Return to Video

ליצור את מנהיגי המחר היום: לין קוביאשי ב TEDxKyoto 2013

  • 0:19 - 0:21
    אנשים רבים מתלוננים
  • 0:22 - 0:24
    שמערכת החינוך הנוכחית שלנו
  • 0:24 - 0:26
    אינה מכינה את ילדינו
  • 0:26 - 0:29
    לצרכים האמיתיים של החברה.
  • 0:30 - 0:34
    לדוגמא, עם הזדקנותה והתכווצותה
    של אוכלוסיית יפן,
  • 0:34 - 0:36
    ילדינו יצטרכו ללמוד
  • 0:36 - 0:39
    איך לאמץ את הגיוון
    ולהוקיר את ההבדלים
  • 0:39 - 0:42
    כדי להיות מסוגלים לחיות ולעבוד
  • 0:42 - 0:44
    עם אנשים מחוץ ליפן.
  • 0:44 - 0:49
    כמו כן, בעולמנו המורכב, והמשתנה כל הזמן,
  • 0:51 - 0:54
    זה קריטי
    שילדינו ילמדו
  • 0:55 - 0:58
    שאינם רק פותרים את הבעיות
    שעומדות בפניהם,
  • 0:58 - 1:02
    אלא מסוגלים לזהות את הבעיות
  • 1:02 - 1:05
    ולהגדיר לעצמם אגנדה.
  • 1:06 - 1:10
    ילדינו לא יכולים יותר
    ללכת בעקבות
  • 1:10 - 1:12
    מה שהיה הסטטוס קוו
  • 1:12 - 1:14
    ועבור הדור הבא
  • 1:15 - 1:18
    לא לקחת סיכונים זה סיכון.
  • 1:18 - 1:23
    זה חיוני שהם ילמדו איך לקחת סיכונים
  • 1:23 - 1:27
    וילמדו איך להתגבר על מצבים קשים
  • 1:28 - 1:32
    אלה הם חלק מהאתגרים המאוד ברורים,
  • 1:33 - 1:36
    היו הרבה מאמרים, מצגות ודיונים
  • 1:37 - 1:39
    שדוחקים בנו לשנות את הדרך
  • 1:39 - 1:42
    בה הילדים שלנו מתחנכים בארצנו.
  • 1:43 - 1:48
    עם זאת, מעט מאד פעילות ממשית נעשתה.
  • 1:50 - 1:52
    אנו מנסים לשנות זאת,
  • 1:52 - 1:57
    באמצעות הקמתה של הפנימייה הבינלאומית
    הראשונה ביפן.
  • 1:57 - 2:00
    בית הספר הבינלאומי של אסיה, קארואיזווה ,
  • 2:00 - 2:02
    או בקיצור ISAK.
  • 2:03 - 2:07
    השלב הראשון של בניית הקמפוס שלנו הושלם.
  • 2:08 - 2:10
    ואנחנו אמורים לפתוח את הדלתות שלנו
  • 2:10 - 2:14
    לכיתת הסטודנטים הראשונה שלנו ב-2014,
  • 2:14 - 2:16
    שזה בשנה הבאה.
  • 2:16 - 2:20
    אנו מקבלים מספר גדול של בקשות
    מכל רחבי העולם
  • 2:21 - 2:24
    הרבה לפני תקופת ההרשמה שלנו.
  • 2:24 - 2:29
    מעל ל-1000 בקשות עבור 50 מקומות בלבד.
  • 2:30 - 2:33
    כעת: כיצד עלה בדעתי
  • 2:33 - 2:36
    הרעיון המטורף של הקמת בית ספר מאפס?
  • 2:37 - 2:39
    היו שתי תקריות
  • 2:39 - 2:44
    שגרמו לי לבוא ולהקים את המיזם הזה.
  • 2:45 - 2:48
    נקודת המפנה הראשונה בחיי
  • 2:48 - 2:50
    הולכת כל הדרך חזרה
    לתקופת התיכון שלי,
  • 2:50 - 2:54
    כשהתחלתי לתהות מעט בנוגע
    למטרת החינוך
  • 2:55 - 2:58
    מיד לאחר שנכנסתי
  • 2:58 - 3:03
    לאחד מבתי הספר התיכוניים הממשלתיים
    היוקרתיים ביותר בטוקיו.
  • 3:03 - 3:06
    לאחר שנה, עזבתי.
  • 3:06 - 3:09
    והתמזל מזלי לקבל מילגת לימודים
  • 3:09 - 3:14
    מלאה בפנימיה בינלאומית בקנדה.
  • 3:14 - 3:18
    לא רק שחוויית הלימוד בכיתה היתה
  • 3:18 - 3:22
    מאד שונה, מרתקת, כשהתלמיד במרכז
  • 3:22 - 3:26
    אבל גם למדתי כל כך הרבה
    מחבריי לכיתה,
  • 3:26 - 3:29
    שהגיעו מרקע מאד מגוון.
  • 3:29 - 3:34
    קיץ אחד, יצא לי לבקר אחת מהם במקסיקו.
  • 3:34 - 3:36
    זה היה לפני 20 שנה.
  • 3:36 - 3:38
    אתם יכולים לדעת את גילי!
  • 3:39 - 3:43
    משפחתה לקחה אותי לאזור שכונת עוני גדולה
  • 3:43 - 3:46
    ממש מחוץ למקסיקו סיטי.
  • 3:46 - 3:52
    ראיתי מספר ילדים
    שלא היתה להם גישה
  • 3:52 - 3:57
    לחינוך בסיסי
    או אפילו למים נקיים,
  • 3:57 - 4:02
    אני עדיין זוכרת את הריח, החום והזיעה
  • 4:02 - 4:05
    מאותו אחר צהריים במקסיקו.
  • 4:05 - 4:09
    הבנתי, אולי לראשונה בחיי
  • 4:09 - 4:13
    כמה ברת מזל הייתי, שיכולתי ללכת לבית ספר
  • 4:13 - 4:17
    או שהתאפשר לי לחיות בבית הגון.
  • 4:19 - 4:22
    ונסיון זה הוביל אותי
  • 4:23 - 4:27
    לנקודת המפנה השנייה בחיי,
    שהיתה העבודה הקודמת שלי
  • 4:27 - 4:33
    בקרן למען הילדים של האו"ם
    --UNICEF -- בפיליפינים.
  • 4:33 - 4:35
    כקצינת תכנית,
  • 4:35 - 4:39
    סייעתי ליותר מ-8,000 ילדי רחוב
  • 4:39 - 4:42
    לקבל חינוך אוריינות בסיסי
  • 4:42 - 4:44
    או הכשרה מקצועית.
  • 4:44 - 4:47
    וזה כשלעצמו היה
    עבודה באמת מתגמלת לעשות.
  • 4:47 - 4:51
    ראיתי הרבה ילדים
    שחייהם השתנו
  • 4:51 - 4:56
    הודות לחינוך המאוד בסיסי שסיפקנו להם.
  • 4:56 - 4:58
    באותו זמן, אולם
  • 4:58 - 5:01
    כשחיים במדינה מתפתחת.
  • 5:01 - 5:06
    נתקלתי בכזה פער חברתי
  • 5:06 - 5:08
    ושחיתות עצומה.
  • 5:08 - 5:13
    אתם יודעים, במקצוע שלי שירתתי ילדה
    שלא יכלה ללכת לבית הספר
  • 5:14 - 5:17
    כי לא היה באפשרותה לשלם 10 דולר
    כדי לקנות תלבושת בית ספר.
  • 5:17 - 5:21
    בחיי הפרטיים, סעדתי עם חברים שלי,
  • 5:21 - 5:24
    שבתיהם היו גדולים פי 20 משלי
  • 5:24 - 5:28
    ושהיו להם 3 נהגים, 4 מטפלות, ו-5 גננים.
  • 5:30 - 5:35
    לחנך את העניים
    זה חשוב באופן קריטי,
  • 5:36 - 5:41
    אבל אם לא נחנך מנהיגים
    בעלי מודעות חברתית
  • 5:42 - 5:47
    שינקטו פעולה
    כדי לשפר את מצבו של העולם,
  • 5:47 - 5:50
    אי שוויון זה יתמיד.
  • 5:51 - 5:56
    זה היה הרגע שבו נעשיתי
    מעונינת ברצינות
  • 5:56 - 6:00
    בחינוך של הדור הבא של מנהיגות מעצבת.
  • 6:02 - 6:04
    המסע לא היה חלק בכלל
  • 6:06 - 6:08
    חודש לאחר שהגעתי ליפן
  • 6:08 - 6:12
    לעבוד על המיזם הזה, באוגוסט 2008,
  • 6:12 - 6:17
    משבר פיננסי פוגע בעולם וביפן,
  • 6:17 - 6:22
    ונעשה מאד קשה לגייס כספים
    למיזמים כלשהם.
  • 6:22 - 6:25
    ולאחר שתי שנות מאבק
  • 6:25 - 6:28
    חשבנו שהתחלנו לראות קצת אור.
  • 6:28 - 6:32
    ואז, התחוללה רעידת האדמה בחבל טוהוקו
  • 6:32 - 6:35
    ב-11 במרץ 2011.
  • 6:35 - 6:37
    פרוייקט זה נגמר, חשבתי לעצמי
  • 6:38 - 6:42
    אבל התוצאה היתה הפוכה.
  • 6:42 - 6:44
    יותר ויותר אנשים החלו לטעון
  • 6:44 - 6:49
    שאנו צריכים להכין את ילדינו
    להיות מסוגלים לחיות בכל מקום על פני כדור הארץ,
  • 6:49 - 6:53
    לעמוד על רגליהם,
    ולחשוב מחוץ לקופסא.
  • 6:53 - 6:58
    רוב המימון שלנו
    נתרם למעשה לאחר 11 במרץ.
  • 6:59 - 7:03
    מכלום הצלחנו
    לגייס מספיק תרומות
  • 7:03 - 7:06
    כדי להקים בית ספר יש מאין,
  • 7:06 - 7:09
    שהיו בגובה של 15 מיליון דולר ,
  • 7:09 - 7:13
    או 15 אוקו ין ביפנית.
  • 7:14 - 7:16
    במבט לאחור,
  • 7:16 - 7:20
    2010 היתה עוד שנה גדולה עבור הפרוייקט שלנו;
  • 7:20 - 7:23
    לא היה לנו כסף, ולא אנשים אז.
  • 7:24 - 7:28
    הדבר היחידי שיכולנו לעשות היה
    להציע היה בית ספר קיץ קטן בקארואיזאווה,
  • 7:29 - 7:32
    אבל זה עשה הבדל עצום.
  • 7:32 - 7:35
    לדבר על חינוך אידיאלי זה קל,
  • 7:35 - 7:40
    אבל להפוך זאת למציאות
    זה משהו שונה לחלוטין.
  • 7:40 - 7:43
    אנו זקוקים למורים וסטודנטים
    שמגיעים מכל רחבי העולם
  • 7:43 - 7:47
    והם צריכים להיות לנסות ולהתנסות
  • 7:47 - 7:50
    במה שאנו מאמינים שהוא חינוך אידיאלי
  • 7:50 - 7:55
    בכל כיתה, ובכל רגע שלהם במעונות
  • 7:55 - 7:58
    היינו מסוגלים להוכיח שיכולנו
    לעשות זאת באמצעות פנימיית הקיץ שלנו.
  • 7:58 - 8:01
    איני חושבת שהיינו יכולים להגיע כה רחוק
  • 8:01 - 8:06
    ללא פנימיית הקיץ הראשונה ב-2010.
  • 8:07 - 8:09
    3 שנים חלפו.
  • 8:09 - 8:16
    והשנה, היו לנו כ-400 מועמדים
    מ-35 מדינות,
  • 8:16 - 8:18
    כמעט ללא פרסום מצדנו.
  • 8:19 - 8:21
    כולם הגיעו באמצעות, או בעיקר הגיעו באמצעות
  • 8:21 - 8:24
    שמועה מפה לאוזן,
  • 8:24 - 8:29
    או מקריאת מאמרים
    על המיזם שלנו בתקשורת.
  • 8:30 - 8:32
    איפוא עוד היה קשה?
  • 8:32 - 8:36
    היו כל כך הרבה מכשולים
    ואתגרים שעמדו בפנינו.
  • 8:36 - 8:40
    מציאת המיקום הנכון לבית הספר
    בתקציב מאד מוגבל
  • 8:40 - 8:42
    היה גם אתגר עצום...
  • 8:43 - 8:47
    כי זה לקח לנו כל כך הרבה זמן
    למצוא מיקום לבית הספר בקארואיזווה
  • 8:47 - 8:52
    ואז, בית הספר שלנו נקרא בקיצור ISAK --
  • 8:53 - 8:55
    ואחדים מחברי הדירקטוריון
    לבסוף החלו לומר
  • 8:55 - 9:01
    שעלינו פשוט ללכת על מיקום כלשהו
    ביפן ששמו מתחיל באות 'K'.
  • 9:02 - 9:04
    זה כולל את קיוטו, דרך אגב.
  • 9:05 - 9:07
    והאמינו או לא, למעשה הלכנו
  • 9:07 - 9:11
    לקמקורה, קוואגוצ'יקו וכמעט לקיוטו,
  • 9:11 - 9:15
    ולאחר מכן עד לקיונאן מאצ'י בצ'יבה.
  • 9:18 - 9:20
    עד שמצאנו את המיקום הנוכחי שלנו בקראויזאווה,
  • 9:20 - 9:24
    נראה שביקרנו בכמעט 20 אתרים שונים ביפן,
    אם לא יותר.
  • 9:27 - 9:31
    אני מאד אסירת תודה ונרגשת
  • 9:32 - 9:37
    לראות מידה הולכת וגוברת של עניין,
    התלהבות,
  • 9:37 - 9:42
    תמיכה ומומנטום שהמיזם שלנו מקבל.
  • 9:42 - 9:46
    ואני יודעת שאנשים לא רק תומכים בבית הספר
    האחד שלנו בקוראיזאווה
  • 9:46 - 9:50
    אלא הם תומכים בתנועה גדולה יותר
  • 9:50 - 9:53
    שהפרוייקט שלנו עשוי היה לתרום לה,
    או לשמש לה כחלוץ:
  • 9:55 - 10:01
    התנועה שאני מקווה שתהפוך
    לרפורמה חינוכית רצינית
  • 10:02 - 10:06
    במדינה שחיכתה לה במשך עשרות שנים.
  • 10:08 - 10:10
    באמצעות הפעלת פרוייקט זה,
  • 10:10 - 10:15
    למדתי להעריך משפט אחד
    מפיו של הפילוסוף הצרפתי אלן:
  • 10:15 - 10:21
    "הפסימיות נובעת מהרגשות שלנו;
    האופטימיות מהרצון".
  • 10:25 - 10:29
    עומדים בפנינו הרבה אתגרים
    וקשיים
  • 10:29 - 10:34
    וזה טבעי -- זה קל --
    להיות מאד פסימי בקשר לזה.
  • 10:35 - 10:39
    אבל העתיד הוא משהו שאנו יוצרים.
  • 10:40 - 10:43
    ואם אנחנו יכולים באמת להאמין בזה,
  • 10:43 - 10:46
    אנו יכולים וצריכים לפעול.
  • 10:47 - 10:53
    ובדיוק סוג זה של נחישות חזקה,
    או רצון
  • 10:54 - 10:56
    שהופך להיות כוח משמעותי
  • 10:57 - 11:03
    שפותח דלתות לעתיד
    שאנחנו יכולים להיות אופטימים לגביו.
  • 11:03 - 11:05
    תודה לכם.
  • 11:05 - 11:09
    (מחיאות כפיים)
Title:
ליצור את מנהיגי המחר היום: לין קוביאשי ב TEDxKyoto 2013
Description:

בבית הספר הבינלאומי של קארוויזה, המחנכת הבינלאומית לין קוביאשי מציעה סוג חדש של חינוך עולמי למנהיגים של מחר.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:14
  • Hello,

    **Please note that I had an error in the English talk description**

    Karuiza --> Karuizawa

    Please update your language version if necessary.

    Thank you!

  • Hello,

    **Please note that I had an error in the English talk description**

    Karuiza --> Karuizawa

    Please update your language version if necessary.

    Thank you!

Hebrew subtitles

Revisions Compare revisions