Return to Video

قد يكون هذا هو سبب إصابتك بالاكتئاب أو القلق

  • 0:01 - 0:03
    لوقتٍ طويل جدًا،
  • 0:03 - 0:06
    كانت لدي مشكلتان تشغلان تفكيري.
  • 0:07 - 0:09
    لم أكن أفهمهما،
  • 0:09 - 0:12
    وبصراحة، كنت أخشى النظر في أمرهما للغاية.
  • 0:12 - 0:16
    كانت المشكلة الأولى هي أن عمري 40 عامًا،
  • 0:16 - 0:19
    وكنت ألاحظ خلال سنوات حياتي،
    عامًا بعد عام،
  • 0:19 - 0:22
    أن نِسب الإصابة بالاكتئاب الشديد
    والقلق قد ارتفعت
  • 0:22 - 0:25
    في الولايات المتحدة، وفي بريطانيا
  • 0:25 - 0:27
    وفي أنحاء العالم الغربي.
  • 0:27 - 0:30
    وأردت أن أفهم سبب ذلك،
  • 0:31 - 0:33
    لماذا يحدُث لنا هذا؟
  • 0:33 - 0:36
    ولماذا يجد الكثير منّا مع مرور الأعوام
  • 0:36 - 0:39
    معاناة وصعوبة أكبر
    في ممارسة حياتهم اليومية؟
  • 0:40 - 0:43
    وأردت أن أفهم ذلك أيضًا لأسباب
    تتعلق بمشكلة شخصية أكثر.
  • 0:43 - 0:45
    فعندما كنت مراهقًا،
  • 0:45 - 0:46
    أذكر أنني ذهبت لطبيبي
  • 0:46 - 0:51
    وأخبرته بأنني كنت أشعر
    وكأن الألم يتسرب مني.
  • 0:51 - 0:53
    لم يكُن بمقدوري التحكم به،
  • 0:53 - 0:55
    ولم أكن أفهم سبب ما يحدث،
  • 0:55 - 0:57
    وكنت أشعر بالخجل الشديد منه.
  • 0:57 - 0:59
    فحكى لي الطبيب قصة،
  • 0:59 - 1:01
    أدرك الآن أنه كان حسن النية
    عندما حكاها لي،
  • 1:01 - 1:04
    ولكنه بالَغ في تبسيط الأمر،
    ومع ذلك، لم يكن مخطئًا تمامًا.
  • 1:04 - 1:06
    قال طبيبي: "نحن نعلم لماذا يشعر الناس
    بمثل هذا،
  • 1:06 - 1:11
    فبعضهم يحدث له اختلال في التوازن
    الكيميائي للمخ بدون أسباب،
  • 1:11 - 1:12
    ومن الواضح أنك أحدهم.
  • 1:12 - 1:14
    كل ما علينا فعله هو إعطائك بعض الأدوية
  • 1:14 - 1:16
    التي ستعيد توازنك الكيميائي
    إلى حالته الطبيعية."
  • 1:16 - 1:19
    فبدأت أتناول دواءً يُسمى
    إما باكسيل أو سيروكسات،
  • 1:19 - 1:21
    فهو نفس الدواء ولكن يختلف اسمه
    من بلد لآخر،
  • 1:21 - 1:24
    وشعرت بالتحسن، وبدفعة كبيرة من النشاط.
  • 1:25 - 1:28
    ولكن بعد فترة قصيرة،
    بدأ ذلك الشعور بالألم يراودني مجددًا.
  • 1:28 - 1:30
    فاستمر الطبيب في زيادة الجرعات
  • 1:30 - 1:35
    إلى أن أصبحت آخذ أقصى جرعة
    مسموح بها قانونيًا طوال 13 عامًا.
  • 1:35 - 1:39
    ورغم ذلك، في معظم الأوقات خلال تلك الفترة،
    وحتى نهايتها تقريبًا،
  • 1:39 - 1:40
    كنت ما زلت أشعر بألم كبير.
  • 1:40 - 1:43
    وبدأت أسأل نفسي:
    "ما الذي يحدث لي؟"
  • 1:43 - 1:46
    فأنا أقوم بكل ما طُلِب مني،
    واتّبعتُ كل النصائح الموصَى بها
  • 1:46 - 1:48
    وفقًا للرأي السائد في المجتمع
    حول حالتي وحَلّها،
  • 1:48 - 1:50
    فلماذا ما زلت أشعر بذلك الألم؟
  • 1:50 - 1:53
    ولكي أصل إلى جذور وأسباب هاتين المشكلتين،
  • 1:53 - 1:57
    ومن أجل كتاب كنت أكتبه حول ذلك،
    قررت الذهاب في رحلة كبيرة حول العالم.
  • 1:57 - 1:59
    وسافرت لأكثر من 40000 ميلًا،
  • 1:59 - 2:01
    لأنني أردت التحدث إلى أفضل الخبراء
    في العالم
  • 2:01 - 2:05
    حول أسباب الإصابة بالاكتئاب والقلق،
    والأهم هو كيف يمكن معالجتهما.
  • 2:05 - 2:10
    بالإضافة إلى رغبتي في مقابلة مَن عانوا
    منهما وتخلصوا منهما بشتَّى الطرق.
  • 2:10 - 2:14
    وقد تعلمت الكثير من خلال الأشخاص الرائعين
    الذين التقيتُ بهم أثناء رحلتي.
  • 2:14 - 2:17
    ولكنني أعتقد أن أهم ما تعلمته هو
  • 2:17 - 2:23
    أن لدينا أدلة علمية على تسعة مُسببات
    مختلفة للإصابة بالاكتئاب والقلق حتى الآن.
  • 2:24 - 2:27
    اثنان منهما موجودان في جيناتنا
    وتركيبنا البيولوجي.
  • 2:27 - 2:29
    فالجينات بإمكانها أن تجعلك
    أكثر عرضة لهذه المشاكل
  • 2:29 - 2:31
    ولكنها، رغم ذلك، لا تحدد مصيرك.
