Kredileri sosyal hizmet ile geri ödemek toplumları nasıl değiştirir
-
0:01 - 0:05Çoğunuz, benim sevgili kıtamın
karşılaştığı zorluklar hakkında -
0:05 - 0:07bilgi sahibisinizdir,
-
0:07 - 0:08Afrika.
-
0:09 - 0:11Çok fazla insan fakir.
-
0:11 - 0:14Milyonlarca genç kızın
eğitime erişimi yok. -
0:14 - 0:18Ve hızla büyüyen nüfus için
yeterince iş imkanı yok. -
0:19 - 0:21Her gün
-
0:21 - 0:2533.000 yeni genç, iş arayışına katılıyor.
-
0:25 - 0:29Bu, 3 milyon resmi iş için
12 milyon anlamına gelir. -
0:29 - 0:31Sahra Altı Afrika'da,
-
0:31 - 0:33Her 4 gençten birinden daha azının
-
0:33 - 0:37ücretli veya maaşlı iş bulma
ihtimali bulunuyor. -
0:37 - 0:40Fakir kadınlar ve kırsal kadınları için
-
0:40 - 0:43güvenli bir yaşam sağlama şansı
çok daha düşük. -
0:44 - 0:46Bir eğitime güçleri yetmiyor
-
0:46 - 0:49ve maaş, kredi veya topraklara
-
0:49 - 0:52erkeklerle eşit erişimleri yok.
-
0:52 - 0:54Bu durum, toplumların bütününü
-
0:54 - 0:59kısır bir yoksulluk, eşitsizlik
ve umutsuzluk döngüsüne hapseder. -
1:00 - 1:04Fakat umutsuz bir durum
anlatmak için burada değilim. -
1:04 - 1:07Çünkü biliyoruz ki genç bir nüfus
-
1:07 - 1:10ekonomik büyümeyi başlatmak
ve küresel zorlukları çözmek için -
1:10 - 1:12aynı zamanda bir fırsat sunuyor.
-
1:12 - 1:13Hatta,
-
1:14 - 1:19Afrika'da büyüyen bir hareket var,
eğitimli genç kadınların hareketi. -
1:19 - 1:23Toplumu kalkındırmak için
kendi bağlantılarının gücünü -
1:23 - 1:25ve ''sosyal çıkar''
dediğimiz aracı kullanarak -
1:25 - 1:27güçlenen bir hareket.
-
1:28 - 1:32Ben, bu hareketin arkasındaki
organizasyon liderlerinden biriyim. -
1:33 - 1:36Bu, bana okulum boyunca
destek veren de bir organizasyon. -
1:37 - 1:42Ve ben, sosyal çıkarın çalışmalarımızın
etkisini katladığını gördüm. -
1:43 - 1:47Sosyal çıkar, bir kredinin faizini
-
1:47 - 1:51dolar yerine hizmet yoluyla
geri ödemenin bir yoludur. -
1:51 - 1:53Rehberlik yoluyla
zaman ve bilgi paylaşımı, -
1:53 - 1:55akademik destek,
-
1:55 - 1:57ihtiyacı olanlara işletme eğitimi.
-
1:57 - 2:03Bu, bir kredi etkisinin bir değil birçok
kişi tarafından hissedilmesi demektir. -
2:04 - 2:06Bu sistem sayesinde,
-
2:06 - 2:09daha fazla kıza yardım edebiliyor
ve okula gönderebiliyoruz, -
2:09 - 2:11eğitimleri boyunca destekleyebiliyoruz,
-
2:11 - 2:13iş kurmalarına yardımcı olabiliyoruz
-
2:13 - 2:16ve en sonunda, kendi topluluklarına
liderlik etmelerini sağlıyoruz -- -
2:16 - 2:20hepsi, gelecek nesil için
finansman sağlarken. -
2:21 - 2:26Sosyal çıkar, ileride sosyal yardımlar ile
geri ödenebilecek her türlü organizasyonu -
2:26 - 2:28güçlendirmek için kullanılabilir.
-
2:28 - 2:30Size bir örnek vereyim.
-
2:30 - 2:33Bu Tanzanya'nın kırsal kesiminden Stumai.
-
2:33 - 2:37Henüz üç yaşındayken
babasını trajik bir şekilde kaybetti. -
2:37 - 2:40Onun ve 5 kardeşinin bakımları için
-
2:40 - 2:43engelli bir anneyi tek başına bırakarak.
-
2:43 - 2:44Stumai ilkokulu tamamladıktan sonra,
-
2:44 - 2:46okulu bırakmak
-
2:46 - 2:49ve Sahra Altı Afrika'daki kızların,
-
2:49 - 2:54liseyi asla bitiremeyen
%92'sinden biri olmak üzereydi. -
2:54 - 2:56Bunun yerine, şans onu buldu.
