ליצור את מנהיגי המחר היום: לין קוביאשי ב TEDxKyoto 2013
-
0:19 - 0:21אנשים רבים מתלוננים
-
0:22 - 0:24שמערכת החינוך הנוכחית שלנו
-
0:24 - 0:26אינה מכינה את ילדינו
-
0:26 - 0:29לצרכים האמיתיים של החברה.
-
0:30 - 0:34לדוגמא, עם הזדקנותה והתכווצותה
של אוכלוסיית יפן, -
0:34 - 0:36ילדינו יצטרכו ללמוד
-
0:36 - 0:39איך לאמץ את הגיוון
ולהוקיר את ההבדלים -
0:39 - 0:42כדי להיות מסוגלים לחיות ולעבוד
-
0:42 - 0:44עם אנשים מחוץ ליפן.
-
0:44 - 0:49כמו כן, בעולמנו המורכב, והמשתנה כל הזמן,
-
0:51 - 0:54זה קריטי
שילדינו ילמדו -
0:55 - 0:58שאינם רק פותרים את הבעיות
שעומדות בפניהם, -
0:58 - 1:02אלא מסוגלים לזהות את הבעיות
-
1:02 - 1:05ולהגדיר לעצמם אגנדה.
-
1:06 - 1:10ילדינו לא יכולים יותר
ללכת בעקבות -
1:10 - 1:12מה שהיה הסטטוס קוו
-
1:12 - 1:14ועבור הדור הבא
-
1:15 - 1:18לא לקחת סיכונים זה סיכון.
-
1:18 - 1:23זה חיוני שהם ילמדו איך לקחת סיכונים
-
1:23 - 1:27וילמדו איך להתגבר על מצבים קשים
-
1:28 - 1:32אלה הם חלק מהאתגרים המאוד ברורים,
-
1:33 - 1:36היו הרבה מאמרים, מצגות ודיונים
-
1:37 - 1:39שדוחקים בנו לשנות את הדרך
-
1:39 - 1:42בה הילדים שלנו מתחנכים בארצנו.
-
1:43 - 1:48עם זאת, מעט מאד פעילות ממשית נעשתה.
-
1:50 - 1:52אנו מנסים לשנות זאת,
-
1:52 - 1:57באמצעות הקמתה של הפנימייה הבינלאומית
הראשונה ביפן. -
1:57 - 2:00בית הספר הבינלאומי של אסיה, קארואיזווה ,
-
2:00 - 2:02או בקיצור ISAK.
-
2:03 - 2:07השלב הראשון של בניית הקמפוס שלנו הושלם.
-
2:08 - 2:10ואנחנו אמורים לפתוח את הדלתות שלנו
-
2:10 - 2:14לכיתת הסטודנטים הראשונה שלנו ב-2014,
-
2:14 - 2:16שזה בשנה הבאה.
-
2:16 - 2:20אנו מקבלים מספר גדול של בקשות
מכל רחבי העולם -
2:21 - 2:24הרבה לפני תקופת ההרשמה שלנו.
-
2:24 - 2:29מעל ל-1000 בקשות עבור 50 מקומות בלבד.
-
2:30 - 2:33כעת: כיצד עלה בדעתי
-
2:33 - 2:36הרעיון המטורף של הקמת בית ספר מאפס?
-
2:37 - 2:39היו שתי תקריות
-
2:39 - 2:44שגרמו לי לבוא ולהקים את המיזם הזה.
-
2:45 - 2:48נקודת המפנה הראשונה בחיי
-
2:48 - 2:50הולכת כל הדרך חזרה
לתקופת התיכון שלי, -
2:50 - 2:54כשהתחלתי לתהות מעט בנוגע
למטרת החינוך -
2:55 - 2:58מיד לאחר שנכנסתי
-
2:58 - 3:03לאחד מבתי הספר התיכוניים הממשלתיים
היוקרתיים ביותר בטוקיו. -
3:03 - 3:06לאחר שנה, עזבתי.
-
3:06 - 3:09והתמזל מזלי לקבל מילגת לימודים
-
3:09 - 3:14מלאה בפנימיה בינלאומית בקנדה.
-
3:14 - 3:18לא רק שחוויית הלימוד בכיתה היתה
-
3:18 - 3:22מאד שונה, מרתקת, כשהתלמיד במרכז
-
3:22 - 3:26אבל גם למדתי כל כך הרבה
מחבריי לכיתה, -
3:26 - 3:29שהגיעו מרקע מאד מגוון.
-
3:29 - 3:34קיץ אחד, יצא לי לבקר אחת מהם במקסיקו.
-
3:34 - 3:36זה היה לפני 20 שנה.
-
3:36 - 3:38אתם יכולים לדעת את גילי!
-
3:39 - 3:43משפחתה לקחה אותי לאזור שכונת עוני גדולה
-
3:43 - 3:46ממש מחוץ למקסיקו סיטי.
-
3:46 - 3:52ראיתי מספר ילדים
שלא היתה להם גישה -
3:52 - 3:57לחינוך בסיסי
או אפילו למים נקיים, -
3:57 - 4:02אני עדיין זוכרת את הריח, החום והזיעה
-
4:02 - 4:05מאותו אחר צהריים במקסיקו.
-
4:05 - 4:09הבנתי, אולי לראשונה בחיי
-
4:09 - 4:13כמה ברת מזל הייתי, שיכולתי ללכת לבית ספר
-
4:13 - 4:17או שהתאפשר לי לחיות בבית הגון.
-
4:19 - 4:22ונסיון זה הוביל אותי
-
4:23 - 4:27לנקודת המפנה השנייה בחיי,
שהיתה העבודה הקודמת שלי -
4:27 - 4:33בקרן למען הילדים של האו"ם
--UNICEF -- בפיליפינים. -
4:33 - 4:35כקצינת תכנית,
-
4:35 - 4:39סייעתי ליותר מ-8,000 ילדי רחוב
-
4:39 - 4:42לקבל חינוך אוריינות בסיסי
-
4:42 - 4:44או הכשרה מקצועית.
-
4:44 - 4:47וזה כשלעצמו היה
עבודה באמת מתגמלת לעשות. -
4:47 - 4:51ראיתי הרבה ילדים
שחייהם השתנו -
4:51 - 4:56הודות לחינוך המאוד בסיסי שסיפקנו להם.
-
4:56 - 4:58באותו זמן, אולם
-
4:58 - 5:01כשחיים במדינה מתפתחת.
-
5:01 - 5:06נתקלתי בכזה פער חברתי
-
5:06 - 5:08ושחיתות עצומה.
-
5:08 - 5:13אתם יודעים, במקצוע שלי שירתתי ילדה
שלא יכלה ללכת לבית הספר -
5:14 - 5:17כי לא היה באפשרותה לשלם 10 דולר
כדי לקנות תלבושת בית ספר. -
5:17 - 5:21בחיי הפרטיים, סעדתי עם חברים שלי,
-
5:21 - 5:24שבתיהם היו גדולים פי 20 משלי
-
5:24 - 5:28ושהיו להם 3 נהגים, 4 מטפלות, ו-5 גננים.
-
5:30 - 5:35לחנך את העניים
זה חשוב באופן קריטי, -
5:36 - 5:41אבל אם לא נחנך מנהיגים
בעלי מודעות חברתית -
5:42 - 5:47שינקטו פעולה
כדי לשפר את מצבו של העולם, -
5:47 - 5:50אי שוויון זה יתמיד.
-
5:51 - 5:56זה היה הרגע שבו נעשיתי
מעונינת ברצינות -
5:56 - 6:00בחינוך של הדור הבא של מנהיגות מעצבת.
-
6:02 - 6:04המסע לא היה חלק בכלל
-
6:06 - 6:08חודש לאחר שהגעתי ליפן
-
6:08 - 6:12לעבוד על המיזם הזה, באוגוסט 2008,
-
6:12 - 6:17משבר פיננסי פוגע בעולם וביפן,
-
6:17 - 6:22ונעשה מאד קשה לגייס כספים
למיזמים כלשהם. -
6:22 - 6:25ולאחר שתי שנות מאבק
-
6:25 - 6:28חשבנו שהתחלנו לראות קצת אור.
