Return to Video

Миф о Сампо — неиссякаемом источнике благополучия — Ханна-Илона Хярмяваара

  • 0:07 - 0:09
    После ожесточённой схватки в открытом море
  • 0:09 - 0:13
    и восьми дней среди бушующих волн
  • 0:13 - 0:17
    Вяйнямёйнена — великого сказителя
    и мудреца, старого, как сам мир, —
  • 0:17 - 0:21
    выбросило к берегам далёкой Похьёлы.
  • 0:21 - 0:26
    В отличие от его родной Калевалы
    Похьёла оказалась мрачным, холодным краем,
  • 0:26 - 0:30
    где господствовала
    беззубая северная ведьма Лоухи.
  • 0:30 - 0:33
    Хитрая колдунья вы́ходила Вяйнямёйнена,
  • 0:33 - 0:37
    но потребовала вознаграждение
    за возможность вернуться домой.
  • 0:37 - 0:40
    Её не интересовали ни золото, ни серебро,
  • 0:40 - 0:45
    она хотела получить то, что ещё
    не существовало в природе, — Сампо.
  • 0:45 - 0:50
    Созданный из кончиков перьев белого
    лебедя, из великолепнейшего молока,
  • 0:50 - 0:54
    из зёрнышка ячменя
    и самой мягкой шерсти ягнёнка,
  • 0:54 - 0:59
    этот артефакт должен был стать
    неиссякаемым источником благополучия.
  • 0:59 - 1:02
    Вяйнямёйнен знал, что создать подобное
    может только Сеппо Ильмаринен,
  • 1:02 - 1:06
    известный под прозвищем Вечный Кузнец —
  • 1:06 - 1:08
    именно он выковал небосвод.
  • 1:08 - 1:13
    Он убедил Лоухи, что отправится
    домой и вернётся вместе с кузнецом.
  • 1:13 - 1:19
    Путь оказался не из лёгких, но в итоге
    сказитель добрался до родной Калевалы.
  • 1:19 - 1:25
    Однако Ильмаринен отказался ехать
    на север, в обитель ведьм и каннибалов.
  • 1:25 - 1:27
    Не желая нарушать своего слова,
  • 1:27 - 1:31
    Вяйнямёйнен обманом заставил
    Ильмаринена залезть на огромное дерево,
  • 1:31 - 1:37
    вызвал бурю и перенёс
    кузнеца прямиком в Похьёлу.
  • 1:37 - 1:40
    Ильмаринен оказался на Севере,
  • 1:40 - 1:43
    Лоухи встретила его крайне радушно
  • 1:43 - 1:46
    и пообещала в жёны свою красавицу-дочь,
  • 1:46 - 1:49
    если он выполнит её пожелание.
  • 1:49 - 1:53
    Когда она прямо спросила Ильмаринена,
    может ли он создать Сампо,
  • 1:53 - 1:58
    великий кузнец без колебаний
    подтвердил, что это в его силах.
  • 1:58 - 2:01
    Он изо всех сил пытался
    подчинить себе кузницу,
  • 2:01 - 2:04
    но её пламя производило артефакты,
  • 2:04 - 2:08
    которые с виду были прекрасны,
    а внутри таи́ли зло.
  • 2:08 - 2:11
    Например, изысканный лук,
    вечно жаждавший крови,
  • 2:11 - 2:17
    или сверкающий плуг,
    уничтожавший возделанные поля.
  • 2:17 - 2:21
    Тогда он призвал на помощь ветер
  • 2:21 - 2:24
    и через три дня завершил работу над Сампо,
  • 2:24 - 2:28
    крышка которого отливала
    всеми цветами огня кузнечной печи.
  • 2:28 - 2:33
    По бокам его он расположил тщательно
    продуманные зерновую, соляную
  • 2:33 - 2:35
    и денежную мельницы.
  • 2:35 - 2:39
    Лоухи была настолько восхищена
    неиссякаемой мощью творения,
  • 2:39 - 2:43
    что сокрыла своё сокровище в скале.
  • 2:43 - 2:46
    Ильмаринен востребовал вознаграждение,
  • 2:46 - 2:53
    но обещанная ему дева отказалась выходить
    за него замуж, и он вернулся домой один.
  • 2:53 - 2:55
    Шли годы, и пока Похьёла процветала,
  • 2:55 - 3:00
    Ильмаринен и Вяйнямёйнен
    так и не женились и не добились богатств.
  • 3:00 - 3:05
    Разгневанный такой несправедливостью,
    сказитель предложил похитить Сампо,
  • 3:05 - 3:09
    и друзья отправились на север
    в компании Лемминкяйнена,
  • 3:09 - 3:13
    красивого молодого человека
    с репутацией нарушителя порядка.
  • 3:13 - 3:19
    По прибытии Вяйнямёйнен запросил половину
    прибыли от Сампо в качестве компенсации,
  • 3:19 - 3:22
    пообещав в противном
    случае отобрать его силой.
  • 3:22 - 3:27
    Возмущённая этим предложением Лоухи
    призвала свои войска на войну с героями.
  • 3:27 - 3:33
    Когда её армия подоспела, Вяйнямёйнен
    заиграл на волшебных гуслях, кантеле,
  • 3:33 - 3:38
    заворожив всех, кто слышал их звуки,
    и введя Похьёлу в глубокое забытьё.
  • 3:38 - 3:43
    После этого троица беспрепятственно
    забрала Сампо и была такова.
  • 3:43 - 3:46
    Лемминкяйнен был в таком восторге
    от их успешного похода,
  • 3:46 - 3:50
    что потребовал от Вяйнямёйнена
    запеть триумфальную песнь.
  • 3:50 - 3:54
    Сказитель отказался, понимая опасность
    слишком раннего празднования,
  • 3:54 - 3:59
    но на третий день обратного путешествия
    воодушевление переполнило Лемминкяйнена,
  • 3:59 - 4:02
    и он беспечно разразился пением.
  • 4:02 - 4:06
    Его ужасный вокал встревожил
    дремавшего журавля,
  • 4:06 - 4:10
    который своим пронзительным криком
    разбудил орду похьёлян.
  • 4:10 - 4:12
    Армия бросилась в погоню.
  • 4:12 - 4:17
    Когда их военный корабль подошёл ближе,
    Вяйнямёйнен пробил его корпус камнем.
  • 4:17 - 4:21
    Тогда Лоухи превратилась в огромного орла,
  • 4:21 - 4:26
    на чьей спине восседала её армия,
    атаковавшая судно героев.
  • 4:26 - 4:29
    В какой-то момент ей удалось
    схватить Сампо своей когтистой лапой,
  • 4:29 - 4:33
    но она тут же уронила его в море,
    где он разлетелся на куски
  • 4:33 - 4:37
    и утонул в пучине, недоступный её когтям.
  • 4:37 - 4:39
    Погрузившись на океанское дно,
  • 4:39 - 4:45
    осколки этого великого творения попали
    во владения Ахти, бога воды,
  • 4:45 - 4:49
    где они по сей день
    производят соль для морей.
Title:
Миф о Сампо — неиссякаемом источнике благополучия — Ханна-Илона Хярмяваара
Speaker:
Ханна-Илона Хярмяваара
Description:

Смотрите полную версию урока: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-the-sampo-an-infinite-source-of-fortune-and-greed-hanna-ilona-harmavaara

После морских баталий и продолжительных скитаний в окружении бушующих волн, Вяйнямёйнен — влиятельный сказитель, старый, как сам мир, — оказался у берегов далёкой Похьёлы. Его выходила и вылечила хитрая ведьма, потребовавшая от него вознаграждение за возможность вернуться домой. Не заинтересовавшись золотом и серебром, ведьма хотела получить то, что ещё не существовало в природе. Ханна-Илона Хярмяваара пересказывает финский миф о Сампо.

Урок — Ханна-Илона Хярмяваара, мультипликация — WOW-HOW Studio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:50

Russian subtitles

Revisions