Return to Video

Kredileri sosyal hizmet ile geri ödemek toplumları nasıl değiştirir

  • 0:01 - 0:05
    Çoğunuz, benim sevgili kıtamın
    karşılaştığı zorluklar hakkında
  • 0:05 - 0:07
    bilgi sahibisinizdir,
  • 0:07 - 0:08
    Afrika.
  • 0:09 - 0:11
    Çok fazla insan fakir.
  • 0:11 - 0:14
    Milyonlarca genç kızın
    eğitime erişimi yok.
  • 0:14 - 0:18
    Ve hızla büyüyen nüfus için
    yeterince iş imkanı yok.
  • 0:19 - 0:21
    Her gün
  • 0:21 - 0:25
    33.000 yeni genç, iş arayışına katılıyor.
  • 0:25 - 0:29
    Bu, 3 milyon resmi iş için
    12 milyon anlamına gelir.
  • 0:29 - 0:31
    Sahra Altı Afrika'da,
  • 0:31 - 0:33
    Her 4 gençten birinden daha azının
  • 0:33 - 0:37
    ücretli veya maaşlı iş bulma
    ihtimali bulunuyor.
  • 0:37 - 0:40
    Fakir kadınlar ve kırsal kadınları için
  • 0:40 - 0:43
    güvenli bir yaşam sağlama şansı
    çok daha düşük.
  • 0:44 - 0:46
    Bir eğitime güçleri yetmiyor
  • 0:46 - 0:49
    ve maaş, kredi veya topraklara
  • 0:49 - 0:52
    erkeklerle eşit erişimleri yok.
  • 0:52 - 0:54
    Bu durum, toplumların bütününü
  • 0:54 - 0:59
    kısır bir yoksulluk, eşitsizlik
    ve umutsuzluk döngüsüne hapseder.
  • 1:00 - 1:04
    Fakat umutsuz bir durum
    anlatmak için burada değilim.
  • 1:04 - 1:07
    Çünkü biliyoruz ki genç bir nüfus
  • 1:07 - 1:10
    ekonomik büyümeyi başlatmak
    ve küresel zorlukları çözmek için
  • 1:10 - 1:12
    aynı zamanda bir fırsat sunuyor.
  • 1:12 - 1:13
    Hatta,
  • 1:14 - 1:19
    Afrika'da büyüyen bir hareket var,
    eğitimli genç kadınların hareketi.
  • 1:19 - 1:23
    Toplumu kalkındırmak için
    kendi bağlantılarının gücünü
  • 1:23 - 1:25
    ve ''sosyal çıkar''
    dediğimiz aracı kullanarak
  • 1:25 - 1:27
    güçlenen bir hareket.
  • 1:28 - 1:32
    Ben, bu hareketin arkasındaki
    organizasyon liderlerinden biriyim.
  • 1:33 - 1:36
    Bu, bana okulum boyunca
    destek veren de bir organizasyon.
  • 1:37 - 1:42
    Ve ben, sosyal çıkarın çalışmalarımızın
    etkisini katladığını gördüm.
  • 1:43 - 1:47
    Sosyal çıkar, bir kredinin faizini
  • 1:47 - 1:51
    dolar yerine hizmet yoluyla
    geri ödemenin bir yoludur.
  • 1:51 - 1:53
    Rehberlik yoluyla
    zaman ve bilgi paylaşımı,
  • 1:53 - 1:55
    akademik destek,
  • 1:55 - 1:57
    ihtiyacı olanlara işletme eğitimi.
  • 1:57 - 2:03
    Bu, bir kredi etkisinin bir değil birçok
    kişi tarafından hissedilmesi demektir.
  • 2:04 - 2:06
    Bu sistem sayesinde,
  • 2:06 - 2:09
    daha fazla kıza yardım edebiliyor
    ve okula gönderebiliyoruz,
  • 2:09 - 2:11
    eğitimleri boyunca destekleyebiliyoruz,
  • 2:11 - 2:13
    iş kurmalarına yardımcı olabiliyoruz
  • 2:13 - 2:16
    ve en sonunda, kendi topluluklarına
    liderlik etmelerini sağlıyoruz --
  • 2:16 - 2:20
    hepsi, gelecek nesil için
    finansman sağlarken.