  • 2:31 - 2:35
    وهناك تغيُّرات حقيقية من الممكن أن تحدث
    للمخ عندما تصاب بالاكتئاب
  • 2:35 - 2:37
    وقد تجعل التخلص منه أكثر صعوبة.
  • 2:37 - 2:40
    ولكن معظم العوامل التي قد ثبت
    أنها تسبب الاكتئاب والقلق
  • 2:41 - 2:43
    لا تتعلق بجيناتنا وتركيبنا البيولوجي.
  • 2:44 - 2:46
    بل هي عوامل وأسباب تتعلق بطريقة معيشتنا.
  • 2:46 - 2:50
    وبمجرد أن نفهمها،
    تتاح لنا مجموعة مختلفة من الحلول
  • 2:50 - 2:55
    التي يجب أن تكون متاحة للناس
    إلى جانب مضادات الاكتئاب الكيميائية.
  • 2:55 - 2:57
    فعلى سبيل المثال،
  • 2:57 - 3:01
    إذا كنت تشعر بالوحدة، فأنت أكثر عرضة
    للإصابة بالاكتئاب.
  • 3:01 - 3:04
    وإذا كنت تذهب لعملك،
    ولا تستطيع التحكم في وظيفتك،
  • 3:04 - 3:06
    وتقوم فقط بما يُطلب منك،
  • 3:06 - 3:08
    فأنت أكثر عرضة للإصابة بالاكتئاب.
  • 3:08 - 3:10
    وإذا كنت نادرًا ما تقضي وقتًا في الطبيعة،
  • 3:10 - 3:12
    فأنت أكثر عرضة للإصابة بالاكتئاب كذلك.
  • 3:12 - 3:16
    وهناك أمر واحد يجمع بين كثير من مسببات
    الاكتئاب والقلق التي تعرفت عليها؛
  • 3:16 - 3:18
    معظمها وليس كلها.
  • 3:18 - 3:22
    كلنا هنا نعلم أن لدينا جميعًا احتياجات
    جسدية طبيعية، أليس كذلك؟
  • 3:22 - 3:24
    بالتأكيد.
  • 3:24 - 3:27
    فنحن نحتاج إلى الغذاء والماء
  • 3:27 - 3:29
    والمأوى والهواء النقي.
  • 3:29 - 3:31
    وإذا سُلبَت كل تلك الأشياء منّا،
  • 3:31 - 3:33
    فسوف نكون في مأزق كبير.
  • 3:33 - 3:35
    ولكن في نفس الوقت،
  • 3:35 - 3:38
    كل إنسان لديه احتياجات نفسية؛
  • 3:38 - 3:40
    فنحن بحاجة إلى الشعور بالانتماء،
  • 3:40 - 3:43
    والشعور بأن حياتنا لها معنى وهدف،
  • 3:43 - 3:46
    والشعور بوجودنا وبتقدير الآخرين لنا،
  • 3:46 - 3:48
    وبأن لدينا مستقبلاً ذا معنى.
  • 3:48 - 3:51
    وهذه الحضارة التي بنيناها،
    جلبت لنا المنفعة في الكثير من الأمور.
  • 3:51 - 3:54
    فنحن الآن أفضل بكثير مما كنا عليه
    في الماضي، وأنا سعيد لأنني أعيش الآن،
  • 3:54 - 3:57
    ولكننا قد أصبحنا أسوأ وأقل مهارة
  • 3:57 - 4:01
    من حيث تلبية تلك الاحتياجات النفسية
    العميقة والكامنة بداخلنا.
  • 4:02 - 4:04
    وليس هذا هو ما يحدث فقط،
  • 4:04 - 4:08
    ولكنني أعتقد أنه السبب الرئيسي
    في زيادة واستمرار تلك الأزمة.
  • 4:09 - 4:12
    وقد وجدت صعوبة كبيرة
    في استيعاب ذلك،
  • 4:12 - 4:14
    كما جاهدتُ كثيرًا
  • 4:14 - 4:19
    لتغيير اعتقادي حول مرَضِي بالاكتئاب
    وأن سببه هو مجرد خلل في دماغي فقط،
  • 4:19 - 4:23
    إلى معرفة أن له أسبابًا أخرى تتضمن العديد
    من الأساليب التي نتبعها في معيشتنا.
  • 4:23 - 4:25
    وبدأت تلك الفكرة تبدو منطقية بالنسبة لي
  • 4:25 - 4:28
    فقط عندما ذهبت في يوم لمقابلة
    طبيب نفسي من جنوب أفريقيا
  • 4:28 - 4:30
    يُدعى دكتور ديريك سَمَرفيلد،
  • 4:30 - 4:31
    وهو شخص رائع.
  • 4:31 - 4:35
    وتصادَف أن دكتور سَمَرفيلد كان متواجدًا
    في كمبوديا في عام 2001
  • 4:35 - 4:38
    عندما أُعلِن لأول مرة عن إتاحة
    مضادات الاكتئاب الكيميائية
  • 4:38 - 4:40
    للناس في هذا البلد.
  • 4:40 - 4:43
    لم يكن الأطباء المحليون في كمبوديا
    قد سبق لهم أن سمعوا عنها،
  • 4:43 - 4:45
    فسألوه عن ماهية تلك الأدوية،
  • 4:45 - 4:46
    فوضح لهم وظيفتها.
  • 4:46 - 4:48
    فقالوا له:
  • 4:48 - 4:50
    "نحن لسنا بحاجة إليها،
    فلدينا بالفعل مضادات للاكتئاب."
  • 4:50 - 4:52
    فقال لهم: "ماذا تعنون؟"
  • 4:52 - 4:55
    وظن أنهم سيخبرونه عن نوع
    من العلاجات العشبية
  • 4:55 - 4:59
    كنَبتة القديس جون أو الجنكَة
    أو شيء من هذا القبيل.
  • 5:00 - 5:02
    ولكنهم، بدلاً من ذلك،
    حكوا له هذه القصة.
