलूं,
  • 15:47 - 15:49
    कोई भी झूठ नहीं बोलेगा
    अपनी मृत्युशय्या पर
  • 15:49 - 15:52
    और सभी जूतों के बारे में सोचें जो आपने
    खरीदे और सभी रीट्वीट जो मिले,
  • 15:52 - 15:54
    आप उन क्षणों के बारे में सोचेंगे
  • 15:54 - 15:56
    प्यार, अर्थ
    और आपके जीवन के सम्बन्धो के।
  • 15:56 - 15:58
    यह तो बिलकुल आम बात लगती है।
  • 15:58 - 16:01
    लेकिन मैं बात करता रहा
    प्रोफ़ेसर से और कहता रहा,
  • 16:01 - 16:03
    “मुझे यह विचित्र दोहरापन
    क्यों लग रहा है ? "
  • 16:03 - 16:07
    और उन्होंने कहा, "किसी स्तर पर,
    हम सभी इन बातों को जानते हैं।
  • 16:07 - 16:09
    लेकिन इस संस्कृति में,
    हम उनके द्वारा नहीं जीते। "
  • 16:09 - 16:11
    हम इतनी अच्छी तरह जानते हैं
    वे आम बन गए हैं,
  • 16:11 - 16:13
    पर हम उनके द्वारा नहीं जीते।
  • 16:13 - 16:16
    मैं पूछता रहा कि क्यों, हम क्यों
    जानते हैं कुछ इतना गहरा,
  • 16:16 - 16:17
    लेकिन इसके द्वारा नहीं जीते?
  • 16:17 - 16:21
    और थोड़ी देर बाद,
    प्रोफेसर कासर ने मुझसे कहा,
  • 16:21 - 16:23
    “क्योंकि हम एक मशीन में रहते हैं
  • 16:23 - 16:27
    जो ऐसा तैयार किया गया है कि हम अनदेखा
    करें कि जीवन में क्या महत्वपूर्ण है। ”
  • 16:27 - 16:29
    मुझे इसके बारे में बहुत सोचना पड़ा
  • 16:29 - 16:30
    “क्योंकि हम एक मशीन में रहते हैं
  • 16:30 - 16:34
    जो ऐसा तैयार किया गया है कि हम अनदेखा
    करते हैं जीवन में क्या महत्वपूर्ण है। ”
  • 16:34 - 16:38
    और प्रोफ़ेसर कासेर यह पता लगाना चाहते थे
    अगर हम उस मशीन को बाधित कर सकते हैं।
  • 16:38 - 16:40
    उन्होंने इसमें बहुत खोज की,
  • 16:40 - 16:42
    मैं आपको एक उदाहरण बताता हूँ,
  • 16:42 - 16:45
    और मैं सभी से आग्रह करता हूं अपने दोस्तों
    और परिवार के साथ यह कोशिश करने।
  • 16:45 - 16:48
    नाथन डुंगन नामक एक व्यक्ति को,
    किशोरों और वयस्कों का एक समूह मिला
  • 16:48 - 16:53
    सत्रों की एक श्रृंखला के लिए एक साथ आना
    एक समय की अवधि में, मिलने के लिए।
  • 16:53 - 16:54
    और इस समूह के मकसद का एक हिस्सा था
  • 16:54 - 16:58
    लोगों को अपनी ज़िन्दगी के
    एक पल के बारे में सोचने के लिए
  • 16:58 - 17:01
    जहाँ उन्हें सच में
    अर्थ और उद्देश्य मिला।
  • 17:01 - 17:03
    अलग लोगों के लिए,
    अलग चीज़े थी।
  • 17:03 - 17:06
    कुछ लोगों के लिए, वह गाना बजाने में,
    लिखने में, किसी की मदद करने में था --
  • 17:06 - 17:09
    मुझे यकीन है हर कोई यहाँ
    कुछ ऐसा सोच सकता है, है न?
  • 17:09 - 17:12
    और इस समूह के मकसद का
    एक हिस्सा था लोगों से पूछना,
  • 17:12 - 17:15
    “ठीक है, आप कैसे अपने जीवन को
    और समर्पित कर सकते हैं
  • 17:15 - 17:18
    इन पलों को हासिल करने
    जिसमें अर्थ और उद्देश्य हो,
  • 17:18 - 17:21
    और कम, मुझे नहीं पता,
    बकवास खरीदने में जिसकी ज़रूरत नहीं,
  • 17:21 - 17:23
    लोगों को दिखाने और सोशल मीडिया
    में डालने ताकि लोग कहें,
  • 17:23 - 17:25
    "मुझे जलन हो रही है।"
  • 17:25 - 17:27
    और उन्होंने जो पाया, वह था
  • 17:27 - 17:28
    बस इन बैठकों से,
  • 17:28 - 17:31
    यह एक प्रकार का शराबी बेनामी था
    उपभोक्तावाद के लिए, है ना?
  • 17:31 - 17:34
    लोगों को ये बैठकें करवाना,
    इन मूल्यों को स्पष्ट करना,
  • 17:34 - 17:37
    उन अनुसार कृत्य करने का दृढ़ संकल्प
    और एक दूसरे के साथ जांच करना,
  • 17:37 - 17:40
    लोगों के मूल्यों में उल्लेखनीय बदलाव लाया।
  • 17:40 - 17:44
    यह उन्हें इस तूफान से दूर ले गया जो
    अवसाद पैदा करने वाले संदेश
  • 17:44 - 17:47
    जो प्रशिक्षण दे रहे थे खुशी की तलाश
    गलत स्थानों पर करने,
  • 17:47 - 17:51
    और अधिक सार्थक
    और पौष्टिक मूल्य की ओर
  • 17:51 - 17:53
    जो हमें अवसाद से बहार निकालता।
  • 17:53 - 17:57
    लेकिन सभी समाधानों के साथ जो मैंने देखा
    और जिनके बारे में लिखा है,
  • 17:57 - 17:59
    और कई जिनके बारे में यहाँ
    बात नहीं कर सकता,
  • 17:59 - 18:01
    मैं सोचता रहा,
  • 18:01 - 18:05
    तुम्हें पता है: मुझे इतनी देर क्यों लगी
    इन अंतर्दृष्टि को देखने के लिए
  • 18:05 - 18:07
    क्योंकि जब आप उन्हें लोगों को समझाते हैं -
  • 18:07 - 18:09
    उनमें से कुछ अधिक जटिल होते हैं,
    लेकिन सभी नहीं -
  • 18:09 - 18:12
    जब आप लोगों को यह समझाते हैं,
    यह बहुत मुश्किल नहीं है, है ना?
  • 18:12 - 18:14
    कुछ स्तर पर, हम ये बातें
    जानते हैं।
  • 18:14 - 18:17
    हमें इसे समझना इतना कठिन क्यों लगता है?
