我們要如何支持老師的情緒健康?
-
0:01 - 0:05和許多老師一樣,
每年在開學的第一天, -
0:05 - 0:08我都要帶我的學生
做一種破冰的活動。 -
0:08 - 0:12我在內布拉斯加州
林肯市的林肯高中教書, -
0:12 - 0:14我們是這個州中最古老
-
0:14 - 0:17且最多元化的高中之一。
-
0:18 - 0:21此外,就我們所知,全世界只有
-
0:21 - 0:24我們這所高中的吉祥物是鏈環。
-
0:24 - 0:26就像一條鎖鏈。
-
0:26 - 0:27(笑聲)
-
0:27 - 0:29因為吉祥物是鏈環,
-
0:29 - 0:32我們在學校建物前有個雕像,
-
0:32 - 0:35是四個鏈環相扣成一條鎖鏈。
-
0:36 - 0:38每一個鏈環都有意義。
-
0:39 - 0:41我們的鏈環代表傳統、
-
0:41 - 0:45卓越、團結、多元。
-
0:47 - 0:51所以,開學第一天,
我都會教新的九年級生 -
0:51 - 0:53這些鏈環的意義,
-
0:53 - 0:55我會給他們每人一張紙條。
-
0:56 - 0:59我請他們在紙條上
寫下關於自己的某些事, -
0:59 - 1:01可以寫他們喜歡什麼,
-
1:01 - 1:03寫他們的希望——
-
1:04 - 1:07寫什麼都行,只要能
用來說明他們的身份。 -
1:08 - 1:10接著,我拿著釘書機
在教室中走動, -
1:10 - 1:13把那些紙條都釘在一起,
做成一條鎖鏈。 -
1:13 - 1:18我們把那條鎖鏈吊在教室裡,
當然,它是種裝飾, -
1:18 - 1:21但它也是用來提醒我們,
我們都連結在一起。 -
1:22 - 1:23我們都是鏈環。
-
1:25 - 1:28所以,當其中一個鏈環
感覺很脆弱時會怎麼樣? -
1:29 - 1:33如果脆弱的剛好是
拿著釘書機的那個人, -
1:33 - 1:35會怎麼樣?
-
1:36 - 1:39也就是應該要負責建立連結的人。
-
1:40 - 1:41老師。
-
1:43 - 1:45身為老師,我們每天努力
-
1:45 - 1:49提供社交上、情緒上,
及學術上的支持 -
1:49 - 1:53給那些帶著各種困難狀況
-
1:53 - 1:56來找我們的學生。
-
1:57 - 2:00和多數老師一樣,
我也有些學生每天回家 -
2:00 - 2:02會坐在餐桌邊,
-
2:02 - 2:04等其中一位或兩位家長
-
2:04 - 2:07為他烹煮健康豐富的餐。
-
2:09 - 2:12他們在晚餐時間會把
那天在九年級英文課中 -
2:12 - 2:14讀到的故事做個總整,
-
2:14 - 2:17或者解釋牛頓運動定律是什麼。
-
2:19 - 2:21但我也有些學生,放學後
-
2:21 - 2:25是回到街友的庇護所,
或者團體住宅。 -
2:26 - 2:30他們回家是回到一台車上,
他們的家人都睡在裡面。 -
2:31 - 2:33他們帶著創傷去上學,
-
2:33 - 2:36每天我回家時,這些都揮之不去。
-
2:37 - 2:39那是教書工作中困難的部分。
-
2:39 - 2:44難的不是評分、規劃課程、開會,
-
2:44 - 2:48當然,那些事確實會用掉
老師很多的時間和能量。 -
2:49 - 2:51教書工作中困難的部分是
-
2:51 - 2:54所有那些你無法
為你的孩子控制的事, -
2:55 - 2:59所有那些一旦他們走出教室之後
你就無法為他們改變的事。 -
3:01 - 3:03所以,我很納悶,
是否一直都是如此。 -
3:03 - 3:07我回想我在喬治亞大學
讀大學部時的訓練, -
3:07 - 3:09在方法課中,我們學到
-
3:09 - 3:13「好的教學」的概念已經改變了。
-
3:13 - 3:17我們所培育的學習者並不是
要進入職場成為勞動力之後 -
3:17 - 3:20去在工廠的生產線上。
-
3:20 - 3:23我們要把我們的孩子
送去的工作場所 -
3:23 - 3:25會需要他們能夠溝通、
-
3:25 - 3:27合作、解決問題。
-
3:28 - 3:32這就會讓師生關係