  • 5:03 - 5:06
    كان هناك مُزارع يعمل في حقول الأرز،
  • 5:06 - 5:08
    وفي يومٍ ما، داس على لغمٍ أرضي
  • 5:08 - 5:10
    من مُخلفات أيام الحرب مع الولايات المتحدة،
  • 5:10 - 5:12
    وبُتِرت ساقه.
  • 5:12 - 5:13
    فركبوا له ساقًا اصطناعية،
  • 5:13 - 5:16
    وبعد فترة، عاد للعمل مجددًأ في حقول الأرز.
  • 5:16 - 5:18
    ولكن من الواضح أن عمله في الماء
    كان مؤلمًا بشدة،
  • 5:18 - 5:20
    خصوصًا بعد تركيب الساق الاصطناعية،
  • 5:20 - 5:22
    وأنا أعتقد أن الأمر كان صادمًا ومؤلمًا
  • 5:22 - 5:25
    له أن يعود للعمل في نفس المكان
    الذي أصيب فيه.
  • 5:25 - 5:27
    بدأ الرجل يبكي طوال اليوم،
  • 5:27 - 5:29
    وامتنع عن مغادرة فراشه،
  • 5:29 - 5:32
    وظهرت عليه كل أعراض الاكتئاب المعروفة.
  • 5:32 - 5:35
    قال الأطباء الكمبوديون:
    "هنا بدأنا بإعطائه مضادًا للاكتئاب."
  • 5:36 - 5:38
    فسأل الدكتور سَمَرفيلد:
    "وما هو ذلك المضاد؟"
  • 5:38 - 5:41
    فأخبروه أنهم ذهبوا إليه وجلسوا معه،
  • 5:42 - 5:43
    واستمعوا إليه.
  • 5:44 - 5:47
    فأدركوا أن شعوره بالألم منطقي،
  • 5:47 - 5:50
    وكان صعبًا بالنسبة إليه أن يدرك ذلك
    وسط نوبات اكتئابه،
  • 5:50 - 5:54
    لكن أسباب إصابته به كانت مفهومة
    ومنطقية بالتأكيد.
  • 5:54 - 5:57
    وتوصل أحد الأطباء إلى فكرة أثناء حديثه
    مع الناس في تلك الجماعة،
  • 5:57 - 5:59
    وقال لهم: "أتعلمون، إذا اشترينا بقرة
    لهذا الرجل،
  • 5:59 - 6:01
    قد يصبح راعيًا للأبقار،
  • 6:01 - 6:03
    ولن يبقى حينها في ذلك المكان
    الذي أفسد حياته،
  • 6:03 - 6:05
    ولن يضطر للعمل في حقول الأرز."
  • 6:05 - 6:06
    فاشتروا له بقرة؛
  • 6:08 - 6:10
    وفي غضون أسبوعين،
    توقف عن البكاء،
  • 6:10 - 6:12
    وفي خلال شهر، كان قد شُفى من الاكتئاب.
  • 6:12 - 6:14
    فقالوا للدكتور سَمَرفيلد:
  • 6:14 - 6:16
    "كما ترى أيها الطبيب،
    كانت البقرة هي مضاد الاكتئاب،
  • 6:16 - 6:18
    أليس هذا هو ما تعنيه؟"
  • 6:18 - 6:19
    (ضحك)
  • 6:20 - 6:22
    (تصفيق)
  • 6:22 - 6:26
    إذا كنت قد اعتدت على التفكير في الاكتئاب
    بنفس طريقة تفكيري به، كمعظم الموجودين هنا،
  • 6:26 - 6:28
    فستبدو تلك القصة كدُعابة سيئة،
    أليس كذلك؟
  • 6:28 - 6:31
    "ذهبت إلى طبيبتي لأحصل على مضاد
    للاكتئاب، فأعطتني بقرة."
  • 6:32 - 6:35
    ولكن ما علمه الأطباء الكمبوديون بفطرتهم،
  • 6:35 - 6:38
    بناءً على تلك القصة الفردية
    التي لا أساس علمي لها،
  • 6:38 - 6:41
    هو ما قد كانت المنظمة الطبية
    الرائدة في العالم،
  • 6:41 - 6:43
    منظمة الصحة العالمية،
  • 6:43 - 6:45
    تحاول أن تخبرنا به لسنواتٍ عديدة
  • 6:45 - 6:48
    بناءً على أفضل الأدلة العلمية.
  • 6:49 - 6:51
    إذا كنت مصابًا بالاكتئاب،
  • 6:51 - 6:52
    أو كنت تعاني من القلق،
  • 6:53 - 6:56
    فأنت لست ضعيفًا أو مجنونًا،
  • 6:56 - 7:00
    ولست آلةً تعطلت أجزاؤها.
  • 7:01 - 7:04
    بل أنت إنسان لم تُلبَّى احتياجاته.
  • 7:04 - 7:07
    ولا بد كذلك من ملاحظة
    ما لم يقله الأطباء الكمبوديون
  • 7:07 - 7:09
    ومنظمة الصحة العالمية؛
  • 7:09 - 7:11
    فهُم لم يقولوا لهذا المُزارع:
  • 7:11 - 7:14
    "اسمع، لا بد أن تتمالك أعصابك
    وتستجمع قواك.
  • 7:14 - 7:17
    ولا بد أن تجد حلاً لمشكلتك بنفسك."
  • 7:18 - 7:20
    بل على عكس ذلك، كان ما قالوه هو:
  • 7:20 - 7:23
    "نحن هنا كمجموعة لنتكاتف معًا ونساندك،
  • 7:23 - 7:28
    لكي نستطيع أن نفهم مشكلتك ونجد لها حلاً."
  • 7:29 - 7:36
    وهذا هو ما يحتاجه ويستحقه
    كل شخص مصاب بالاكتئاب.
  • 7:36 - 7:39
    ولهذا ذكر أحد أشهر الأطباء
    في منظمة الأمم المتحدة
  • 7:39 - 7:42
    في خطابه الرسمي في يوم الصحة العالمي،
    قبل عدة سنوات في 2017؛
  • 7:43 - 7:46
    أنه يجب علينا تقليل الحديث
    عن اختلال التوازن الكيميائي،
  • 7:46 - 7:49
    وأن نتحدث أكثر عن عدم التوازن
    الموجود في الطريقة التي نعيش بها.
  • 7:49 - 7:53
    فالأدوية هي حل مريح وفعال لبعض الأشخاص،
    وقد جعلتني أشعر بتحسُّن كبير لبعض الوقت،
  • 7:53 - 7:57
    ولكن لأن تلك المشكلة تحديدًا لها أبعاد
    أعمق من مجرد تأثير تركيبتنا البيولوجية،
  • 7:58 - 8:00
    لا بُد من إيجاد حلول جذرية لها.
  • 8:01 - 8:03
    ولكن عندما أدركتُ ذلك لأول مرة،
  • 8:03 - 8:05
    أذكر أنني قلت لنفسي مفكرًا:
  • 8:05 - 8:07
    "حسنا، لقد وجدت جميع الأدلة العلمية،
  • 8:07 - 8:08
    واطّلعتُ على الكثير من الدراسات،
  • 8:08 - 8:11
    وقابلت عددًا كبيرًا من الخبراء
    الذين وضحوا لي ذلك،"
  • 8:11 - 8:14
    ولكنني استمررتُ بالتفكير قائلاً:
    " كيف يمكن أن نفعل ذلك؟"
  • 8:14 - 8:16
    فالأمور التي تصيبنا بالاكتئاب
  • 8:16 - 8:20
    تكون في أغلب الأحوال أكثر تعقيدًا
    مما حدث مع هذا المزارع الكمبودي.
  • 8:20 - 8:23
    فمن أين نبدأ بتنفيذ تلك الرؤية؟
  • 8:23 - 8:28
    ثم أثناء رحلتي الطويلة حول العالم
    من أجل كتابي،
  • 8:28 - 8:31
    استمررت في لقاء أشخاصٍ
    متخصصين في ذلك بالتحديد،
  • 8:31 - 8:34
    من سيدني إلى سان فرانسيسكو،
    وساو باولو.
  • 8:34 - 8:38
    واستمررتُ في مقابلة من يفهمون
    الأسباب العميقة للإصابة بالاكتئاب والقلق
  • 8:38 - 8:41
    ويعملون، كمجموعات، على معالجتها.
  • 8:41 - 8:43
    وأعجز بالتأكيد عن إخباركم
    عن كل الأشخاص الرائعين
  • 8:43 - 8:44
    الذين تعرفت عليهم وكتبت عنهم،
  • 8:44 - 8:48
    أو ما تعلمته عن الأسباب التسعة
    المُسببة للإصابة بالاكتئاب والقلق.
  • 8:48 - 8:50
    لأنهم لن يمنحونني 10 ساعات
    لألقي هذه المحادثة في TED،
  • 8:50 - 8:52
    يمكنكم أن تقدموا شكوى بذلك لهم إن أردتم.
  • 8:52 - 8:58
    ولكنني أود أن أركز على سببين منها
    وحلَّين لهما، إن لم يكن لديكم مانع.
  • 8:59 - 9:00
    إليكم السبب الأول،
  • 9:00 - 9:03
    نحن أكثر مجتمع يشعر بالوحدة
    في التاريخ البشري.
  • 9:03 - 9:06
    فهناك دراسة حديثة سألت الأمريكيين:
  • 9:06 - 9:09
    "هل تشعر بأنك لم تعُد مقربًا من أي شخص؟"
  • 9:09 - 9:13
    أجاب 39% منهم بنَعم، وأن تلك هي حالتهم.
  • 9:13 - 9:14
    "لم أعُد مقربًا من أي شخص."
  • 9:14 - 9:17
    وفي الإحصائيات العالمية للشعور بالوحدة،
  • 9:17 - 9:19
    تأتي بريطانيا وباقي دول أوروبا
    بعد الولايات المتحدة مباشرة،
  • 9:19 - 9:21
    في حال شعر أيٌّ منكم بالغرور.
  • 9:21 - 9:22
    (ضحك)
  • 9:22 - 9:26
    قضيت وقتًا طويلاً أناقش الأمر
    مع أشهر خبير في مشاعر الوحدة في العالم،
  • 9:26 - 9:30
    وهو رجل رائع يُدعى البروفيسور جون كاسيوبو،
    كان متواجدًا وقتها في شيكاغو.
  • 9:30 - 9:33
    وفكرت كثيرًا في سؤال مُحدد
    تطرحه علينا أعماله؛
  • 9:33 - 9:35
    حيث يسأل البروفيسور كاسيوبو:
  • 9:35 - 9:37
    "لماذا نحن موجودون؟
  • 9:37 - 9:39
    لماذا نحن هنا، ولماذا نحن أحياء؟"
  • 9:39 - 9:41
    أحد الأسباب الهامة
  • 9:41 - 9:44
    هو أن أسلافنا الذين عاشوا
    في غابات السافانا في إفريقيا
  • 9:44 - 9:46
    كانوا حقًا ماهرين في أمر واحد.
  • 9:46 - 9:50
    فهُم في معظم الأحيان لم يكونوا أكبر حجمًا
    من الحيوانات التي كانوا يصطادونها،
  • 9:50 - 9:52
    ولم يكونوا أسرع منها كذلك.
  • 9:53 - 9:56
    ولكنهم كانوا أفضل وأكثر قدرة
    على تشكيل أنفسهم في مجموعات،
  • 9:56 - 9:57
    وعلى التعاون فيما بينهم.
  • 9:57 - 10:00
    كانت تلك هي قوتنا الخارقة كجنس بشري،
  • 10:00 - 10:01
    اتحادنا معًا.
  • 10:01 - 10:03
    فكما تطور النحل
    وأصبح يعيش مجتمِعًا في خلية،
  • 10:04 - 10:06
    تطور البشر وأصبحوا يعيشون في جماعات.
