因應新冠肺炎必須滿足的五個需求
-
0:01 - 0:03晚上好。
-
0:03 - 0:06我有幸在哈林兒童區工作。
-
0:06 - 0:08它是個由非裔美國人領導的組織,
-
0:08 - 0:13開創了從出生到就業的
綜合地方服務領域。 -
0:14 - 0:17「綜合」這個詞對我們
所做的事而言至關重要。 -
0:18 - 0:19大部分的干預措施只專注於
-
0:19 - 0:22複雜巨大拼圖中的一塊。
-
0:22 - 0:25但是這並不足以解決問題。
-
0:25 - 0:27要解決教育的問題
-
0:27 - 0:31就必須了解年輕學生的
家庭背景、家庭環境, -
0:31 - 0:35以及更廣泛的背景,
如健康、營養,及刑事司法。 -
0:36 - 0:39對我們而言,改變的單位
不是個別的孩子, -
0:39 - 0:41而是整個社區。
-
0:41 - 0:44你必須同時進行多項工作。
-
0:45 - 0:48我們可以用 20 年的數據
來證明這一方法行之有效。 -
0:48 - 0:51我們的寶貝學院已有 7000 名畢業生,
-
0:51 - 0:55我們的學校消除了黑人學生
與白人學生之間的成就差距。 -
0:55 - 0:58通過我們的健康計劃,
我們降低了肥胖率, -
0:58 - 1:01還有將近 1000 名學生就讀大學。
-
1:02 - 1:05我們編織非常緊密的服務網絡,
-
1:05 - 1:07這樣就不會漏掉任何一個人。
-
1:08 - 1:10我們啟發了全球從業人員。
-
1:10 - 1:13已經有超過 500 個美國社區
-
1:14 - 1:15和 70 多個國家的來訪者
-
1:15 - 1:17前來學習我們的模式。
-
1:18 - 1:21要知道,全球性和世界性的問題
-
1:21 - 1:24並不是能夠整整齊齊地分門別類。
-
1:25 - 1:29所以解決方案必須是綜合、全面的。
-
1:29 - 1:32現在我們正處於全球疫情之中。
-
1:33 - 1:37新冠肺炎揭示了
我們向來了解的真相。 -
1:37 - 1:42我們當中最貧窮的人
付出了生命和生計的最高代價, -
1:42 - 1:47這每天都在非裔美國人社區中上演。
-
1:47 - 1:51我們死於新冠肺炎的
可能性要比白人高 3.6 倍。 -
1:52 - 1:55我們看到該健康差異呈現在紐約市,
-
1:55 - 1:57我國的疫情震央。
-
1:57 - 2:00使健康差異的衝擊進一步惡化的是
-
2:00 - 2:03對經濟的嚴重破壞。
-
2:03 - 2:05在哈林有四分之一的家庭
-
2:05 - 2:06匯報了食物短缺,
-
2:06 - 2:1157% 的家庭匯報了損失收入或失業。
-
2:12 - 2:16為了更好地了解哈林兒童區的工作,
-
2:16 - 2:17我想與你們分享一個故事,
-
2:17 - 2:19關於一個名叫肖恩的
二年級學生的故事。 -
2:21 - 2:22肖恩是一個帥氣的黑人男孩,
-
2:22 - 2:26他的微笑會照亮他所在的任何房間。
-
2:27 - 2:29當隔離檢疫在三月份開始時,
-
2:29 - 2:32我們注意到肖恩沒遠距上學。
-
2:32 - 2:34經過一番調查,
-
2:34 - 2:38我們得知肖恩的媽媽
因新冠肺炎而住院, -
2:38 - 2:42因此他和外婆、弟弟妹妹待在家裡,
-
2:42 - 2:44他們是他僅有可依靠的親人,
-
2:44 - 2:46因為肖恩的爸爸在監獄服刑。
-
2:47 - 2:48外婆苦苦掙扎。
-
2:48 - 2:50家裡沒多少食物,
-
2:50 - 2:52尿布也很有限,
-
2:52 - 2:54肖恩甚至沒有電腦。
-
2:55 - 2:57當媽媽出院後,
-
2:57 - 2:59他們的挑戰變得更加艱鉅,
-
2:59 - 3:01因為他們不能再和外婆住在一起了,
-
3:01 - 3:03這是由於她已有的健康問題。
-
3:03 - 3:08所以肖恩、幼小的弟弟妹妹
和媽媽不得不住進收容所。 -
3:09 - 3:12肖恩的境遇在哈林兒童區很典型。
-
3:12 - 3:16我們知道肖恩和全國各地
像他一樣的數百萬人 -
3:16 - 3:19值得擁有這個世界所能提供的一切,
-
3:19 - 3:22他們不應該因為不平等
而失去應有的機會。 -
3:23 - 3:24所有由種族主義、
-
3:24 - 3:27歷史性及系統性的
投資不足所造成的後果 -
3:27 - 3:30現在正因新冠肺炎而進一步加劇。
-
3:31 - 3:33我們成效卓越的綜合模式
-
3:33 - 3:37使哈林兒童區在這場
與新冠肺炎的戰鬥中處於獨特的位置。 -
3:37 - 3:39我們在哈林所取得的成功
-
3:39 - 3:45使得我們責無旁貸地與全國分享所知。
-
3:45 - 3:52我們為社區制定了因應新冠肺炎的
綜合救濟與恢復措施。 -
3:52 - 3:54它由社區浮現,
-
3:54 - 3:58聚焦於五個主要需求領域,
-
3:58 - 4:01已在為與肖恩
家境相似的家庭提供服務。 -
4:01 - 4:02措施如下。
-
4:03 - 4:05一、緊急救助資金。
-
4:05 - 4:09我們知道我們這些家庭
現在需要有現金在手裡。 -
4:10 - 4:12二、保護我們當中最脆弱的人。
-