-
3:32 - 3:35漸漸變得更強固,
-
3:35 - 3:39而不只是一方給予內容,
另一方接收知識。 -
3:40 - 3:44學生安靜排排坐聽老師講課,
-
3:44 - 3:46這種方式已經行不通了。
-
3:47 - 3:51我們要能和學生建立關係,
並在學生之中建立關係, -
3:51 - 3:54來協助他們在這個需要連結的世界上
-
3:54 - 3:56感到自己有所連結。
-
3:58 - 4:01我回想我教書的第二年。
-
4:01 - 4:03我有一位學生,就稱他為「大衛」。
-
4:04 - 4:07我記得,我當時覺得
我那年的教書表現非常好: -
4:07 - 4:10「嘿,我不是第一年的菜鳥老師。
-
4:10 - 4:12我知道我在幹什麼。」
-
4:14 - 4:16那天是學期的最後一天,
-
4:16 - 4:18我跟大衛說,好好享受夏天。
-
4:19 - 4:21我看著他穿過大廳,
-
4:22 - 4:23我心想,
-
4:23 - 4:26我甚至不知道他的聲音
聽起來是怎樣的。 -
4:28 - 4:31那時,我才了解到我沒有做對。
-
4:31 - 4:34所以,我幾乎完全
改掉了我的教學方式。 -
4:34 - 4:39我安排了很多讓我的學生
能跟我說話的機會, -
4:39 - 4:41及和彼此說話的機會,
-
4:41 - 4:44來分享他們的作品,
將他們的學習說出來。 -
4:45 - 4:47透過那些對談,
-
4:47 - 4:49我不僅開始認識了他們的聲音,
-
4:50 - 4:52也開始知道他們的痛苦。
-
4:53 - 4:56隔年,大衛還是在我的班上,
-
4:56 - 5:00我得知他的爸爸沒有正式文件,
-
5:00 - 5:02因而被驅逐出境了。
-
5:03 - 5:05他開始在學校裡發洩,
-
5:05 - 5:08因為他只希望他能
跟家人重聚在一起。 -
5:09 - 5:13在許多層面上,我能感受他的痛苦。
-
5:14 - 5:17我需要有人能傾聽,
-
5:18 - 5:21有人能提供支持給我,
-
5:21 - 5:26讓我能夠在這件我甚至
無法理解的事情上去支持他。 -
5:28 - 5:30我們知道有人有這樣的需求,
-
5:30 - 5:34比如目擊了可怕犯罪現場的警察,
-
5:34 - 5:37以及失去了病人的護士。
-
5:39 - 5:41但對於教學相關的職業,
-
5:42 - 5:44這方面的急迫性就很低。
-
5:46 - 5:48我相信,至關重要的是
-
5:48 - 5:51學生和老師、
-
5:51 - 5:54行政人員、輔助性專業人員,
-
5:54 - 5:56及所有其他支持性的人員,
-
5:57 - 5:59都要能夠很方便取得他們
-
5:59 - 6:02負擔得起的心理健康支持。
-
6:03 - 6:05我們經常在服務他人,
-
6:05 - 6:10通常一天要服務二十五
到一百二十五名學生, -
6:10 - 6:14我們的情緒撲滿經常會被動用到。
-
6:15 - 6:18一陣子之後,它就會被耗盡,
-
6:18 - 6:22我們就無法再忍耐了。
-
6:23 - 6:27這被稱為「次級創傷」
以及「同情心疲勞」, -
6:27 - 6:32這個概念就是我們每天都在吸收
學生和我們分享的創傷。 -
6:35 - 6:36一陣子之後,
-
6:36 - 6:41這沉重的負擔壓到
我們的靈魂都喘不過氣。 -
6:43 - 6:46內布拉斯加大學的巴菲特研究所
-
6:46 - 6:49近期發現大部分的老師——
-
6:49 - 6:52在幼兒的情境中,是 86% ——
-
6:52 - 6:57都會在先前一週出現憂鬱的症狀。
-
6:58 - 7:00他們發現,大約有十分之一的老師
-
7:00 - 7:04回報會出現臨床顯著的憂鬱症狀。
-
7:06 - 7:09我和同事的互動以及我自己的經驗
-
7:09 - 7:12讓我覺得這是各年級
-
7:12 - 7:14都普遍會遇到的困難。
-
7:17 - 7:19所以,我們漏掉了什麼?
-
7:19 - 7:23我們讓什麼破壞了鎖鏈?