  • 10:06 - 10:10
    ولم يسبقنا أحد في التاريخ البشري كله
  • 10:10 - 10:12
    إلى تفريق وتفكيك تلك الجماعات؛
  • 10:12 - 10:15
    وهو ما يشعرنا بالسوء.
  • 10:15 - 10:17
    ولكن لا يجب أن يكون الأمر كذلك.
  • 10:17 - 10:20
    أحد الأبطال في كتابي وفي حياتي أيضًا
  • 10:20 - 10:22
    هو طبيب يُدعى سام إيفرينجتون.
  • 10:22 - 10:26
    وهو مُمارس عام في منطقة فقيرة في شرق لندن،
    حيث كنت أعيش لعدة سنوات.
  • 10:26 - 10:29
    كان سام منزعجًا للغاية
    بسبب العدد الكبير من المرضى
  • 10:29 - 10:32
    الذين يأتون إليه وهُم يعانون
    من مشاكل الاكتئاب والقلق الرهيبة.
  • 10:32 - 10:33
    وكان له نفس رأيي،
  • 10:33 - 10:36
    فهو لا يعارض الأدوية الكيميائية،
    ويعتقد أنها فعّالة ومريحة لبعض الاشخاص.
  • 10:36 - 10:38
    ولكنه استطاع أن يلاحظ أمرين،
  • 10:38 - 10:42
    الأول هو أن مرضاه كانوا مكتئبين
    وقلقين معظم الوقت،
  • 10:42 - 10:46
    لأسباب منطقية ومفهومة تمامًا،
    كالشعور بالوحدة.
  • 10:46 - 10:49
    والأمر الثاني هو أنه برغم أن الأدوية
    كانت ذات فائدة لبعض المرضى،
  • 10:49 - 10:51
    إلا أنها لم تُجدِ نفعًا مع كثيرين آخرين،
  • 10:51 - 10:53
    ولم تحل مشكلتهم الأساسية حلاً جذريًا.
  • 10:54 - 10:57
    في يومٍ ما، قرر سام أن يستكشف
    منهجًا مختلفًا للعلاج.
  • 10:57 - 11:00
    جاءته امرأة في مركزه الطبي
    اسمها ليسا كاننجهام،
  • 11:00 - 11:02
    وقد تعرفتُ عليها لاحقًا.
  • 11:02 - 11:06
    وكانت ليسا قد انعزلت في منزلها
    مع الاكتئاب والقلق الخانقين
  • 11:07 - 11:08
    لسبع سنوات.
  • 11:09 - 11:12
    فحين جاءت إلى سام في المركز،
    قالوا لها: "لا تقلقي،
  • 11:12 - 11:14
    سوف نستمر في إعطائك هذه الأدوية،
  • 11:14 - 11:16
    ولكن سوف نصِف لك شيئًا آخر معها أيضًا.
  • 11:17 - 11:20
    سوف نطلب منك أن تأتي
    إلى هذا المركز مرتين في الأسبوع
  • 11:20 - 11:23
    لمقابلة مجموعة من مصابي الاكتئاب
    والقلق الآخرين،
  • 11:23 - 11:26
    لا للتحدث حول كم أنتم تُعساء،
  • 11:26 - 11:29
    بل لتكتشفوا شيئًا ذا معنى
    يمكنكم القيام به معًا
  • 11:29 - 11:32
    لكيلا تشعروا بالوحدة
    وأن حياتكم لا معنى لها."
  • 11:32 - 11:35
    حينما اجتمعت تلك المجموعة لأول مرة،
  • 11:35 - 11:37
    بدأت ليسا تتقيأ من شدة التوتر،
  • 11:37 - 11:39
    وكان الأمر مُربكًا للغاية بالنسبة لها.
  • 11:39 - 11:42
    ولكن باقي الأشخاص طمأنوها
    وبدأو في التحدُّث مفكرين:
  • 11:42 - 11:43
    "ما الذي يمكننا فعله؟"
  • 11:43 - 11:45
    كانوا أشخاصًا مثلي
    من وسط المدينة في شرق لندن،
  • 11:45 - 11:47
    لا يعلمون شيئًا عن زراعة الحدائق.
  • 11:47 - 11:49
    فقالوا "لِمَ لا نتعلم زراعة الحدائق؟"
  • 11:49 - 11:52
    وكانت هناك منطقة خلف مبنى الأطباء
    بها أشجار خفيضة.
  • 11:52 - 11:54
    فقالوا: "لِمَ لا نحولها إلى حديقة؟"
  • 11:54 - 11:56
    ثم بدأوا باستعارة الكتب من المكتبة،
  • 11:56 - 11:59
    ومشاهدة مقاطع عن زراعة الحدائق
    على يوتيوب.
  • 11:59 - 12:02
    وبدأوا في الزراعة بأيديهم،
  • 12:02 - 12:05
    وتعلموا أكثر عن مواسم الزراعة.
  • 12:05 - 12:08
    هناك الكثير من الأدلة
    على أن التعرُّض للطبيعة
  • 12:08 - 12:09
    يُعد مضادًا قويًا للاكتئاب.
  • 12:10 - 12:13
    كما أنهم بدأوا القيام بشيء أكثر أهمية؛
  • 12:13 - 12:15
    فقد بدأوا في تشكيل جماعة.
  • 12:15 - 12:17
    وكوَّنوا مجموعة،
  • 12:17 - 12:19
    واهتموا واعتنوا ببعضهم البعض.
  • 12:19 - 12:21
    فعندما يتغيب أحدهم،
  • 12:21 - 12:23
    يذهب الآخرون للبحث عنه
    ويسألونه: "هل أنت بخير؟"،
  • 12:23 - 12:26
    ويساعدونه في حل ما يزعجه
    من مشاكل في ذلك اليوم.
  • 12:26 - 12:27
    وهذا هو ما قالته ليسا لي:
  • 12:27 - 12:30
    "في نفس الوقت الذي بدأت الحديقة تزهر فيه،
  • 12:30 - 12:32
    بدأنا نزهر نحن أيضًا."
