Return to Video

Switching Reference Languages

  • 0:00 - 0:01
    我是Darren,
  • 0:01 - 0:03
    我将向大家展示如何在翻译时
  • 0:03 - 0:05
    更改提示性语言
  • 0:05 - 0:07
    为了你的翻译
  • 0:07 - 0:08
    你需要这样做
  • 0:08 - 0:10
    当你翻译时
  • 0:10 - 0:11
    还有尝试定位不同音轨时
  • 0:11 - 0:14
    以元数据来举例
  • 0:14 - 0:17
    来转换相关语言
  • 0:17 - 0:19
    是非常容易的
  • 0:19 - 0:21
    只需要在左手边
  • 0:21 - 0:23
    就是在这里
  • 0:23 - 0:25
    点击倒三角并选择
  • 0:25 - 0:27
    你想要阅读的语言
  • 0:27 - 0:28
    哒哒,成功了
  • 0:28 - 0:30
    它出现在左上角了
  • 0:30 - 0:33
    你可以随意使用这个功能
  • 0:33 - 0:34
    需要注意有些语言
  • 0:34 - 0:35
    也许有
  • 0:35 - 0:36
    一个不一样的号码
  • 0:36 - 0:36
    在不一样的字幕里
  • 0:36 - 0:38
    或者也有可能有
  • 0:38 - 0:39
    完全不同的时间点
  • 0:39 - 0:41
    跟你正在使用的
  • 0:41 - 0:42
    语言对比起来
  • 0:42 - 0:44
    所以确保你用了这个锁的标志
  • 0:44 - 0:46
    来锁定和解锁
  • 0:46 - 0:47
    你的翻译
  • 0:47 - 0:49
    和原本的语言
  • 0:49 - 0:50
    来确保他们彼此配合
  • 0:50 - 0:52
    并一起滚动
  • 0:52 - 0:55
    所以以两个字幕来举例
  • 0:55 - 0:58
    一样的时间和一样的句子
  • 0:58 - 0:59
    在两种语言中
  • 0:59 - 1:01
    但是它们没有在同时进行
  • 1:01 - 1:03
    所以我可以点击锁的标志
  • 1:03 - 1:06
    来解锁两种语言
  • 1:06 - 1:08
    滚动我的翻译来配合
  • 1:08 - 1:10
    然后点击锁定的标志
  • 1:10 - 1:13
    哒哒,我可以一起滚动
  • 1:13 - 1:15
    两种语言了
Títol:
Switching Reference Languages
Descripció:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
01:16

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions