Return to Video

How to be an upstander instead of a bystander

  • 0:02 - 0:05
    Deja que te cuente
    una historia donde te presento
  • 0:05 - 0:08
    a los personajes Bilal y Brenda.
  • 0:09 - 0:12
    Yo estaba trabajando
    en una maravillosa parte del mundo.
  • 0:12 - 0:15
    Y en una mañana cualquiera,
  • 0:15 - 0:17
    una compañera de trabajo vino a verme.
  • 0:18 - 0:21
    Me dijo que Bilal, uno de nuestros jefes,
  • 0:21 - 0:25
    iba diciendo a todo el mundo,
    que me iban a despedir
  • 0:25 - 0:27
    porque había estado tratando
    con la gente equivocada.
  • 0:27 - 0:31
    Y ahora me iba a enfrentar
    a las consecuencias.
  • 0:31 - 0:32
    No estaba asustada,
  • 0:32 - 0:36
    porque sabía que había hecho precisamente
    eso por lo que me habían contratado.
  • 0:36 - 0:40
    Mi trabajo, tratar con temas espinosos,
  • 0:40 - 0:43
    sin dejar ningún cabo suelto.
  • 0:43 - 0:46
    Y la verdad, en los meses anteriores,
  • 0:46 - 0:49
    atamos más de un cabo suelto.
  • 0:49 - 0:52
    Esos detalles los daré en otro momento.
  • 0:53 - 0:55
    Llamé a mi marido, James,
  • 0:55 - 0:58
    para hablarle de la extraña conversación,
  • 0:58 - 1:01
    y, como si fuese un gran presagio,
  • 1:01 - 1:03
    él me dijo, "Angelique, recoge tus cosas,
  • 1:03 - 1:05
    y llama a Brenda, en este orden".
  • 1:07 - 1:08
    Llamé a Brenda.
  • 1:08 - 1:10
    Había trabajado con ella durante años,
  • 1:10 - 1:12
    y confiaba en ella.
  • 1:12 - 1:15
    Ella era la persona que me
    recomendó para el puesto.
  • 1:16 - 1:19
    Fui directa al grano
    porque la reacción de mi marido
  • 1:19 - 1:23
    me hizo darme cuenta de que
    esto no era más que lo normal,
  • 1:23 - 1:25
    a lo que yo ya estaba acostumbrada.
  • 1:25 - 1:29
    Y digo normal,
    porque en ese momento de claridad,
  • 1:29 - 1:34
    me di cuenta, de lo que
    James ya había reconocido.
  • 1:34 - 1:36
    Nada de esto era normal.
  • 1:37 - 1:41
    Estas irregularidades son parte de
    un patrón que no había sido capaz de ver,
  • 1:41 - 1:45
    lo que ahora sé, eran secretos a voces.
  • 1:45 - 1:47
    cosas encubiertas
    que tuve la audacia de descubrir.
  • 1:51 - 1:54
    Para mi asombro, descubrí
    que esto estaba sucediendo
  • 1:54 - 1:57
    porque no había intentado lo suficiente,
  • 1:57 - 2:00
    explorar en aguas turbulentas.
  • 2:00 - 2:04
    Yo no parecía entender
    cuando dar carpetazo a un asunto.
  • 2:05 - 2:09
    Y no entendía que así era
    cómo funcionaba el sistema.
  • 2:10 - 2:14
    El mensaje, la amenaza implícita
    estaba clara.
  • 2:16 - 2:17
    Durante las siguientes semanas,
  • 2:17 - 2:20
    fui substituida
    por un conveniente hombre servil,
  • 2:20 - 2:23
    mientras yo todavía seguía ahí.
  • 2:23 - 2:25
    Sufrí una gastritis terrible,
  • 2:25 - 2:29
    y fingía ante nuestras dos hijas,
  • 2:29 - 2:31
    todavía tener ese empleo,
  • 2:31 - 2:35
    saliendo de casa temprano,
    vestida como para ir al trabajo,
  • 2:35 - 2:39
    y dejándolas en el colegio,
    durante seis meses.
  • 2:41 - 2:42
    No me rendí,
  • 2:43 - 2:46
    pero no fingiré
    que fuera fácil hablar de esto
  • 2:46 - 2:51
    o beneficioso de modo alguno
    para mí, mi familia o mi carrera.
  • 2:52 - 2:54
    Cuando lo hablamos en el trabajo,
  • 2:54 - 2:57
    a pesar de las políticas
    en sentido contrario,
  • 2:57 - 2:59
    aunque no perdamos nuestro trabajo,
  • 2:59 - 3:03
    sí que puede que perdamos