  • 12:32 - 12:35
    يُسمى هذا المنهج بـ"وصف
    الأنشطة الاجتماعية للعلاج"،
  • 12:35 - 12:36
    وهو منتشر في كل أنحاء أوروبا.
  • 12:36 - 12:38
    وتوجد أدلة قليلة ولكنها تزداد تدريجيًا،
  • 12:38 - 12:41
    على أن هذا المنهج بإمكانه إحداث
    انخفاض حقيقي وملموس
  • 12:41 - 12:43
    في نِسَب الاكتئاب والقلق.
  • 12:43 - 12:47
    وأذكر أنني كنت واقفًا
    ذات يوم في تلك الحديقة
  • 12:47 - 12:49
    التي زرعتها ليسا وأصدقائها
    مرضى الاكتئاب السابقين،
  • 12:49 - 12:51
    وهي حديقة جميله حقًا،
  • 12:51 - 12:52
    وواتتني هذه الفكرة
  • 12:52 - 12:56
    التي قد ألهمني بها شخص يُدعى
    بروفيسور هيو مكاي في أستراليا.
  • 12:56 - 13:01
    كنت أفكر في أنه عندما يشعر شخص ما
    في مجتمعنا بالإحباط، غالبًا ما نقول له،
  • 13:01 - 13:04
    وأنا متأكد أن الجميع هنا قد قال نفس الشيء،
    فأنا شخصيًا فعلت،
  • 13:04 - 13:07
    "كل ما تحتاجه هو أن تكون أنت،
    فكُن على طبيعتك فقط."
  • 13:08 - 13:10
    ولقد أدركت أن ما يجب علينا قوله هو:
  • 13:10 - 13:12
    "لا تكُن نفسك،
  • 13:12 - 13:14
    ولا تتصرف على طبيعتك؛
  • 13:14 - 13:16
    كُن واحدًا منّا، وكُن معنا.
  • 13:17 - 13:18
    كُن جزءًا من مجموعة."
  • 13:18 - 13:22
    (تصفيق)
  • 13:22 - 13:24
    فحَل هذه المشاكل
  • 13:24 - 13:29
    لا يكمُن في استهلاك المزيد من طاقتك
    كشخص منفرد ومنعزل،
  • 13:29 - 13:31
    فهذا هو جزء مما أوصلنا إلى هذه الأزمة،
  • 13:31 - 13:34
    بل يمكُن في أن ترتبط وتتصل بشيء أكبر منك.
  • 13:34 - 13:36
    ويرتبط ذلك بأحد الأسباب الأخرى
  • 13:36 - 13:39
    للإصابة بالاكتئاب والقلق
    التي أردت أن أحدثكم عنها.
  • 13:39 - 13:41
    كلنا نعلَم
  • 13:41 - 13:45
    أن الوجبات السريعة وغير الصحية
    قد سيطرت على طعامنا وتسببت في مرضنا.
  • 13:45 - 13:47
    ولا أقول ذلك على أساس أنني أفضل منكم،
  • 13:47 - 13:50
    فقد أكلت وجبة من ماكدونالدز
    قبل أن آتي إلى هنا مباشرةً.
  • 13:50 - 13:53
    ورأيتكم جميعاً تتناولون إفطار TED
    الصحي، ولكنني لم آكله.
  • 13:54 - 13:58
    فكما سيطرت الأطعمة غير الصحية على
    أنظمتنا الغذائية وجعلت أجسادنا مريضة،
  • 13:58 - 14:02
    هناك بعض القيم غير الصحية
    قد سيطرت على عقولنا كذلك
  • 14:02 - 14:04
    وتسببت في مرضها وإنهاكها.
  • 14:04 - 14:07
    لقد قال الفلاسفة منذ آلاف السنين
  • 14:07 - 14:12
    إذا كنت تعتقد أن حياتك تدور حول المال
    والمكانة الاجتماعية والتباهي بهما،
  • 14:12 - 14:13
    فسوف تشعر بالسوء والأسى.
  • 14:13 - 14:16
    ليس هذا ما قاله شوبنهاور بالضبط،
  • 14:16 - 14:17
    ولكنه معنى ومغزى كلامه.
  • 14:17 - 14:21
    ومن الغريب أن لا أحد تقريبًا فكّر
    في دراسة ذلك من الناحية العلمية،
  • 14:21 - 14:24
    إلى أن تعرفتُ على شخص رائع
    يُدعى البروفيسور تيم كاسَر.
  • 14:24 - 14:26
    وهو يعمل في كلية نوكس في إلينوي،
  • 14:26 - 14:29
    وقد كان يدرس هذا الأمر طوال ثلاثين عامًا.
  • 14:29 - 14:32
    وتوضح أبحاثه عدة أمور في غاية الأهمية.
  • 14:32 - 14:35
    أولاً، كلما زاد إيمانك
  • 14:35 - 14:40
    بقدرتك على إيجاد طريقة
    لتتخطى بها أحزانك،
  • 14:40 - 14:42
    وتبني بها حياة أفضل،
  • 14:42 - 14:45
    كلما أصبحت أكثر عرضة
    للإصابة بالاكتئاب والقلق.
  • 14:45 - 14:46
    ثانيًا،
  • 14:46 - 14:51
    لقد أصبحت تلك الأفكار
    هي أكثر ما يحركنا كمجتمع.
  • 14:51 - 14:52
    فطوال حياتي،
  • 14:52 - 14:57
    شهدتُ تأثير الإعلانات وإنستجرام
    وكل ما هو على نفس الشاكلة.
  • 14:57 - 14:59
    وعندما أمعنتُ التفكير في الأمر،
  • 14:59 - 15:03
    أدركت أننا جميعًا قد تمت تغذيتنا
    منذ ولادتنا بأفكار زائفة،
  • 15:04 - 15:08
    واعتدنا كلنا على البحث عن السعادة
    في كل الأماكن الخطأ.