4:12 - 4:16我們知道家庭需要獲得必需品和信息,
-
4:16 - 4:19即食物、口罩、
-
4:19 - 4:22資源管理清單和公衛行動。
-
4:23 - 4:26三、消除數位鴻溝。
-
4:26 - 4:29我們認為互聯網是基本的權利。
-
4:29 - 4:32因此需要確保家庭能夠連上網絡,
-
4:32 - 4:34並且確保每個家庭中所有學齡兒童
-
4:34 - 4:36擁有適合的學習設備。
-
4:37 - 4:39四、學習零損失。
-
4:39 - 4:42我們知道,這代學生正面臨著
-
4:42 - 4:44失去一整年教育的風險。
-
4:45 - 4:49我們需要確保提供高質量的遠距教學,
-
4:49 - 4:53和為學校復課而制定的安全返校計劃。
-
4:54 - 4:57五、緩解心理健康危機。
-
4:57 - 4:59這代人有罹患創傷後壓力症的危險,
-
4:59 - 5:02這是由大量的不良壓力造成的。
-
5:02 - 5:05我們需要確保家庭能用視訊醫療,
-
5:05 - 5:07以及其他的遠距支持。
-
5:08 - 5:13我們在美國的六個城市
擁有六個非常出色的合作夥伴, -
5:13 - 5:17他們正在將我們的模式
用於自己的社區環境。 -
5:17 - 5:20這些城市是奧克蘭、明尼亞波利斯、
-
5:20 - 5:24芝加哥、底特律、紐華克及亞特蘭大。
-
5:24 - 5:28除此之外,我們還有
三個全國性的合作夥伴。 -
5:28 - 5:32他們將通過網絡系統
來分享我們的模式和策略, -
5:32 - 5:36並通過政策的倡導
來擴大我們的影響。 -
5:37 - 5:39我們將在三個層面上產生影響。
-
5:40 - 5:43在哈林地區的個人影響
-
5:43 - 5:47遍及教育、健康、經濟上的眾多成果,
-
5:47 - 5:49觸及三萬人。
-
5:50 - 5:53在社區層面上的影響遍及六個城市。
-
5:54 - 5:56通過我們出色的合作夥伴,
-
5:56 - 5:58這個層面的影響將涉及到額外七萬人。
-
5:59 - 6:00然後是國家級的影響,
-
6:00 - 6:02不僅通過政策的倡導,
-
6:02 - 6:05還有大規模的功能建設。
-
6:06 - 6:08我們因應新冠肺炎
-
6:08 - 6:11和一直困擾我們社區的
絕望與不平等的對策 -
6:11 - 6:15是提供以社區為目標的全面綜合服務。
-
6:15 - 6:17我們當然沒有失去希望。
-
6:17 - 6:21在這場戰爭的前沿,
我們邀請您加入我們。 -
6:21 - 6:22謝謝。
- Title:
- 因應新冠肺炎必須滿足的五個需求
- Speaker:
- 夸梅·奧烏蘇-凱斯
- Description:
-
危機干預措施通常只關注於龐大複雜問題中的單個層面,因而無法應付更為廣泛的社會和經濟環境。 夸梅·奧烏蘇-凱斯(Kwame Owusu-Kesse)描述哈林兒童區採用更全面的措施來因應疫情。它編織一張服務的網絡以協助社區的恢復和重建。請來了解他們針對五個主要需求領域所採取的綜合性因應新冠肺炎的救濟及恢復措施,以及他們擴展該措施至全美範圍的計劃。 (該項雄心勃勃的計畫是 TED Audacious Project 啟發與資助全球變化倡議的一部分。)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:36
Amanda Chu approved Chinese, Traditional subtitles for 5 needs that any COVID-19 response should meet | ||
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for 5 needs that any COVID-19 response should meet | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for 5 needs that any COVID-19 response should meet | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for 5 needs that any COVID-19 response should meet | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for 5 needs that any COVID-19 response should meet | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for 5 needs that any COVID-19 response should meet | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for 5 needs that any COVID-19 response should meet | ||
Amanda Chu rejected Chinese, Traditional subtitles for 5 needs that any COVID-19 response should meet |