  • 2:21 - 2:26
    Sosyal çıkar, ileride sosyal yardımlar ile
    geri ödenebilecek her türlü organizasyonu
  • 2:26 - 2:28
    güçlendirmek için kullanılabilir.
  • 2:28 - 2:30
    Size bir örnek vereyim.
  • 2:30 - 2:33
    Bu Tanzanya'nın kırsal kesiminden Stumai.
  • 2:33 - 2:37
    Henüz üç yaşındayken
    babasını trajik bir şekilde kaybetti.
  • 2:37 - 2:40
    Onun ve 5 kardeşinin bakımları için
  • 2:40 - 2:43
    engelli bir anneyi tek başına bırakarak.
  • 2:43 - 2:44
    Stumai ilkokulu tamamladıktan sonra,
  • 2:44 - 2:46
    okulu bırakmak
  • 2:46 - 2:49
    ve Sahra Altı Afrika'daki kızların,
  • 2:49 - 2:54
    liseyi asla bitiremeyen
    %92'sinden biri olmak üzereydi.
  • 2:54 - 2:56
    Bunun yerine, şans onu buldu.
  • 2:56 - 2:57
    Okul ücretlerini ödeyen
  • 2:57 - 3:01
    ve onu okulda tutan bir sivil toplum
    örgütü tarafından desteklendi.
  • 3:01 - 3:03
    Ancak liseyi tamamladığında
  • 3:03 - 3:06
    sıradaki ürkütücü zorluk
    ile karşı karşıya kaldı.
  • 3:07 - 3:10
    Hayatta kalabilmek için
    kendi işini kurması gerektiğini biliyordu.
  • 3:10 - 3:12
    Ve onu okulda tutabilmek için
  • 3:12 - 3:15
    çocuklarına daha iyi bir ev
    inşa etme umuduyla sakladığı,
  • 3:15 - 3:17
    sahip olduğu tek değerli varlığı olan
  • 3:17 - 3:20
    dalgalı sac levhaları satarak
  • 3:20 - 3:24
    binbir zorlukla uğraşmış annesine
    yardımcı olabilmek için.
  • 3:24 - 3:28
    Stumai ayrıca, geleneksel bir bankadan
    kredi alamayacağını biliyordu.
  • 3:28 - 3:31
    Onun gibi topraksız veya servetsiz,
    genç ve kırsal kadınları
  • 3:31 - 3:35
    genellikle güvenilir kabul etmiyorlardı.
  • 3:35 - 3:41
    Özel bir kredi grubu ortaklığı yoluyla;
    sebze, yağ, pirinç, domates, soğan
  • 3:41 - 3:44
    ve fasulye satan bir gıda dükkanı
    açabilmek için
  • 3:44 - 3:47
    350 dolar kredi aldı.
  • 3:47 - 3:50
    Diğer üyeler, ona temel işletme becerileri
    eğitimi konusunda yardımcı oldu:
  • 3:50 - 3:52
    bir iş planı oluşturma,
  • 3:52 - 3:55
    kâr elde etme, pazarlama,
  • 3:55 - 3:56
    işletme kayıtları tutma,
  • 3:56 - 3:58
    ve tasarrufları değerlendirme gibi.
  • 3:58 - 4:00
    Ve iş başarılı oldu.
  • 4:00 - 4:04
    Sekiz ay içerisinde
    ana kredi tutarını geri ödedi
  • 4:04 - 4:08
    ve ardından motosiklet taksi
    ve kurye işine başlamak için
  • 4:08 - 4:10
    2.000 dolar borç aldı.
  • 4:11 - 4:14
    Stumai artık 2 motosiklete sahip
  • 4:14 - 4:17
    ve iki kişiye istihdam sağlıyor.
  • 4:17 - 4:20
    Arazi satın alabildi
    ve kendisine ev inşa edebildi
  • 4:20 - 4:22
    ve işi gittikçe güçlenerek
  • 4:22 - 4:25
    büyümeye devam ediyor.