  • 15:08 - 15:11
    وتمامًا كالطعام غير الصحي
    الذي لا يلبي احتياجاتنا الغذائية،
  • 15:11 - 15:13
    بل يجعلنا نشعر بالسوء،
  • 15:13 - 15:16
    فالقيم غير الصحية
    لا تلبي احتياجاتنا النفسية.
  • 15:16 - 15:19
    وتبعدنا عن طريق الحياة السعيدة.
  • 15:19 - 15:22
    ولكن عندما أمضيت الوقت
    مع البروفيسور كاسَر لأول مرة،
  • 15:22 - 15:23
    وعرفت كل هذا،
  • 15:23 - 15:26
    انتابني مزيج غريب من المشاعر.
  • 15:26 - 15:28
    فمن ناحية، وجدت الأمر صعبًا للغاية،
  • 15:28 - 15:32
    وتذكرتُ كل الأوقات التي شعرت
    فيها بالإحباط في حياتي،
  • 15:32 - 15:37
    وحاولت علاج الأمور
    بأحد الحلول السطحية الظاهرية؛
  • 15:37 - 15:40
    والآن فهمت سبب عدم نجاح ذلك معي.
  • 15:41 - 15:44
    وفكرتُ قائلاً: "أليس الأمر واضحًا؟
  • 15:44 - 15:46
    أليس ذلك سخيفًا ومبتذلاً؟"
  • 15:46 - 15:47
    فإذا أخبرتكم
  • 15:47 - 15:50
    أن لا أحد منكم سيرقد على فراش الموت
    مفكرًا بجميع الأحذية التي اشتراها
  • 15:50 - 15:52
    وجميع تغريداته التي أُعيد نشرها،
  • 15:52 - 15:55
    بل ستفكرون في اللحظات التي شعرتم فيها
    بالحب والمعنى والتواصل في حياتكم.
  • 15:55 - 15:57
    أعتقد أن ذلك يكاد يكون مبتذلاً،
  • 15:57 - 16:00
    ولكنني استطردتُ في الحديث
    مع بروفيسور كاسَر قائلاً:
  • 16:00 - 16:03
    "لماذا أشعر بهذه الازدواجية الغريبة؟"
  • 16:03 - 16:07
    فقال: "نحن ندرك كل تلك الحقائق
    بدرجاتٍ متفاوتة،
  • 16:07 - 16:09
    ولكننا في مجتمعنا الحالي
    لا نعيش وفقًا لها."
  • 16:09 - 16:13
    نعرفها أكثر من اللازم لدرجة أنها
    أصبحت مبتذلة، ولكننا لا نعيش وفقًا لها.
  • 16:13 - 16:15
    واستمررتُ في سؤاله عن أسباب ذلك،
  • 16:15 - 16:17
    ولماذا ندرك تلك الحقيقة العميقة
    ولا نعيش وفقًا لها؟
  • 16:17 - 16:21
    فأجابني البروفيسور بعد برهة قائلاً:
  • 16:21 - 16:27
    "لأننا نعيش في آلة مصمَّمة
    لجعلنا نتجاهل ما هو مهم في الحياة."
  • 16:27 - 16:29
    كان علي أن أتأمل تلك الجملة جيدًا.
  • 16:29 - 16:33
    "لأننا نعيش في آلة مصمَّمة
    لجعلنا نتجاهل ما هو مهم في الحياة."
  • 16:34 - 16:38
    وأراد البروفيسور كاسَر أن يكتشف
    ما إذا كان بوسعنا تعطيل تلك الآلة أم لا.
  • 16:38 - 16:40
    وقد قام بالكثير من الأبحاث حول هذا،
  • 16:40 - 16:42
    وسأعطيكم مثالاً واحدًا،
  • 16:42 - 16:45
    وأنا أشجعكم جميعًا على تجربة هذا
    مع أصدقائهم وعائلاتهم.
  • 16:45 - 16:48
    قام شخص اسمه نيثان دونجان
    بتكوين مجموعة من المراهقين والبالغين
  • 16:48 - 16:53
    ليجتمعوا معًا ويلتقوا في سلسلة من الجلسات
    لفترة محددة.
  • 16:53 - 16:54
    وكان أحد أهداف تكوين تلك المجموعة
  • 16:54 - 16:58
    هو تشجيع الناس على تذكُّر اللحظات
  • 16:58 - 17:01
    التي كانوا قد اكتشفوا فيها
    المعنى والغاية من حياتهم.
  • 17:01 - 17:02
    واختلفت تلك اللحظات باختلاف الأشخاص؛
  • 17:02 - 17:06
    فبالنسبة لبعض الأشخاص، تمثلت تلك اللحظات
    في عزف الموسيقى والكتابة ومساعدة الآخرين
  • 17:06 - 17:09
    وأنا متأكد أنه بوسعكم جميعًا
    تذكُّر بعضها، أليس كذلك؟
  • 17:09 - 17:12
    وكان أحد أهداف المجموعة أيضًا
    هو جعل الناس تتساءل
  • 17:12 - 17:15
    عن كيفية قضاء وقت أكبر من حياتهم
  • 17:15 - 17:18
    في السعي إلى تلك اللحظات
    ذات المعنى والغاية،
  • 17:18 - 17:21
    وتقليل الوقت الذي ربما يكرسونه
    لشراء أغراض تافهة لا يحتاجونها
  • 17:21 - 17:25
    ونشرها على وسائل التواصل الاجتماعي
    محاولين جعل الآخرين يشعرون بالغيرة.
  • 17:25 - 17:28
    وما توصلوا إليه كان
    أن مجرد عقد تلك الاجتماعات
  • 17:28 - 17:31
    كان كجلسات علاج مدمني الكحول المجهولين
    ولكن لعلاجهم من النزعة الاستهلاكية.