-
2:56 - 2:57Okul ücretlerini ödeyen
-
2:57 - 3:01ve onu okulda tutan bir sivil toplum
örgütü tarafından desteklendi. -
3:01 - 3:03Ancak liseyi tamamladığında
-
3:03 - 3:06sıradaki ürkütücü zorluk
ile karşı karşıya kaldı. -
3:07 - 3:10Hayatta kalabilmek için
kendi işini kurması gerektiğini biliyordu. -
3:10 - 3:12Ve onu okulda tutabilmek için
-
3:12 - 3:15çocuklarına daha iyi bir ev
inşa etme umuduyla sakladığı, -
3:15 - 3:17sahip olduğu tek değerli varlığı olan
-
3:17 - 3:20dalgalı sac levhaları satarak
-
3:20 - 3:24binbir zorlukla uğraşmış annesine
yardımcı olabilmek için. -
3:24 - 3:28Stumai ayrıca, geleneksel bir bankadan
kredi alamayacağını biliyordu. -
3:28 - 3:31Onun gibi topraksız veya servetsiz,
genç ve kırsal kadınları -
3:31 - 3:35genellikle güvenilir kabul etmiyorlardı.
-
3:35 - 3:41Özel bir kredi grubu ortaklığı yoluyla;
sebze, yağ, pirinç, domates, soğan -
3:41 - 3:44ve fasulye satan bir gıda dükkanı
açabilmek için -
3:44 - 3:47350 dolar kredi aldı.
-
3:47 - 3:50Diğer üyeler, ona temel işletme becerileri
eğitimi konusunda yardımcı oldu: -
3:50 - 3:52bir iş planı oluşturma,
-
3:52 - 3:55kâr elde etme, pazarlama,
-
3:55 - 3:56işletme kayıtları tutma,
-
3:56 - 3:58ve tasarrufları değerlendirme gibi.
-
3:58 - 4:00Ve iş başarılı oldu.
-
4:00 - 4:04Sekiz ay içerisinde
ana kredi tutarını geri ödedi -
4:04 - 4:08ve ardından motosiklet taksi
ve kurye işine başlamak için -
4:08 - 4:102.000 dolar borç aldı.
-
4:11 - 4:14Stumai artık 2 motosiklete sahip
-
4:14 - 4:17ve iki kişiye istihdam sağlıyor.
-
4:17 - 4:20Arazi satın alabildi
ve kendisine ev inşa edebildi -
4:20 - 4:22ve işi gittikçe güçlenerek
-
4:22 - 4:25büyümeye devam ediyor.
-
4:25 - 4:30Stumai, faizini de
sosyal menfaat ile geri ödedi. -
4:30 - 4:32Faizini, sosyal çıkar için
-
4:32 - 4:36yerel bir lisede, kızlara
danışmanlık yaparak geri ödedi. -
4:36 - 4:40Her hafta, öğrenci rehberi
olarak gönüllü oldu. -
4:40 - 4:43Hayat becerileri, sağlık
ve mutluluk müfredatı sunarak -
4:43 - 4:46çocukların soru sormaları için
gerekli güveni kazanmalarına, -
4:46 - 4:49birbirleriyle ilgilenmelerine
ve birbirlerini desteklemelerine, -
4:49 - 4:51sağlık ve beslenme hakkında öğrenmelerine,
-
4:51 - 4:54hedef belirlemelerine
ve onlara ulaşmalarına yardımcı oldu. -
4:54 - 4:58Stumai; en büyük ödülünün,
akıl hocalığı yaptığı kızların -
4:58 - 5:01kendilerine inanmaya başlamalarına
ve başarılı olmalarına -
5:01 - 5:03tanıklık etmek olduğunu söylüyor.
-
5:04 - 5:07Bu günlerde, Stumai, ayrıca başka
öğrenci rehberleri eğitiyor. -
5:07 - 5:10Bu, okula gitmeyi başarıp
-
5:10 - 5:14onun gibi hayatını garantileyebilen
kızların sayısını katlıyor. -
5:15 - 5:18İşinde elde ettiği kazançlar sayesinde;
-
5:18 - 5:21kardeşlerine, üç yeğeni ile
topluluğundaki diğer çocuklara -
5:21 - 5:23okula gidebilmeleri için destek olabildi.