  • 4:25 - 4:30
    Stumai, faizini de
    sosyal menfaat ile geri ödedi.
  • 4:30 - 4:32
    Faizini, sosyal çıkar için
  • 4:32 - 4:36
    yerel bir lisede, kızlara
    danışmanlık yaparak geri ödedi.
  • 4:36 - 4:40
    Her hafta, öğrenci rehberi
    olarak gönüllü oldu.
  • 4:40 - 4:43
    Hayat becerileri, sağlık
    ve mutluluk müfredatı sunarak
  • 4:43 - 4:46
    çocukların soru sormaları için
    gerekli güveni kazanmalarına,
  • 4:46 - 4:49
    birbirleriyle ilgilenmelerine
    ve birbirlerini desteklemelerine,
  • 4:49 - 4:51
    sağlık ve beslenme hakkında öğrenmelerine,
  • 4:51 - 4:54
    hedef belirlemelerine
    ve onlara ulaşmalarına yardımcı oldu.
  • 4:54 - 4:58
    Stumai; en büyük ödülünün,
    akıl hocalığı yaptığı kızların
  • 4:58 - 5:01
    kendilerine inanmaya başlamalarına
    ve başarılı olmalarına
  • 5:01 - 5:03
    tanıklık etmek olduğunu söylüyor.
  • 5:04 - 5:07
    Bu günlerde, Stumai, ayrıca başka
    öğrenci rehberleri eğitiyor.
  • 5:07 - 5:10
    Bu, okula gitmeyi başarıp
  • 5:10 - 5:14
    onun gibi hayatını garantileyebilen
    kızların sayısını katlıyor.
  • 5:15 - 5:18
    İşinde elde ettiği kazançlar sayesinde;
  • 5:18 - 5:21
    kardeşlerine, üç yeğeni ile
    topluluğundaki diğer çocuklara
  • 5:21 - 5:23
    okula gidebilmeleri için destek olabildi.
  • 5:23 - 5:26
    Ayrıca diğer topluluk üyelerini de
    düzenli olarak destekliyor.
  • 5:26 - 5:27
    Örnek olarak
  • 5:28 - 5:31
    toplum kalkınması üzerine
    eğitim gören bir genç kadın.
  • 5:32 - 5:34
    Son iki yılda,
  • 5:34 - 5:37
    Stumai ona yol parası,
    hijyenik ped, sabun için
  • 5:37 - 5:39
    maddi yardımda bulundu
  • 5:39 - 5:41
    ve devam etmesi için teşvik etti.
  • 5:43 - 5:49
    Stumai, başkalarının eğitimini
    desteklemek için yılda 370 dolar harcıyor.
  • 5:50 - 5:56
    Bu, motosiklet işletmesinden
    elde ettiği brüt kazancın %17'si.
  • 5:57 - 6:00
    Bu, sosyal menfaatin gücüdür.
  • 6:01 - 6:04
    Stumai örneği şunu göstermekte:
  • 6:04 - 6:07
    Eğer bir kıza sadece
    okula gitmesi için değil,
  • 6:07 - 6:11
    mezun olması ve işini kurması
    için de yardım ederseniz
  • 6:11 - 6:13
    başkalarının ve kendi
    topluluğunun hayatında
  • 6:13 - 6:16
    dev bir fark yaratabilir.
  • 6:16 - 6:20
    Stumai; kredisinin faizini
    dolar ile geri ödemiş olsaydı,
  • 6:20 - 6:24
    başarısı kendisi ve yakın ailesi
    tarafından hissedilmiş olabilirdi.
  • 6:24 - 6:28
    Fakat faizini sosyal hizmetler ile
    geri ödediği için
  • 6:28 - 6:30
    etkisi öğrencileri,
  • 6:30 - 6:33
    yeğenleri, çalışanları
  • 6:33 - 6:36
    ve etrafındaki birçok kişi
    tarafından hissedildi.
  • 6:36 - 6:39
    Stumai, birçoğu içerisinden
    sadece bir örnek.