  • 17:31 - 17:35
    فمجرد تشجعيهم على إقامة تلك الاجتماعات،
    والتحدث عن تلك القيم،
  • 17:35 - 17:37
    والعمل بها وتشجيعهم لبعضهم البعض،
  • 17:37 - 17:40
    أدى إلى تحول ملحوظ في قيَمِهم.
  • 17:40 - 17:45
    فقد اتشلَتهم بعيدًا عن إعصار
    تلك الرسائل المسببة للاكتئاب،
  • 17:45 - 17:47
    والتي عوَّدتنا على البحث عن السعادة
    في الأماكن الخطأ،
  • 17:47 - 17:51
    وأخذَتهم نحو قيم أفضل وذات معنى
  • 17:51 - 17:53
    والتي بدورها ساعدتهم
    على الشفاء من الاكتئاب.
  • 17:53 - 17:57
    ولكن مع كل الحلول التي قد رأيتها
    وكتبت عنها،
  • 17:57 - 17:59
    والتي لا أستطيع التحدث عنها هنا لكثرتها،
  • 17:59 - 18:01
    فكرت متسائلاً،
  • 18:01 - 18:05
    لماذا استغرقني الأمر وقتًا طويلاً
    لكي أدرك هذه الأفكار؟
  • 18:05 - 18:07
    فعندما أشرحها للآخرين،
  • 18:07 - 18:09
    أعلم أن بعضها يكون أكثر تعقيدًا،
    ولكن ليس جميعها،
  • 18:09 - 18:11
    عندما أشرحها للآخرين،
    لا تبدو بهذه الصعوبة.
  • 18:11 - 18:14
    ونحن ندرك تلك الأفكار بالفعل إلى حدٍ ما.
  • 18:14 - 18:17
    فلماذا نواجه صعوبة كبيرة في فهمها؟
  • 18:17 - 18:19
    أعتقد أن هناك أسبابًا كثيرة،
  • 18:19 - 18:27
    ولكن أحد الأسباب هو أنه يجب علينا
    تغيير فكرتنا عن حقيقة الاكتئاب والقلق.
  • 18:28 - 18:32
    توجد بالفعل عوامل بيولوجية حقيقية
    تؤثر في الإصابة بهما،
  • 18:32 - 18:36
    ولكن إذا اقتصرنا الصورة الكاملة
    على الجزء الخاص بتركيبنا البيولوجي فقط،
  • 18:36 - 18:37
    كما فعلت أنا لوقتٍ طويل،
  • 18:37 - 18:41
    وكما فعل مجتمعنا أيضًا
    بناءً على ما لاحظته معظم حياتي؛
  • 18:41 - 18:45
    فما نقوله ضمنيًا للناس، بدون قصد،
  • 18:45 - 18:48
    وبشكل غير مباشر هو:
  • 18:48 - 18:50
    "ألمك لا يعني شيئًا،
  • 18:51 - 18:52
    إنه مجرد خلَل.
  • 18:52 - 18:54
    كعُطلٍ في أحد برامج الحاسوب،
  • 18:54 - 18:57
    وهو مجرد مشكلة في الوصلات
    الموجودة داخل رأسك."
  • 18:58 - 19:01
    ولكنني تمكنت من البدء في تغيير حياتي
  • 19:01 - 19:05
    فقط عندما أدركت أن الاكتئاب ليس خللاً.
  • 19:07 - 19:08
    بل هو إشارة.
  • 19:09 - 19:13
    اكتئابك هو إشارةٌ تود تنبيهك إلى شيءٍ ما.
  • 19:13 - 19:18
    (تصفيق)
  • 19:18 - 19:20
    فنحن نشعر بالاكتئاب لأسباب منطقية،
  • 19:20 - 19:22
    وقد يكون من الصعب فهم ذلك
    في خضم معاناتنا معه،
  • 19:22 - 19:25
    وأنا أتفهم ذلك حقًا بسبب تجربتي الشخصية.
  • 19:25 - 19:29
    ولكن مع المساعدة الصحيحة،
    يمكننا أن نفهم هذه المشاكل
  • 19:29 - 19:31
    ونحلها سويًا.
  • 19:31 - 19:33
    ولكن لنفعل ذلك،
  • 19:33 - 19:34
    فإن خطوة البداية
  • 19:34 - 19:37
    هي أن نتوقف عن الاستهانة بتلك الإشارات
  • 19:37 - 19:41
    والقول أنها علامة على الضعف أو الجنون
    أو أن سببها بيولوجي بحت،
  • 19:41 - 19:43
    باستثناء عدد قليل من الحالات.
  • 19:43 - 19:47
    يجب علينا أن نبدأ
    بالاستماع لهذه الإشارات،
  • 19:47 - 19:50
    لأنها تنبهنا إلى أمور نحتاج
    إلى سماعها ومعرفتها حقًا.
  • 19:51 - 19:56
    فعندما نستمع بصدق لهذه الإشارات،
  • 19:56 - 20:00
    ونُقدّرها ونحترمها،
  • 20:00 - 20:02
    سنبدأ في رؤية واكتشاف
  • 20:02 - 20:06
    الحلول الجذرية الشاملة
    التي تمنحنا القوة والحرية؛
  • 20:07 - 20:11
    الأبقار التي تنتظرنا في كل مكان.
  • 20:12 - 20:13
    شكرًا لكم.
  • 20:13 - 20:16
    (تصفيق)
Títol:
قد يكون هذا هو سبب إصابتك بالاكتئاب أو القلق
Speaker:
جوهان هاري
Descripció:

في حديث مؤثر وعملي، يشارك الصحفي جوهان هاري أفكارًا ووجهات نظر جديدة لخبراءٍ من جميع أنحاء العالم حول أسباب الإصابة بالاكتئاب والقلق، بالإضافة إلى بعض الحلول الجديدة والمثيرة. ويقول هاري: "إذا كنت مصابًا بالاكتئاب أو القلق، فأنت لست ضعيفًا أو مجنونًا. بل أنت إنسان لم تُلبَّى احتياجاته."

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Projecte:
TEDTalks
Duration:
20:31

Arabic subtitles

Revisions