-
5:23 - 5:26Ayrıca diğer topluluk üyelerini de
düzenli olarak destekliyor. -
5:26 - 5:27Örnek olarak
-
5:28 - 5:31toplum kalkınması üzerine
eğitim gören bir genç kadın. -
5:32 - 5:34Son iki yılda,
-
5:34 - 5:37Stumai ona yol parası,
hijyenik ped, sabun için -
5:37 - 5:39maddi yardımda bulundu
-
5:39 - 5:41ve devam etmesi için teşvik etti.
-
5:43 - 5:49Stumai, başkalarının eğitimini
desteklemek için yılda 370 dolar harcıyor. -
5:50 - 5:56Bu, motosiklet işletmesinden
elde ettiği brüt kazancın %17'si. -
5:57 - 6:00Bu, sosyal menfaatin gücüdür.
-
6:01 - 6:04Stumai örneği şunu göstermekte:
-
6:04 - 6:07Eğer bir kıza sadece
okula gitmesi için değil, -
6:07 - 6:11mezun olması ve işini kurması
için de yardım ederseniz -
6:11 - 6:13başkalarının ve kendi
topluluğunun hayatında -
6:13 - 6:16dev bir fark yaratabilir.
-
6:16 - 6:20Stumai; kredisinin faizini
dolar ile geri ödemiş olsaydı, -
6:20 - 6:24başarısı kendisi ve yakın ailesi
tarafından hissedilmiş olabilirdi. -
6:24 - 6:28Fakat faizini sosyal hizmetler ile
geri ödediği için -
6:28 - 6:30etkisi öğrencileri,
-
6:30 - 6:33yeğenleri, çalışanları
-
6:33 - 6:36ve etrafındaki birçok kişi
tarafından hissedildi. -
6:36 - 6:39Stumai, birçoğu içerisinden
sadece bir örnek. -
6:40 - 6:45Bugün; Malavi'nin,
Tanzanya'nın, Zambiya'nın -
6:45 - 6:47ve Zimbabve'nin genelinde çalışan
-
6:47 - 6:51Stumai gibi 7.000
öğrenci rehberimiz bulunuyor. -
6:51 - 6:52Ortaklaşa bir şekilde,
-
6:52 - 6:55çocukların okulda daha başarılı
olmalarına yardımcı oldular. -
6:56 - 7:00Birlikte çalıştığımız kız öğrencilerin
okulu bırakma oranları -
7:00 - 7:02neredeyse 3 kat daha az.
-
7:02 - 7:04Çünkü öğrenci rehberleri,
kızlar okula devam edemediğinde -
7:04 - 7:07tekrar dönebilmeleri için
ev ziyaretleri yapıyor. -
7:07 - 7:11Ayrıca çocukların karşılaştıkları
zorlukları çözebilmek için -
7:11 - 7:14topluluklar ve bölgesel kaymakamlıklar
ile birlikte çalışıyorlar; -
7:14 - 7:18çocuk evliliklerinin önlenmesi
veya iptal edilmesi, -
7:18 - 7:20evlerinde açlık
veya zorluk yaşayan çocukları -
7:20 - 7:22yerel destekle bir araya getirmek
-
7:22 - 7:24ve etütler düzenlemek buna dahil.
-
7:24 - 7:27Böylece eğitimlerinde
geri kalmış olan çocuklar -
7:27 - 7:29destek alabilir ve arayı kapatabilir.
-
7:30 - 7:35Güvenilir kız kardeş, arkadaş
ve koruyucu kişiler gibi davranırlar. -
7:35 - 7:40Şimdiye kadar neredeyse
6.300 organizasyon üyesi -
7:40 - 7:433 milyon dolara yakın borç aldı,
-
7:43 - 7:50bu kredilerin geri ödenme oranı ise
devamlı olarak %95'in üzerinde. -
7:51 - 7:53Ve 140.000 üyemiz,
-
7:54 - 7:59937.000'den fazla çocuğu ilkokul ve
ortaokula gönderebilmek -
7:59 - 8:01ve destekleyebilmek için
-
8:01 - 8:05kendi kaynaklarını kullanarak
yatırım yaptılar. -
8:06 - 8:08Birlikte çalıştığımız her genç kadın,
-
8:08 - 8:10yakın ailesinin dışında,
-
8:10 - 8:13ortalama 3 çocuğu daha
-
8:13 - 8:15okula gidebilmesi için destekliyor.
-
8:15 - 8:18Hepsi, bizden ek kaynak olmadan.
-
8:19 - 8:22Güçlü bir kuvvet oluşturuyoruz.
-
8:22 - 8:25Okula gitmesi, başarıya ulaşması,
liderlik etmesi -
8:25 - 8:28ve sonrasında binlercesine
daha destek olabilmesi için -
8:28 - 8:31gitgide daha fazla kız çocuğuna
kapımızı açtıkça -
8:31 - 8:34daha da büyük bir ivme kazanıyoruz.