    la amistad de nuestros compañeros.
  • 3:03 - 3:06
    Cuestionada, aislada,
  • 3:06 - 3:09
    enfrentando los abusos encubiertos.
  • 3:09 - 3:13
    ¿Conoces cuando entras en una habitación,
    y todo el mundo deja de hablar?
  • 3:13 - 3:17
    Y pensamos:
    "No es mi responsabilidad decir nada".
  • 3:19 - 3:24
    Entonces ¿porqué elegí actuar a pesar
    del riesgo para mi familia y para mí?
  • 3:25 - 3:31
    El pecado de una misión es el fracaso de
    no hacer lo que sabes que es lo correcto.
  • 3:31 - 3:33
    Cuando te quedas callado,
  • 3:33 - 3:36
    aunque no seas culpable
    de ninguna irregularidad
  • 3:36 - 3:40
    ¿cuánto tendrás que aguantar,
    si no reaccionas?
  • 3:41 - 3:45
    Así que ¿quién eres
    en ese grupo de actores?
  • 3:45 - 3:49
    ¿El mal actor, el infractor?
  • 3:49 - 3:53
    ¿El espectador que se beneficia
    directa o indirectamente y actúa
  • 3:53 - 3:55
    como una marioneta para el mal actor?
  • 3:55 - 3:58
    El espectador sabe el secreto a voces,
  • 3:58 - 4:02
    pero no hace nada, ni erróneo ni noble.
  • 4:02 - 4:06
    Esta es la persona que queremos ver
    cuando nos miramos al espejo.
  • 4:07 - 4:09
    He aprendido tres cosas.
  • 4:09 - 4:13
    Una: no te cuestiones a tí misma.
  • 4:13 - 4:16
    Cuando veas algo incorrecto,
    plantea preguntas,
  • 4:16 - 4:20
    porque está bien desafiar
    a aquellos que tienen la autoridad.
  • 4:21 - 4:24
    Dos: no seas cómplice.
  • 4:24 - 4:27
    Siempre tienes el poder de decir no,
  • 4:27 - 4:29
    ante cualquier irregularidad.
  • 4:29 - 4:33
    Y tres: sé íntegro.
  • 4:33 - 4:38
    Hablar no tiene nada que ver
    con ser valiente.
  • 4:38 - 4:40
    No tiene nada que ver con sentir miedo,
  • 4:41 - 4:44
    pero cuando haces lo que
    sabes que es correcto,
  • 4:44 - 4:46
    puedes estar en paz contigo mismo.
  • 4:46 - 4:51
    Sí, es difícil ver
    lo que sientes en el momento.
  • 4:51 - 4:55
    Hazlo de todos modos. No tengas miedo.
  • 4:55 - 4:57
    Martin Luther King dijo:
  • 4:57 - 5:01
    "Al final, no recordaremos
    las palabras de nuestros enemigos,
  • 5:01 - 5:04
    sino el silencio de nuestros amigos".
  • 5:04 - 5:06
    Así que cuando te mires al espejo,
  • 5:07 - 5:08
    ¿a quién verás?
  • 5:09 - 5:12
    ¿Un espectador
    que guarda secretos a voces?
  • 5:13 - 5:16
    O ¿la persona que te devuelve
    la mirada siendo íntegra?
  • 5:17 - 5:19
    Yo sé a quién veo.
  • 5:19 - 5:21
    Sé a quién ven mis hijas.
  • 5:22 - 5:24
    La elección es tuya.
Title:
How to be an upstander instead of a bystander
Speaker:
Angélique Parisot-Potter
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:25
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to be an upstander instead of a bystander
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for How to be an upstander instead of a bystander
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to be an upstander instead of a bystander
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for How to be an upstander instead of a bystander
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to be an upstander instead of a bystander
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to be an upstander instead of a bystander
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to be an upstander instead of a bystander
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to be an upstander instead of a bystander
Show all

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions