Return to Video

Kambodžiešu mīts par zibeni, pērkonu un lietu – Prumsoduns Oks

  • 0:07 - 0:09
    Reiz sensenos laikos
  • 0:09 - 0:13
    dzīvoja varens eremīts
    vārdā Lokta Monī Eisejs.
  • 0:13 - 0:16
    Viņam bija trīs daudzsološi skolēni:
  • 0:16 - 0:19
    Monī Mēkhalā, lieliskā jūru dieve,
  • 0:19 - 0:23
    Voračhons, dižciltīgais zemes iemiesojums,
  • 0:23 - 0:29
    un Riemieso, dēmons,
    kam sirds kvēloja kaislīgās liesmās.
  • 0:29 - 0:33
    Lokta savam vislabākajam skolēnam
    vēlējās pasniegt dāvanu.
  • 0:33 - 0:38
    Lai noskaidrotu, kurš no trijiem tas ir,
    viņš izsludināja sacensības:
  • 0:38 - 0:42
    tas, kurš pirmais atnesīs
    ar rīta rasu pilnu glāzi,
  • 0:42 - 0:45
    kļūs par šīs noslēpumainās
    dāvanas īpašnieku.
  • 0:46 - 0:51
    Kad sāka krēslot, Voračhons
    un Riemieso devās mežā.
  • 0:51 - 0:54
    Nevienu lapu, ne zāles stiebru
    viņi neatstāja neskartu,
  • 0:54 - 0:59
    savās glāzēs nepacietīgi purinot
    vērtīgo šķidrumu.
  • 0:59 - 1:01
    Atgriezušies eremīta būdā,
  • 1:01 - 1:07
    viņi pamanīja Monī Mēkhalu
    pacietīgi sēžam ar rīta rasas pilnu glāzi.
  • 1:07 - 1:09
    Viņa uz nakti bija izkārusi savu lakatu
  • 1:09 - 1:14
    un sacensībās uzvarēja,
    drēbi vienkārši izgriežot glāzē.
  • 1:14 - 1:18
    Lepodamies ar visiem saviem skolēniem
    un mīlēdams tos kā paša bērnus,
  • 1:18 - 1:21
    Lokta ar dāvanām pārsteidza visus trīs.
  • 1:22 - 1:27
    Riemieso savākto rasu
    viņš pārvērta dimanta cirvī,
  • 1:27 - 1:30
    Voračhuna – burvju duncī
  • 1:30 - 1:35
    un Monī Mēkhalas – kristāla lodē,
    kāda vēl nebija redzēta.
  • 1:36 - 1:41
    Drīz Riemieso kļuva alkatīgs
    un nolēma, ka viņam jādabū Mēkhalas balva.
  • 1:42 - 1:45
    Gan viņš, gan Voračhuns
    dievi mēģināja savaldzināt,
  • 1:45 - 1:47
    lai tā iegūtu vērtīgo akmeni.
  • 1:48 - 1:52
    Taču, kad dieve viņu centienus
    noraidīja un aizlidoja,
  • 1:52 - 1:56
    Riemieso nolēma
    kristāla lodi atņemt ar spēku.
  • 1:57 - 2:03
    Riemieso, sava greizsirdīgā naida dzīts,
    lidoja pa gaisu, meklēdams Monī Mēkhalu.
  • 2:03 - 2:07
    Pa ceļam viņš sastapās ar Voračhunu
    un viņam uzbruka,
  • 2:07 - 2:11
    zinādams, ka taisnīgais princis
    viņam nekad neļautu kristālu nozagt.
  • 2:12 - 2:15
    Dēmons kaujas karstumā guva virsroku
  • 2:15 - 2:19
    un aizsvieda Voračhunu pret kalna malu.
  • 2:19 - 2:20
    Pārliecināts par Voračhuna nāvi,
  • 2:20 - 2:26
    Riemieso turpināja savus meklējumus,
    līdz beidzot atrada Monī Mēkhalu.
  • 2:27 - 2:30
    Viņš pieprasīja, lai viņa ar draudzenēm
    vai nu pakļaujas viņam,
  • 2:30 - 2:35
    lieliskākajam Lokta skolēnam
    un kristāla lodes patiesajam īpašniekam,
  • 2:35 - 2:37
    vai mirst kā Voračhuns.
  • 2:38 - 2:42
    Mēkhalā bezbailīgi atteicās
    un pacēlās mākoņos,
  • 2:42 - 2:46
    cerot aizvilināt dēmonu
    prom no savām draudzenēm.
  • 2:46 - 2:52
    Riemieso uzķērās, satrakojies traukdamies
    cauri vienam lietusmākonim pēc otra.
  • 2:53 - 2:57
    Nokļuvusi gana tālu,
    Mēkhalā stājās pretī vajātājam.
  • 2:57 - 3:02
    Riemieso izteica pēdējo prasību,
    taču dieve nepiekāpās.
  • 3:02 - 3:06
    Saniknots viņš sāka
    vicināt savu dimanta cirvi.
  • 3:06 - 3:11
    Pirms viņš paspēja sviest ar ieroci,
    Mēkhalā pameta gaisā savu kristālu.
  • 3:11 - 3:14
    Lodei ceļoties debesīs,
  • 3:14 - 3:18
    no tās pašķīda vareni zibšņi,
    kas dēmonu apžilbināja.
  • 3:18 - 3:22
    Riemieso mežonīgā izmisumā
    savu cirvi palaida vaļā.
  • 3:22 - 3:26
    Ierocim lidojot pa gaisu,
    tas cirtās cauri mākoņiem,
  • 3:26 - 3:30
    radot dziļus un kūleņojošus
    pērkona grāvienus.
  • 3:30 - 3:32
    Un, zibenim ar pērkonu sajaucoties,
  • 3:32 - 3:36
    no debesīm sāka krist
    dārgas ūdens sēklas: lietus.
  • 3:36 - 3:42
    Mēkhalā pietuvojās nu jau aklajam
    un vārgajam Riemieso bez cirvja.
  • 3:42 - 3:45
    Viņa prātoja, ko iesākt ar slepkavu.
  • 3:45 - 3:48
    Atcerējusies sava skolotāja
    laipnību un mīlestību,
  • 3:48 - 3:52
    Monī Mēkhalā izvēlējās līdzjūtību
    un pacēlās gaisā.
  • 3:52 - 3:58
    Neilgi pēc tam Riemieso atguva spēkus,
    atrada savu cirvi un viņai sekoja.
  • 3:58 - 4:02
    Pa zemi turpināja dejot
    zibens, pērkons un lietus.
  • 4:02 - 4:06
    Dažas lāses uzlija Voračhunam
    un viņu atdzīvināja,
  • 4:06 - 4:10
    iekrāsojot viņa ādu zeltainu
    kā novākšanai gatavu rīsu lauku.
  • 4:10 - 4:11
    Saķēris savu burvju dunci,
  • 4:11 - 4:16
    viņš pacēlās gaisā, meklēdams
    Riemieso un Monī Mēkhalu.
Title:
Kambodžiešu mīts par zibeni, pērkonu un lietu – Prumsoduns Oks
Description:

Skaties pilno nodarbību: https://ed.ted.com/lessons/the-cambodian-myth-of-lightning-thunder-and-rain-prumsodum-ok

„Monī Mēkhalā Riemieso” ir Kambodžas vissvētākā deju drāma. To katru gadu izpilda bueņsueņa ceremonijā, un tajā stāstīts par zibens, pērkona un lietus izcelsmi saskaņā ar khmeru tautas nostāstu. Prumsoduns Oks stāsta šo iedvesmojošo teiku, kas izgaismo pasauli arī mūsdienās.

Sagatavoja – Prumsoduns Oks, animēja – Silvija Prietova.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:38

Latvian subtitles

Revisions Compare revisions