-
8:34 - 8:36Bu sistem,
-
8:36 - 8:39bir zamanlar, hayatlarını
değiştirmek konusunda dışlanan -
8:39 - 8:41ve sonra diğerleri için
ayaklananları desteklerken, -
8:41 - 8:44kızların eğitiminden
daha fazlası için kullanılabilir. -
8:45 - 8:48Tabii ki borç verirseniz
paranızı geri almanız gerekir. -
8:49 - 8:52Fakat faizi dolar ile talep etmek yerine
-
8:52 - 8:55sosyal menfaat kullanmayı
düşünebilir misiniz? -
8:56 - 8:58Örneğin,
-
8:58 - 9:00genç bireyler
-
9:00 - 9:03eğitim kolejlerinde öğrendikleri
becerileri aktarabilir mi? -
9:04 - 9:05Kırsal Zimbabve'de
-
9:05 - 9:08tuğla yapımını öğreten Michelle gibi.
-
9:08 - 9:09Veya Malavi'de
-
9:09 - 9:12diğerlerini akıllı tarım konusunda eğiten
-
9:12 - 9:14Louisa gibi.
-
9:14 - 9:15Veya Gana'da
-
9:15 - 9:19hamile kadınların hastaneye
zamanında gidemeyecekleri yerlerde -
9:19 - 9:22kadınları doğum hakkında eğiten
-
9:22 - 9:23Fatima gibi.
-
9:24 - 9:26Ben büyürken
-
9:26 - 9:29kırsal Zimbabve'de köyümde bir büyüğüm
-
9:29 - 9:32bir keresinde okula giderken
karşılaştığım zorlukları anlattı. -
9:33 - 9:34Dedi ki,
-
9:36 - 9:39''Çok bal kabağı hasat edenlerin
-
9:39 - 9:42genellikle onları pişirmek için
kil kapları yoktur.'' -
9:43 - 9:44(Gülüşme)
-
9:44 - 9:47Anlatmak istediği şey,
-
9:47 - 9:48ne kadar
-
9:49 - 9:53sınavlarımda mümkün olan
en iyi sonuçları alsam da -
9:53 - 9:56ilkokulu bitirdiğim zaman
-
9:56 - 9:59eğitimime devam edebilmem için
ailemin yeterli maddi gücü yoksa -
9:59 - 10:03yeteneğimin hiçbir değeri yoktu.
-
10:03 - 10:05Bu sistem ile
-
10:06 - 10:08sadece çanak temin etmiyoruz,
-
10:08 - 10:11veya bal kabağından
tek bir öğün pişirmiyoruz. -
10:11 - 10:13Sonuç olarak,
-
10:13 - 10:16bir bal kabağında
yüzlerce tohum bulunuyor. -
10:16 - 10:18Tohumları koruyoruz,
-
10:18 - 10:19onları ekiyoruz
-
10:19 - 10:21ve her birini yetiştiriyoruz.
-
10:22 - 10:24Ve sonuç?
-
10:24 - 10:27Genç kadınların liderliğinde,
-
10:27 - 10:30verimli bir başarı,
-
10:30 - 10:33eşitlik ve umut döngüsü.
-
10:33 - 10:34Çünkü birlikte,
-
10:34 - 10:37biz dünyayı değiştiriyoruz.
-
10:37 - 10:39Pamoja tunaweza --
-
10:39 - 10:42Svahili dilinde organizasyonumun sloganı:
''Birlikte başarabiliriz!'' -
10:42 - 10:44Teşekkürler.
-
10:44 - 10:50(Alkış)
- Title:
- Kredileri sosyal hizmet ile geri ödemek toplumları nasıl değiştirir
- Speaker:
- Angie Murimirwa
- Description:
-
Kredileri para yerine gönüllülük ve danışmanlık olarak geri ödeyebilseydiniz nasıl olurdu? Aktivist Angie Murimirwa, ''sosyal çıkar'' olarak bilinen yenilikçi bir ekonomik aracın, bir zamanlar yoksulluk döngüsüne saplanmış Sahra Altı topluluklarını nasıl yeniden canlandırdığını paylaşıyor. Ödünç verme yaklaşımının binlerce Afrikalı kadın ve genç kız için yarattığı fırsatları açıklayıp bu modelin neden herhangi bir yerde kalıcı etkilerle çoğaltılabileceğini paylaşırken ona katılın.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Giray Başbuğ accepted Turkish subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for How repaying loans with social service transforms communities |