-
6:28 - 6:32ואז, התחוללה רעידת האדמה בחבל טוהוקו
-
6:32 - 6:35ב-11 במרץ 2011.
-
6:35 - 6:37פרוייקט זה נגמר, חשבתי לעצמי
-
6:38 - 6:42אבל התוצאה היתה הפוכה.
-
6:42 - 6:44יותר ויותר אנשים החלו לטעון
-
6:44 - 6:49שאנו צריכים להכין את ילדינו
להיות מסוגלים לחיות בכל מקום על פני כדור הארץ, -
6:49 - 6:53לעמוד על רגליהם,
ולחשוב מחוץ לקופסא. -
6:53 - 6:58רוב המימון שלנו
נתרם למעשה לאחר 11 במרץ. -
6:59 - 7:03מכלום הצלחנו
לגייס מספיק תרומות -
7:03 - 7:06כדי להקים בית ספר יש מאין,
-
7:06 - 7:09שהיו בגובה של 15 מיליון דולר ,
-
7:09 - 7:13או 15 אוקו ין ביפנית.
-
7:14 - 7:16במבט לאחור,
-
7:16 - 7:202010 היתה עוד שנה גדולה עבור הפרוייקט שלנו;
-
7:20 - 7:23לא היה לנו כסף, ולא אנשים אז.
-
7:24 - 7:28הדבר היחידי שיכולנו לעשות היה
להציע היה בית ספר קיץ קטן בקארואיזאווה, -
7:29 - 7:32אבל זה עשה הבדל עצום.
-
7:32 - 7:35לדבר על חינוך אידיאלי זה קל,
-
7:35 - 7:40אבל להפוך זאת למציאות
זה משהו שונה לחלוטין. -
7:40 - 7:43אנו זקוקים למורים וסטודנטים
שמגיעים מכל רחבי העולם -
7:43 - 7:47והם צריכים להיות לנסות ולהתנסות
-
7:47 - 7:50במה שאנו מאמינים שהוא חינוך אידיאלי
-
7:50 - 7:55בכל כיתה, ובכל רגע שלהם במעונות
-
7:55 - 7:58היינו מסוגלים להוכיח שיכולנו
לעשות זאת באמצעות פנימיית הקיץ שלנו. -
7:58 - 8:01איני חושבת שהיינו יכולים להגיע כה רחוק
-
8:01 - 8:06ללא פנימיית הקיץ הראשונה ב-2010.
-
8:07 - 8:093 שנים חלפו.
-
8:09 - 8:16והשנה, היו לנו כ-400 מועמדים
מ-35 מדינות, -
8:16 - 8:18כמעט ללא פרסום מצדנו.
-
8:19 - 8:21כולם הגיעו באמצעות, או בעיקר הגיעו באמצעות
-
8:21 - 8:24שמועה מפה לאוזן,
-
8:24 - 8:29או מקריאת מאמרים
על המיזם שלנו בתקשורת. -
8:30 - 8:32איפוא עוד היה קשה?
-
8:32 - 8:36היו כל כך הרבה מכשולים
ואתגרים שעמדו בפנינו. -
8:36 - 8:40מציאת המיקום הנכון לבית הספר
בתקציב מאד מוגבל -
8:40 - 8:42היה גם אתגר עצום...
-
8:43 - 8:47כי זה לקח לנו כל כך הרבה זמן
למצוא מיקום לבית הספר בקארואיזווה -
8:47 - 8:52ואז, בית הספר שלנו נקרא בקיצור ISAK --
-
8:53 - 8:55ואחדים מחברי הדירקטוריון
לבסוף החלו לומר -
8:55 - 9:01שעלינו פשוט ללכת על מיקום כלשהו
ביפן ששמו מתחיל באות 'K'. -
9:02 - 9:04זה כולל את קיוטו, דרך אגב.
-
9:05 - 9:07והאמינו או לא, למעשה הלכנו
-
9:07 - 9:11לקמקורה, קוואגוצ'יקו וכמעט לקיוטו,
-
9:11 - 9:15ולאחר מכן עד לקיונאן מאצ'י בצ'יבה.
-
9:18 - 9:20עד שמצאנו את המיקום הנוכחי שלנו בקראויזאווה,
-
9:20 - 9:24נראה שביקרנו בכמעט 20 אתרים שונים ביפן,
אם לא יותר. -
9:27 - 9:31אני מאד אסירת תודה ונרגשת
-
9:32 - 9:37לראות מידה הולכת וגוברת של עניין,
התלהבות, -
9:37 - 9:42תמיכה ומומנטום שהמיזם שלנו מקבל.
-
9:42 - 9:46ואני יודעת שאנשים לא רק תומכים בבית הספר
האחד שלנו בקוראיזאווה -
9:46 - 9:50אלא הם תומכים בתנועה גדולה יותר
-
9:50 - 9:53שהפרוייקט שלנו עשוי היה לתרום לה,
או לשמש לה כחלוץ: -
9:55 - 10:01התנועה שאני מקווה שתהפוך
לרפורמה חינוכית רצינית -
10:02 - 10:06במדינה שחיכתה לה במשך עשרות שנים.
-
10:08 - 10:10באמצעות הפעלת פרוייקט זה,
-
10:10 - 10:15למדתי להעריך משפט אחד
מפיו של הפילוסוף הצרפתי אלן: -
10:15 - 10:21"הפסימיות נובעת מהרגשות שלנו;
האופטימיות מהרצון". -
10:25 - 10:29עומדים בפנינו הרבה אתגרים
וקשיים -
10:29 - 10:34וזה טבעי -- זה קל --
להיות מאד פסימי בקשר לזה. -
10:35 - 10:39אבל העתיד הוא משהו שאנו יוצרים.
-
10:40 - 10:43ואם אנחנו יכולים באמת להאמין בזה,
-
10:43 - 10:46אנו יכולים וצריכים לפעול.
-
10:47 - 10:53ובדיוק סוג זה של נחישות חזקה,
או רצון -
10:54 - 10:56שהופך להיות כוח משמעותי
-
10:57 - 11:03שפותח דלתות לעתיד
שאנחנו יכולים להיות אופטימים לגביו. -
11:03 - 11:05תודה לכם.
-
11:05 - 11:09(מחיאות כפיים)
- Title:
- ליצור את מנהיגי המחר היום: לין קוביאשי ב TEDxKyoto 2013
- Description:
-
בבית הספר הבינלאומי של קארוויזה, המחנכת הבינלאומית לין קוביאשי מציעה סוג חדש של חינוך עולמי למנהיגים של מחר.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:14
TED Translators admin edited Hebrew subtitles for Creating Tomorrow's Leaders Today: Lin Kobayashi at TEDxKyoto | ||
Camille Martínez commented on Hebrew subtitles for Creating Tomorrow's Leaders Today: Lin Kobayashi at TEDxKyoto | ||
Camille Martínez commented on Hebrew subtitles for Creating Tomorrow's Leaders Today: Lin Kobayashi at TEDxKyoto | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Creating Tomorrow's Leaders Today: Lin Kobayashi at TEDxKyoto | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Creating Tomorrow's Leaders Today: Lin Kobayashi at TEDxKyoto | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Creating Tomorrow's Leaders Today: Lin Kobayashi at TEDxKyoto | ||
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Creating Tomorrow's Leaders Today: Lin Kobayashi at TEDxKyoto | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for Creating Tomorrow's Leaders Today: Lin Kobayashi at TEDxKyoto |
Camille Martínez
Hello,
**Please note that I had an error in the English talk description**
Karuiza --> Karuizawa
Please update your language version if necessary.
Thank you!
Camille Martínez
Hello,
**Please note that I had an error in the English talk description**
Karuiza --> Karuizawa
Please update your language version if necessary.
Thank you!