A rasszizmus a hallgatásból táplálkozik – hallassák a hangjukat!
-
0:01 - 0:03Emberi jogi ügyvéd vagyok,
-
0:03 - 0:0630 éve ezzel foglalkozom,
-
0:06 - 0:08és most elmondok önöknek valamit.
-
0:09 - 0:13Egyszer egy Alton nevű férfi
-
0:14 - 0:16egyedül volt egy szobában.
-
0:17 - 0:20Hirtelen hét férfi, hét idegen,
-
0:20 - 0:23berontott hozzá, és kirángatták onnan.
-
0:24 - 0:28Vízszintesen tartották Altont,
mintha keresztre lenne feszítve. -
0:28 - 0:30Egy-egy ember tartotta a karját,
-
0:30 - 0:32kettő-kettő fogta le a lábát,
-
0:32 - 0:37a hetedik pedig Alton nyakát fogta satuba
-
0:37 - 0:39az alkarjával.
-
0:39 - 0:41Alton levegőért kapkodott,
-
0:41 - 0:43és azt mondogatta: "Nem kapok levegőt",
-
0:43 - 0:47akárcsak George Floyd:
"Nem kapok levegőt." -
0:48 - 0:50Ám azok nem álltak le.
-
0:50 - 0:54Alton hamarosan meghalt.
-
0:55 - 1:02Amikor felkértek, hogy a halála
ügyében folyó vizsgálat során -
1:02 - 1:05képviseljem az anyját,
a fivérét és a nővérét, -
1:05 - 1:08azt kérdezték tőlem:
"Hogyan történhetett ez meg?" -
1:09 - 1:11Nem tudtam mit mondani.
-
1:12 - 1:16Alton egész testét sebek borították.
-
1:17 - 1:21A nyaka és törzse zúzódásokkal volt tele,
-
1:21 - 1:24ahogy a karja és lába is.
-
1:25 - 1:29A szeme bevérzett, és vérzett
az orrából és füléből is. -
1:31 - 1:34A család arra panaszkodott,
hogy senki nem mond nekik semmit. -
1:34 - 1:38Arra panaszkodtak, hogy senki nem tudta
elmagyarázni, hogyan halt meg a férfi. -
1:40 - 1:42Alton esetében két probléma adódott.
-
1:43 - 1:47Az első, hogy a folyosó, ahol meghalt,
-
1:47 - 1:50egy börtön folyosója volt.
-
1:51 - 1:54A második, hogy fekete volt.
-
1:55 - 1:57Ma Alton anyjának kérdését
-
1:57 - 2:00venném górcső alá.
-
2:00 - 2:04Hogyan fordulhat ilyesmi elő
az országunkban? -
2:05 - 2:07Hogyan eshet meg ilyesmi
-
2:07 - 2:10bárhol a világon?
-
2:10 - 2:12Hogyan történhet meg még mindig,
-
2:12 - 2:15és mit tehetnénk, hogy megakadályozzuk?
-
2:18 - 2:19Harminc éven át
-
2:19 - 2:23olyan színes bőrűek családját képviseltem,
-
2:23 - 2:27akiket állami őrizetben
öltek meg Nagy-Britanniában. -
2:27 - 2:31Négy földrészen végeztem
emberi jogi munkát. -
2:31 - 2:33Ezalatt megtanultam,
-
2:33 - 2:36hogy ha kezdeni akarunk
valamit a rasszizmussal, -
2:37 - 2:40először meg kell értsük, mi is az.
-
2:41 - 2:44Beszéljünk először a rasszról.
-
2:44 - 2:46Mi is ez pontosan?
-
2:47 - 2:49Életünk alapvetése?
-
2:49 - 2:52A világ egyik leghatalmasabb ereje?
-
2:52 - 2:55Egy téma, amit kerülünk?
-
2:55 - 2:58Mindezek együtt,
-
2:58 - 3:00ám még valami.
-
3:00 - 3:02A rassz mítosz.
-
3:03 - 3:07Nem létezik.
-
3:09 - 3:14Tudományos kutatások szerint
a rassz csupán illúzió. -
3:15 - 3:16Lehetséges például,
-
3:16 - 3:19hogy európai felmenőink ellenére
-
3:19 - 3:24genetikailag közelebb
állunk egy ázsiaihoz, -
3:24 - 3:27mint egy másik, szintén európai
felmenőkkel rendelkező emberhez. -
3:28 - 3:31Ha tehát a rassz nem biológiai tény,
-
3:31 - 3:33akkor mi?
-
3:34 - 3:38A társadalom kitalációja.
-
3:38 - 3:40Úgy találták ki.
-
3:41 - 3:44De ki és miért?
-
3:46 - 3:53Egy fajhoz tartozóként
DNS-ünk 99,9 százalékban egyezik. -
3:53 - 3:56Ám a külső, látható jellemzőket,
-
3:56 - 3:59mint haj- és bőrszín,
-
4:00 - 4:04a rasszista, genetikai hazugság
népszerűsítésére használták, -
4:04 - 4:08amely rasszokra jellemző,
genetikai eltéréseket feltételezett. -
4:10 - 4:13A rasszizmus évszázadok óta hódít.
-
4:13 - 4:18A nácik, természetesen, előszeretettel
terjesztették a rasszista hazugságot. -
4:19 - 4:21Ám az Egyesült Államokban is léteztek
-
4:21 - 4:24fajnemesítési kísérletek és törvények.
-
4:25 - 4:27Ausztráliában pedig
-
4:27 - 4:34az őslakosok gyermekeit
elragadták családjuktól, -
4:34 - 4:38hogy létrehozzanak egy fehér Ausztráliát.
-
4:39 - 4:45A szélsőjobbos csoportoknak köszönhetően
-
4:45 - 4:49a fajilag tiszta haza iránti
vágyódás eszméje újból feltámad. -
4:50 - 4:52Hogyan is működik ez?
-
4:53 - 4:58Tudják, társadalmi egyenlőtlenség
nem a rasszok miatt létezik. -
4:58 - 5:03Viszont a fajelmélettel támasztjuk alá
a társadalmi egyenlőtlenségeket. -
5:05 - 5:06Akkor kezdtem megérteni ezt,
-
5:06 - 5:11mikor apartheid-ellenes
aktivistákat képviseltem. -
5:11 - 5:17Ők mutattak rá, hogy az apartheid
a társadalmi kizsákmányolásról -
5:17 - 5:19és diszkriminációról szól,
-
5:19 - 5:21a rendszert a fajelmélettel igazolták:
-
5:21 - 5:25a fehérek feltételezett
felsőbbrendűségével -
5:25 - 5:29és a feketék feltételezett
alsóbbrendűségével. -
5:30 - 5:34Az apartheid rezsim szerint
ez a természet rendje, -
5:34 - 5:36tehát elkerülhetetlen,
-
5:36 - 5:39semmit nem lehet tenni ellene.
-
5:40 - 5:47Az anyatermészet-hazugság igazolja
a diszkriminációt és igazságtalanságot. -
5:48 - 5:50Olyan esetekben is rábukkantam erre,
-
5:50 - 5:56ahol az emberek a gyarmatosítás
és a birodalmak örökségétől szenvednek. -
5:56 - 6:01Hasonló hatásokat tapasztaltam
Afrika azonos bőrszínű lakosai között, -
6:02 - 6:07láttam, hogy Indiában
bizonyos kasztokat lenéznek. -
6:09 - 6:11Az áldozatok eltérőek,
-
6:11 - 6:13de a működési elv –
-
6:13 - 6:15a beskatulyázás és a hazugságok –
-
6:16 - 6:18pontosan ugyanaz.
-
6:19 - 6:23Az emberek azért teszik
magukévá a fajelméletet, -
6:24 - 6:26mert a kiváltságosaknak,
-
6:26 - 6:28akik olyanok, mint a többség,
-
6:28 - 6:31ez a kilépőkártyájuk a börtönből.
-
6:33 - 6:36A igazság egyszerűen az,
hogy a fajelmélet egy rendszer. -
6:37 - 6:40Olyan, mint az oxigén vagy az atmoszféra.
-
6:40 - 6:43Társadalmunkban mindenütt ott terjeng.
-
6:43 - 6:47Akihez elér, azt megfertőzi.
-
6:47 - 6:50Védi a hatalmat és a kiváltságokat.
-
6:52 - 6:53Kikét?
-
6:53 - 6:56Nézzenek csak körbe!
-
6:57 - 6:59Vajon a színes bőrűek,
-
6:59 - 7:00a hozzám hasonlóak,
-
7:00 - 7:03hogyan beszélhetnek a fehéreknek
-
7:03 - 7:05a rasszizmusról?
-
7:06 - 7:10Igen sok fehér
különösen nehéznek találja ezt. -
7:11 - 7:14Páran azt mondják,
nem tudnak semmit a témáról. -
7:15 - 7:18Mások azt, hogy a társadalmunk
-
7:18 - 7:22egyáltalán nem is szenved a rasszizmustól.
-
7:23 - 7:28Ha önök tehát olyan fehérek,
akik elgondolkodnának mindezekről, -
7:28 - 7:31van egy gondolatkísérlet,
amelyet elvégezhetnek. -
7:33 - 7:35Íme ugyanis az igazság.
-
7:35 - 7:36Tudják.
-
7:36 - 7:38Már tudják.
-
7:39 - 7:41Tehát tegyék fel a kérdést maguknak:
-
7:42 - 7:46Akarnák-e igazán,
hogy a fiúk vagy lányuk, -
7:46 - 7:48fivérük vagy nővérük
-
7:49 - 7:53egy közel-keleti, gyakorló
muszlimmal házasodjon? -
7:53 - 7:58Esetleg egy hinduval,
aki nemrég érkezett Dél-Ázsiából? -
7:59 - 8:02Netalán egy menedékkérővel
Fekete-Afrikából? -
8:03 - 8:08Vagy valakivel, aki nemrég kelt át
a mexikói határon az Államokba? -
8:09 - 8:12Talán nem zárkóznának el teljesen,
-
8:13 - 8:16de biztos lennének fenntartásaik.
-
8:17 - 8:21Az elméjük egy hátsó
zugában megbújó aggály. -
8:22 - 8:25Nem a bőrszín miatt,
-
8:25 - 8:29sokkal inkább, mert tudják,
hogy a miénkhez hasonló országokban, -
8:29 - 8:31a dolgok jelenlegi állása szerint,
-
8:31 - 8:36a házasságuk kihatással
lesz a jövőbeli lehetőségeikre. -
8:37 - 8:39Ráébrednek, hogy tudják és értik,
-
8:39 - 8:43hogy az emberek el fogják ítélni őket.
-
8:43 - 8:45Megítélésük százféle módon
-
8:45 - 8:49fogja befolyásolni az életüket
-
8:49 - 8:51és a gyerekeik életét is.
-
8:53 - 8:54E pillanatban
-
8:54 - 8:58egy igen hatalmas
igazsággal néznek szembe, -
8:58 - 9:04miszerint a rendszerszintű rasszizmus
igenis valóságos. -
9:05 - 9:08Miért nem akarnak hát beszélni
a faji hovatartozásról? -
9:08 - 9:11Mert kényelmetlen, nyilván.
-
9:12 - 9:14Ám ez csak egy része a válasznak.
-
9:15 - 9:18A nagyobb igazság
ennél sokkal ártalmasabb. -
9:19 - 9:21Berzenkedésük nem pusztán hárítás.
-
9:22 - 9:25Ez egyfajta védekező mechanizmus,
-
9:25 - 9:27amely a kiváltságok rendszerét,
-
9:28 - 9:31a gazdagság és hatalom
egyenlőtlen eloszlását is védi. -
9:32 - 9:36A sérülékenység szabadjára engedi
a faji egyenlőtlenséget. -
9:37 - 9:40Ki kerül ki ebből vesztesen,
és ki győztesen? -
9:40 - 9:42Nézzük az adatokat.
-
9:44 - 9:45Bevétel.
-
9:45 - 9:47Egészségügyi egyenlőtlenség.
-
9:47 - 9:49Elérhetetlen iskolák.
-
9:49 - 9:50Karrierkilátások.
-
9:50 - 9:52Rendőri intézkedések.
-
9:52 - 9:55Figyeljék meg:
aránytalanul több színes bőrű -
9:55 - 10:00hal meg COVID-ban.
-
10:01 - 10:06Ha tehát a faji mítosz láthatatlanná tesz,
-
10:06 - 10:10a sérülékenység válasza
pedig elhallgattat, -
10:10 - 10:12miféle választásunk marad?
-
10:12 - 10:18Kettő közül kell dönteniük:
rasszizmus és antirasszizmus. -
10:18 - 10:20Van más út?
-
10:21 - 10:24Ezen a TED-előadáson
-
10:24 - 10:28szinte mindenki azt vallja majd,
hogy antirasszista. -
10:28 - 10:30Ám szembe kell néznünk azzal,
-
10:30 - 10:33hogy nem elég "nem-valamilyennek" lennünk.
-
10:34 - 10:39A harmadik választás
az aktív antirasszizmus. -
10:40 - 10:43Ha tehát egyetértenek vele,
hogy a fekete élet számít, -
10:43 - 10:44tegyék fel a kérdést,
-
10:45 - 10:48hogyan számítanak
a fekete életek az önök életében. -
10:48 - 10:50Mit tettek azért, hogy kimutassák:
-
10:50 - 10:54önöknek is számítanak a fekete életek?
-
10:54 - 11:00Ha látható, tudatos és aktív antirasszista
hozzáállást teszünk magunkévá, -
11:00 - 11:04az láthatóvá teszi a láthatatlant.
-
11:04 - 11:07Amiről egykoron hallgattak,
-
11:07 - 11:11azt hangosan és tisztán
kiáltják a világba. -
11:12 - 11:15Ám ez sem elég.
-
11:18 - 11:23A bírósági vizsgálattal
jó pár keserű héten át kínlódtunk, -
11:23 - 11:27majd a fehér esküdtszék visszatért
Alton ügyében a tárgyalóterembe. -
11:29 - 11:32Egy pillanat teljes csend után
-
11:32 - 11:35az esküdtek vezetője felállt,
-
11:37 - 11:39majd kimondta az ítéletet:
-
11:41 - 11:44emberölés.
-
11:45 - 11:46Abban a pillanatban
-
11:46 - 11:48elszabadult a pokol a tárgyalóteremben.
-
11:48 - 11:51Fülsiketítő zajongás kezdődött,
-
11:52 - 11:54az emberek sikoltoztak.
-
11:54 - 11:57Alton testvére felugrott mellettem,
-
11:57 - 12:00és a börtönőrökre mutatva
-
12:00 - 12:01azt kiabálta:
-
12:01 - 12:03"Megölték a fivéremet!
-
12:03 - 12:05Megölték a fivéremet!"
-
12:07 - 12:10A család kétségbeesetten próbálta elérni,
-
12:10 - 12:15hogy az Alton haláláért
felelős börtönőrök ellen -
12:15 - 12:17induljon eljárás.
-
12:17 - 12:20Mindannyian ezt akartuk.
-
12:20 - 12:24Ám egyikük ellen sem indult eljárás.
-
12:24 - 12:28Így bepereltük a főügyészt,
-
12:28 - 12:31az ügyészség első emberét.
-
12:31 - 12:34Az ország legmagasabb rangú bírója,
-
12:34 - 12:36a legfelsőbb bíró,
-
12:36 - 12:39pedig egyetértett azzal,
hogy az eljárás elmaradása -
12:39 - 12:43végzetes hiba és jogellenes döntés volt.
-
12:46 - 12:49Amíg Alton ügye tartott,
-
12:49 - 12:53a fivére minden nap
a bíróság lépcsőjén ült, -
12:53 - 12:55és azt mondogatta:
-
12:55 - 12:58"Jól oktassa ki őket, Mr. D!"
-
13:00 - 13:04Ám amikor rájött, hogy senkit
nem vonnak eljárás alá -
13:05 - 13:07a bátyja meggyilkolása miatt,
-
13:08 - 13:09összetört.
-
13:10 - 13:15Pár évvel később
elmegyógyintézetben hunyt el. -
13:18 - 13:21Hogyan érinti önöket Alton halála,
-
13:21 - 13:26hogyan kapcsolódik a társadalmakat
jellemző rasszizmushoz és kiváltságokhoz? -
13:26 - 13:28Hogy mit szeretnék önöktől?
-
13:29 - 13:34Én szeretném elveszíteni a munkám.
-
13:35 - 13:38Gyászoló családok keresnek fel,
-
13:38 - 13:41látom a szemükben a reményt,
-
13:41 - 13:43és el kell mondjam nekik,
-
13:43 - 13:47hogy az esély arra,
hogy bárki ellen eljárás induljon, -
13:47 - 13:50amiért részt vett a szerettük
meggyilkolásában, -
13:50 - 13:52igen csekély.
-
13:54 - 13:56A karrierem kezdetén
-
13:56 - 13:59láttam e gyászoló arcokat,
-
13:59 - 14:01és még most is látom őket,
-
14:01 - 14:04ahogy karrierem végéhez közeledem.
-
14:04 - 14:07A köztes idő vérben úszott.
-
14:08 - 14:12Valamiért úgy érzem,
az én kezemhez is vér tapad, -
14:12 - 14:15bár az eszemmel tudom, nem ez a helyzet.
-
14:15 - 14:17Ám nem tudom visszahozni
-
14:17 - 14:20Altont, Garethet, Zahidot
-
14:20 - 14:22vagy bárki mást,
-
14:22 - 14:26ami a gyászoló családok egyetlen vágya.
-
14:29 - 14:33Azt kérem önöktől,
lássanak át a hazugságokon. -
14:34 - 14:38Lássanak át az egyik
legbénítóbb hazugságon mind közül. -
14:38 - 14:43Amit teszünk, azzal nem fogunk
és nem tudunk változást elérni. -
14:44 - 14:46Biztosra veszem,
ezt mondták Rosa Parksnak, -
14:46 - 14:48Martin Luther Kingnek
-
14:48 - 14:51és Nelson Mandelának is.
-
14:51 - 14:55De ők csak mentek tovább,
és tették a dolgukat. -
14:55 - 14:57Próbáltam rájuk gondolni,
-
14:57 - 15:00miközben kikérdeztem a börtönőröket.
-
15:00 - 15:02Mindnek elmondtam:
-
15:02 - 15:05"Ez itt Mrs. Manning, Alton anyja,
-
15:05 - 15:10mondja el neki, miért halt meg a fia."
-
15:10 - 15:13Egyik sem tudott az asszonyra nézni.
-
15:14 - 15:18Azt akarták, hogy láthatatlan legyen.
-
15:20 - 15:26Sajnos afölötti bánatában, hogy fia halála
miatt senkit nem vádoltak meg, -
15:27 - 15:29az asszony mély depresszióba esett,
-
15:29 - 15:31majd meghalt.
-
15:32 - 15:36Ám azt sosem fogom elfelejteni,
hogy a káosz és felfordulás közepette, -
15:36 - 15:38amikor kihirdették az ítéletet,
-
15:39 - 15:40odafordultam, és azt mondtam neki:
-
15:40 - 15:45"Asszonyom, nagyon sajnálom a családját."
-
15:46 - 15:47Erre ő rám nézett, és így szólt:
-
15:47 - 15:51"Mr. Dias, maga is a családhoz tartozik."
-
15:51 - 15:55Majd rámutatott a börtönőrökre,
aztán az esküdtszékre, és azt mondta: -
15:55 - 15:57"Ők is a család tagjai.
-
15:57 - 15:59Ám a rokonok veszekednek
és harcolnak egymással, -
15:59 - 16:01nekünk pedig helyre kell ezt hoznunk.
-
16:01 - 16:04Meg kell találnunk a módját."
-
16:04 - 16:07Hogyan és mikor hozzuk helyre?
-
16:09 - 16:11Dr. King azt tanította,
-
16:12 - 16:17az idő mindig alkalmas,
hogy a megfelelő dolgot tegyük. -
16:18 - 16:21Az állami őrizetben
előforduló halálesetekre -
16:21 - 16:25börtönökben és rendőrőrsökön került sor.
-
16:25 - 16:29Ám végül George Flyod szörnyű halála
-
16:29 - 16:32rájuk irányította a figyelmet.
-
16:33 - 16:36Most már nem mondhatjuk: nem tudtunk róla.
-
16:36 - 16:40A COVID-válság és George Floyd halála
-
16:40 - 16:43felrázott minket önelégültségünkből.
-
16:44 - 16:46Megmozgatták a világot,
-
16:46 - 16:51mert amit láttunk, arról eztán
muszáj tudomást vennünk. -
16:52 - 16:56Jelenleg a változás
történelmi pillanatát éljük át. -
16:58 - 17:01Hatáskörünkön belül
-
17:01 - 17:04most kell cselekedjünk,
-
17:04 - 17:05és erre mind képesek vagyunk.
-
17:06 - 17:08Szavazhatunk,
-
17:08 - 17:09rendelkezhetünk a pénzünkről:
-
17:09 - 17:13mi szabjuk meg, hol és mire költünk.
-
17:13 - 17:19Szembe tudunk szállni a rasszizmussal,
bárhol és bármikor bukkanunk is rá. -
17:21 - 17:23Akik ma hallgatják az előadásom,
-
17:23 - 17:26akik részesülnek
az említett kiváltságokból, -
17:26 - 17:30azoknak módjukban áll
fenekestől felforgatni mindent, -
17:30 - 17:33és követelni a társadalmi változásokat.
-
17:35 - 17:40Végső soron az események
a mi kezünkben vannak. -
17:41 - 17:43Én annyit tudok,
-
17:43 - 17:48hogy ha valaki állami őrizetben
azt mondja: "Nem kapok levegőt", -
17:48 - 17:50akkor halálos veszélyben van.
-
17:50 - 17:55Ám ha a társadalom nem vitatja
a rasszizmus levegőjének létjogosultságát, -
17:55 - 17:57amelyet minden nap belélegzünk,
-
17:58 - 18:03akkor az adott társadalom
faji igazságossága és egyenlősége -
18:03 - 18:06szintén halálos veszélyben van.
-
18:07 - 18:10Nem lehetnek újabb Altonok,
-
18:10 - 18:12Garethek és Zahidok,
-
18:12 - 18:16Olasenisek, Jimmyk, Seanok,
-
18:16 - 18:18Sherryk és Breonnák,
-
18:18 - 18:22Christopherek és George-ok.
-
18:23 - 18:25Ám ez az egész nemcsak a halálról,
-
18:26 - 18:27hanem az életről is szól.
-
18:27 - 18:31És arról, tudunk-e mi,
emberek együtt gyarapodni. -
18:31 - 18:34Ehhez mindenkire szükség van.
-
18:35 - 18:38A rasszizmus láthatatlan akar maradni.
-
18:38 - 18:40Leplezzük le!
-
18:40 - 18:42A rasszizmus hallgatást akar.
-
18:42 - 18:44Csapjunk zajt!
-
18:44 - 18:47A rasszizmus közönyt akar.
-
18:47 - 18:51Határozzuk el, hogy hallatjuk a hangunkat,
-
18:51 - 18:53élünk kiváltságainkkal és hatalmunkkal,
-
18:53 - 18:57és mindig harcolunk
a faji igazságosságért, -
18:57 - 19:02és csatlakozunk a változásért
kiáltó hangok egyre erősödő orkánjához. -
19:02 - 19:04Legyünk mi a remény.
-
19:06 - 19:08Csatlakoznak hozzánk?
- Title:
- A rasszizmus a hallgatásból táplálkozik – hallassák a hangjukat!
- Speaker:
- Dexter Dias
- Description:
-
A rasszizmus a hallgatásból és a közönyből táplálkozik – ezt állítja az emberi jogi ügyvéd, Dexter Dias. Elbeszéli egy egyesült királyságbeli tárgyalás szívet tépő részleteit, mellyel rávilágít az igazságtalanság romboló hatásaira, és szorgalmazza, hogy szólaljunk fel és leplezzük le a káros faji mítoszokat, hogy az igazság, a változás és a remény virágozhasson fel.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:21
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Reka Czeiner accepted Hungarian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Reka Czeiner edited Hungarian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Reka Czeiner edited Hungarian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Reka Czeiner edited Hungarian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Reka Czeiner edited Hungarian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! |