  • 18:17 - 18:19
    मुझे लगता है इसके कई कारण हैं।
  • 18:19 - 18:24
    लेकिन मुझे लगता है कि एक कारण है
    कि हमें अपनी समझ बदलनी होगी
  • 18:24 - 18:27
    कि अवसाद और चिंता
    वास्तव में क्या हैं।
  • 18:28 - 18:30
    बहुत वास्तविक
    जैविक योगदान हैं
  • 18:30 - 18:32
    अवसाद और चिंता के।
  • 18:32 - 18:36
    लेकिन अगर हम जीव विज्ञान को
    पूरी तस्वीर बना देते हैं,
  • 18:36 - 18:37
    जो मैंने लम्बे समय तक किया
  • 18:37 - 18:41
    जैसा, मैं बहस करूँगा, हमारी संस्कृति
    ने किया लगभग मेरी पूरी ज़िन्दगी,
  • 18:41 - 18:45
    हम लोगों से संक्षेप में कह रहे हैं,
    और यह किसी का इरादा नहीं है,
  • 18:45 - 18:48
    लेकिन हम अस्पष्ट तरीके से
    लोगो को कह रहे हैं,
  • 18:48 - 18:50
    "आपके दर्द का कोई मतलब नहीं है।
  • 18:51 - 18:52
    यह सिर्फ एक खराबी है।
  • 18:52 - 18:54
    यह एक कंप्यूटर प्रोग्राम में एक गड़बड़
    की तरह है,
  • 18:54 - 18:57
    यह आपके सिर में बस एक वायरिंग समस्या है। "
  • 18:58 - 19:01
    पर मैं अपनी ज़िन्दगी में
    तब ही बदलाव ला सका
  • 19:01 - 19:05
    जब मुझे एहसास हुआ कि
    अवसाद कोई खराबी नहीं है।
  • 19:07 - 19:08
    एक संकेत है।
  • 19:09 - 19:11
    आपका अवसाद एक संकेत है।
  • 19:11 - 19:13
    वो आपको कुछ बता रहा है।
  • 19:13 - 19:18
    (तालियां)
  • 19:18 - 19:20
    हमें कुछ कारणों से ऐसा महसूस होता है,
  • 19:20 - 19:23
    और उन्हें देखना कठिन हो सकता है
    अवसाद के घेरे में -
  • 19:23 - 19:25
    मैं वास्तव में अच्छे से समझता हूं
    व्यक्तिगत अनुभव से।
  • 19:25 - 19:29
    लेकिन सही मदद से,
    हम इन समस्याओं को समझ सकते हैं
  • 19:29 - 19:31
    और हम इन समस्याओं को एक साथ
    सुलझा सकते हैं।
  • 19:31 - 19:33
    लेकिन ऐसा करने के लिए,
  • 19:33 - 19:34
    सबसे पेहला कदम
  • 19:34 - 19:37
    है कि इन संकेतों का अपमान करना
    बंद करना होगा
  • 19:37 - 19:41
    यह कहकर कि वे कमजोरी की निशानी हैं,
    या पागलपन या विशुद्ध रूप से जैविक,
  • 19:41 - 19:43
    कुछ लोगों को छोड़कर।
  • 19:43 - 19:47
    हमें शुरू करने की जरूरत है
    इन संकेतों को सुनने की,
  • 19:47 - 19:50
    क्योंकि वे हमें बता रहे हैं
    कुछ ऐसा जो हमें सच में सुनना चाहिए।
  • 19:51 - 19:56
    जब हम सही मायने में है
    इन संकेतों को सुनेंगे,
  • 19:56 - 20:00
    और इन संकेतों का मान
    सम्मान करेंगे,
  • 20:00 - 20:02
    हम देखना शुरू करेंगे
  • 20:02 - 20:06
    मुक्ति देने वाला, पोषण करने वाला,
    गहरा समाधान।
  • 20:07 - 20:11
    हमारे चारों तरफ जो गायें इंतजार कर रही हैं
  • 20:12 - 20:13
    धन्यवाद।
  • 20:13 - 20:16
    (तालियां)
Títol:
यह कारण हो सकता है आपकी उदासी या चिंता का
Speaker:
जोहन हरि
Descripció:

एक चलती-फिरती, चर्चित बात में, पत्रकार जोहान हरि ने दुनिया भर के विशेषज्ञों से अवसाद और चिंता के कारणों के साथ-साथ कुछ रोमांचक उभरते समाधानों पर ताजा जानकारी साझा की। "अगर आप उदास या चिंतित हैं, तो आप कमजोर नहीं हैं और आप पागल नहीं हैं - आप एक इंसान हैं जो अधूरी जरूरतों के साथ हैं," हरि कहते हैं।

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Projecte:
TEDTalks
Duration:
20:31

Hindi subtitles

Revisions