  • 6:40 - 6:45
    Bugün; Malavi'nin,
    Tanzanya'nın, Zambiya'nın
  • 6:45 - 6:47
    ve Zimbabve'nin genelinde çalışan
  • 6:47 - 6:51
    Stumai gibi 7.000
    öğrenci rehberimiz bulunuyor.
  • 6:51 - 6:52
    Ortaklaşa bir şekilde,
  • 6:52 - 6:55
    çocukların okulda daha başarılı
    olmalarına yardımcı oldular.
  • 6:56 - 7:00
    Birlikte çalıştığımız kız öğrencilerin
    okulu bırakma oranları
  • 7:00 - 7:02
    neredeyse 3 kat daha az.
  • 7:02 - 7:04
    Çünkü öğrenci rehberleri,
    kızlar okula devam edemediğinde
  • 7:04 - 7:07
    tekrar dönebilmeleri için
    ev ziyaretleri yapıyor.
  • 7:07 - 7:11
    Ayrıca çocukların karşılaştıkları
    zorlukları çözebilmek için
  • 7:11 - 7:14
    topluluklar ve bölgesel kaymakamlıklar
    ile birlikte çalışıyorlar;
  • 7:14 - 7:18
    çocuk evliliklerinin önlenmesi
    veya iptal edilmesi,
  • 7:18 - 7:20
    evlerinde açlık
    veya zorluk yaşayan çocukları
  • 7:20 - 7:22
    yerel destekle bir araya getirmek
  • 7:22 - 7:24
    ve etütler düzenlemek buna dahil.
  • 7:24 - 7:27
    Böylece eğitimlerinde
    geri kalmış olan çocuklar
  • 7:27 - 7:29
    destek alabilir ve arayı kapatabilir.
  • 7:30 - 7:35
    Güvenilir kız kardeş, arkadaş
    ve koruyucu kişiler gibi davranırlar.
  • 7:35 - 7:40
    Şimdiye kadar neredeyse
    6.300 organizasyon üyesi
  • 7:40 - 7:43
    3 milyon dolara yakın borç aldı,
  • 7:43 - 7:50
    bu kredilerin geri ödenme oranı ise
    devamlı olarak %95'in üzerinde.
  • 7:51 - 7:53
    Ve 140.000 üyemiz,
  • 7:54 - 7:59
    937.000'den fazla çocuğu ilkokul ve
    ortaokula gönderebilmek
  • 7:59 - 8:01
    ve destekleyebilmek için
  • 8:01 - 8:05
    kendi kaynaklarını kullanarak
    yatırım yaptılar.
  • 8:06 - 8:08
    Birlikte çalıştığımız her genç kadın,
  • 8:08 - 8:10
    yakın ailesinin dışında,
  • 8:10 - 8:13
    ortalama 3 çocuğu daha
  • 8:13 - 8:15
    okula gidebilmesi için destekliyor.
  • 8:15 - 8:18
    Hepsi, bizden ek kaynak olmadan.
  • 8:19 - 8:22
    Güçlü bir kuvvet oluşturuyoruz.
  • 8:22 - 8:25
    Okula gitmesi, başarıya ulaşması,
    liderlik etmesi
  • 8:25 - 8:28
    ve sonrasında binlercesine
    daha destek olabilmesi için
  • 8:28 - 8:31
    gitgide daha fazla kız çocuğuna
    kapımızı açtıkça
  • 8:31 - 8:34
    daha da büyük bir ivme kazanıyoruz.
  • 8:34 - 8:36
    Bu sistem,
  • 8:36 - 8:39
    bir zamanlar, hayatlarını
    değiştirmek konusunda dışlanan
  • 8:39 - 8:41
    ve sonra diğerleri için
    ayaklananları desteklerken,
  • 8:41 - 8:44
    kızların eğitiminden
    daha fazlası için kullanılabilir.
  • 8:45 - 8:48
    Tabii ki borç verirseniz
    paranızı geri almanız gerekir.
  • 8:49 - 8:52
    Fakat faizi dolar ile talep etmek yerine
  • 8:52 - 8:55
    sosyal menfaat kullanmayı
    düşünebilir misiniz?