我們要如何修復它? -
7:25 - 7:29在我的職涯中,我經歷過
兩個學生自殺身亡, -
7:29 - 7:32還有一名深愛自己孩子的優秀老師
-
7:33 - 7:35也自殺身亡;
-
7:37 - 7:40還有無數的學生無家可歸;
-
7:41 - 7:45有些孩子則是進進出出司法體制。
-
7:46 - 7:49當這種事發生時,標準程序就是:
-
7:49 - 7:52「若你需要找人談談,那麼……」
-
7:52 - 7:54我說,那並不足夠。
-
7:56 - 7:57我很幸運。
-
7:57 - 8:01我在一間很棒的學校工作,
有很了不起的領導階層。 -
8:02 - 8:04我為一個很大的地區服務,
-
8:04 - 8:08和許多社區機構之間
有健康的合作關係。 -
8:08 - 8:11它們很穩定地不斷增援
-
8:11 - 8:14學校諮商師和治療師
-
8:14 - 8:18及支持人員,來協助我們的學生。
-
8:19 - 8:23他們甚至提供免費諮詢給教職員,
-
8:23 - 8:25做為我們的聘僱方案的內容。
-
8:27 - 8:30但,許多小地區,
甚至有些大地區, -
8:30 - 8:33若沒有協助,根本負擔不起費用。
-
8:37 - 8:38(嘆氣)
-
8:41 - 8:44每個學校都需要
-
8:44 - 8:47社交及情緒支持人員,
-
8:47 - 8:51受過訓練的專業人士
來引導需求—— -
8:51 - 8:53不僅是學生,
-
8:53 - 8:56不僅是老師,而是兩者——
-
8:56 - 8:59我們也需要這些
受過訓練的專業人士 -
8:59 - 9:03刻意去尋找最接近創傷的人,
-
9:03 - 9:04看看他們好不好。
-
9:06 - 9:09許多學校在盡全力
-
9:09 - 9:10去填補這些不足,
-
9:10 - 9:13始於認可我們所做的工作
-
9:13 - 9:14非常困難。
-
9:16 - 9:18在林肯有另一間學校,斯高中學,
-
9:18 - 9:21有他們所謂的「健康星期三」。
-
9:21 - 9:23他們會邀請社區中的瑜伽老師,
-
9:24 - 9:27他們會贊助午餐時間
在鄰坊的散步活動, -
9:27 - 9:31並安排社交活動,
目的都是要讓大家聚在一起。 -
9:32 - 9:35路易斯安那州扎卡里的扎卡里小學
-
9:35 - 9:38有他們所謂的「週中聚會」,
-
9:38 - 9:40他們會邀請老師來共享午餐,
-
9:40 - 9:43談論進行順利的事情
-
9:43 - 9:46以及他們心頭的煩惱。
-
9:48 - 9:53這些學校在努力騰出
一些空間給重要的談話。 -
9:54 - 9:57最後,我的朋友及同事珍海斯崔特
-
9:57 - 9:59每天會花五分鐘時間
-
9:59 - 10:01寫下鼓勵性質的小紙條給同事,
-
10:01 - 10:04讓他們知道她有看見他們的努力,
-
10:04 - 10:06以及他們和別人分享的心。
-
10:07 - 10:09她知道那五分鐘時間
-
10:09 - 10:12具有無價且強大的漣漪效應,
-
10:12 - 10:14能影響我們全校。
-
10:16 - 10:19我教室裡掛著的鎖鏈
-
10:20 - 10:22不只是一個裝飾品。
-
10:24 - 10:26整整四年,當我們的
學生走過大廳時, -
10:26 - 10:29那些鏈環都會一直掛在我們頭上。
-
10:30 - 10:31毎年,
-
10:31 - 10:33都會有高年級生回到我的教室,
-
10:33 - 10:35#340 教室,
-
10:36 - 10:39他們都還能指出
他們的鏈環掛在哪裡。 -
10:40 - 10:42他們還記得在上面寫了什麼。
-
10:43 - 10:47他們感到有所連結且有人支持。
-
10:47 - 10:49他們有希望。
-
10:50 - 10:52那不是我們所有人都需要的嗎?
-
10:53 - 10:56需要有人能伸出援手,
確保我們沒事。 -
10:57 - 10:59來看看我們好不好,
-
10:59 - 11:03並提醒我們,我們是一個鏈環。
-
11:05 - 11:08偶爾,我們只是需要一點協助,
-
11:08 - 11:10幫我們握住釘書機。
-
11:11 - 11:13謝謝。
-
11:13 - 11:18(掌聲)
- Title:
- 我們要如何支持老師的情緒健康?
- Speaker:
- 席德妮 · 詹森
- Description:
-
老師會在情緒上支持我們的孩子——但誰來支持我們的老師?在這場讓人開眼界的演說當中,教育家席德妮 · 詹森探討老師為什麼會有「次級創傷」的風險——他們從學生的經歷中吸收情緒的重擔。她也說明學校如何能用創意的方式來支持每個人的心理健康。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:31
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for How can we support the emotional well-being of teachers? |