Return to Video

Переключение языка-источника перевода

  • 0:00 - 0:02
    Это Дарэн из Amara.
  • 0:02 - 0:03
    Хочу показать вам короткое видео:
  • 0:03 - 0:07
    как переключать язык-источник перевода
    во то время, как вы переводите.
  • 0:07 - 0:09
    Вам это может понадобиться,
  • 0:09 - 0:11
    когда вы делаете перевод
    и пытаетесь найти другие данные,
  • 0:11 - 0:14
    например, gio-метаданные.
  • 0:14 - 0:18
    Переключиться на этот язык-
    источник довольно просто.
  • 0:18 - 0:21
    Переместите курсор в левую часть экрана --
  • 0:21 - 0:26
    вот сюда -- нажмите на выпадающее меню
    и выберите желаемый язык.
  • 0:27 - 0:28
    Та-да -- вот и всё!
  • 0:28 - 0:32
    Он отображается с левой части
    и вы можете использовать это, как хотите.
  • 0:32 - 0:36
    Обратите внимание, что некоторые языки
    могут иметь разное количество титров
  • 0:36 - 0:38
    или даже разную
    синхронизацию по времени,
  • 0:38 - 0:40
    в отличии от языка,
    над которым вы работаете.
  • 0:41 - 0:44
    Поэтому убедитесь,
    что вы используете кнопку-замок,
  • 0:44 - 0:49
    чтобы объединить и разъединить
    ваш перевод с языком-источником
  • 0:49 - 0:52
    для того, чтобы они были на одной
    линии и перемещались вместе.
  • 0:52 - 0:54
    Например, обратите внимание
    на эти два титра.
  • 0:55 - 0:59
    С одинаковой синхронизацией по времени
    это одна фраза на двух языках,
  • 0:59 - 1:01
    но они не на одной линии.
  • 1:01 - 1:06
    Поэтому я нажму на кнопку-замок,
    чтобы разъединить эти два языка,
  • 1:06 - 1:08
    прокручу мой перевод, выровняю их,
  • 1:08 - 1:10
    и теперь нажимаю
    на кнопку-замок ещё раз --
  • 1:11 - 1:16
    и та-да! -- я могу прокручивать
    эти два языка вместе.
Títol:
Переключение языка-источника перевода
Descripció:

{'type': u'plain'}

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
01:16

Russian subtitles

Revisions Compare revisions