  • 8:56 - 8:58
    Örneğin,
  • 8:58 - 9:00
    genç bireyler
  • 9:00 - 9:03
    eğitim kolejlerinde öğrendikleri
    becerileri aktarabilir mi?
  • 9:04 - 9:05
    Kırsal Zimbabve'de
  • 9:05 - 9:08
    tuğla yapımını öğreten Michelle gibi.
  • 9:08 - 9:09
    Veya Malavi'de
  • 9:09 - 9:12
    diğerlerini akıllı tarım konusunda eğiten
  • 9:12 - 9:14
    Louisa gibi.
  • 9:14 - 9:15
    Veya Gana'da
  • 9:15 - 9:19
    hamile kadınların hastaneye
    zamanında gidemeyecekleri yerlerde
  • 9:19 - 9:22
    kadınları doğum hakkında eğiten
  • 9:22 - 9:23
    Fatima gibi.
  • 9:24 - 9:26
    Ben büyürken
  • 9:26 - 9:29
    kırsal Zimbabve'de köyümde bir büyüğüm
  • 9:29 - 9:32
    bir keresinde okula giderken
    karşılaştığım zorlukları anlattı.
  • 9:33 - 9:34
    Dedi ki,
  • 9:36 - 9:39
    ''Çok bal kabağı hasat edenlerin
  • 9:39 - 9:42
    genellikle onları pişirmek için
    kil kapları yoktur.''
  • 9:43 - 9:44
    (Gülüşme)
  • 9:44 - 9:47
    Anlatmak istediği şey,
  • 9:47 - 9:48
    ne kadar
  • 9:49 - 9:53
    sınavlarımda mümkün olan
    en iyi sonuçları alsam da
  • 9:53 - 9:56
    ilkokulu bitirdiğim zaman
  • 9:56 - 9:59
    eğitimime devam edebilmem için
    ailemin yeterli maddi gücü yoksa
  • 9:59 - 10:03
    yeteneğimin hiçbir değeri yoktu.
  • 10:03 - 10:05
    Bu sistem ile
  • 10:06 - 10:08
    sadece çanak temin etmiyoruz,
  • 10:08 - 10:11
    veya bal kabağından
    tek bir öğün pişirmiyoruz.
  • 10:11 - 10:13
    Sonuç olarak,
  • 10:13 - 10:16
    bir bal kabağında
    yüzlerce tohum bulunuyor.
  • 10:16 - 10:18
    Tohumları koruyoruz,
  • 10:18 - 10:19
    onları ekiyoruz
  • 10:19 - 10:21
    ve her birini yetiştiriyoruz.
  • 10:22 - 10:24
    Ve sonuç?
  • 10:24 - 10:27
    Genç kadınların liderliğinde,
  • 10:27 - 10:30
    verimli bir başarı,
  • 10:30 - 10:33
    eşitlik ve umut döngüsü.
  • 10:33 - 10:34
    Çünkü birlikte,
  • 10:34 - 10:37
    biz dünyayı değiştiriyoruz.
  • 10:37 - 10:39
    Pamoja tunaweza --
  • 10:39 - 10:42
    Svahili dilinde organizasyonumun sloganı:
    ''Birlikte başarabiliriz!''
  • 10:42 - 10:44
    Teşekkürler.
  • 10:44 - 10:50
    (Alkış)
Title:
Kredileri sosyal hizmet ile geri ödemek toplumları nasıl değiştirir
Speaker:
Angie Murimirwa
Description:

Kredileri para yerine gönüllülük ve danışmanlık olarak geri ödeyebilseydiniz nasıl olurdu? Aktivist Angie Murimirwa, ''sosyal çıkar'' olarak bilinen yenilikçi bir ekonomik aracın, bir zamanlar yoksulluk döngüsüne saplanmış Sahra Altı topluluklarını nasıl yeniden canlandırdığını paylaşıyor. Ödünç verme yaklaşımının binlerce Afrikalı kadın ve genç kız için yarattığı fırsatları açıklayıp bu modelin neden herhangi bir yerde kalıcı etkilerle çoğaltılabileceğini paylaşırken ona katılın.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:03

Turkish subtitles

Revisions