何以你該成為氣候活動家?
-
0:01 - 0:04我從來沒有打算成為氣候活動家。
-
0:05 - 0:07但情況改變了,
-
0:07 - 0:10現在,以氣候活動家的
身分站在這裡, -
0:10 - 0:13我也希望各位都變成氣候活動家。
-
0:13 - 0:15讓我說明為什麼,
-
0:15 - 0:17以及最重要的,怎麼做。
-
0:19 - 0:22十年前,我十三歲時,
-
0:22 - 0:25我第一次聽到溫室效應。
-
0:26 - 0:30那時,我們花了
九十分鐘在這個議題上, -
0:30 - 0:32我記得我當時覺得很惱人,
-
0:32 - 0:34這麼重要的東西,
-
0:34 - 0:37竟然全都擠在一堂地理課。
-
0:38 - 0:40這種惱人的感覺有部分依舊存在,
-
0:40 - 0:44所以,我高中畢業後
決定要攻讀地理, -
0:44 - 0:49只為確保我在氣候變遷
這個議題上的想法沒有錯。 -
0:49 - 0:52此時,一切改變了。
-
0:53 - 0:56這是我第一次研究資料,
-
0:56 - 0:58研究氣候危機背後的科學,
-
0:59 - 1:01我無法相信我讀到的內容。
-
1:02 - 1:04和在座許多人一樣,
-
1:04 - 1:07我認為地球的狀況並不是很好。
-
1:09 - 1:11我全然不知道
我們正以這麼快的速度 -
1:11 - 1:16朝向我們自己造成的災難前進。
-
1:17 - 1:19那也是我第一次了解到
-
1:19 - 1:22去思考更大的大局時
能夠造成什麼不同。 -
1:22 - 1:26以在大氣中的二氧化碳濃度為例,
-
1:26 - 1:28它是全球暖化的頭號成因。
-
1:28 - 1:30是的,看起來很糟。
-
1:30 - 1:34看來我們走上一條挺糟糕的路。
-
1:34 - 1:38但是要你不只思考過去的六十年,
-
1:38 - 1:39而是過去的一萬年時,
-
1:39 - 1:42你才會了解這個狀況有多嚇人。
-
1:44 - 1:47我們看見的只是危機的一個面向。
-
1:48 - 1:52我不打算在這裡談細節,
但,讓我告訴各位這些: -
1:53 - 1:55在歷史上的這個時點,
-
1:56 - 1:59地球上最具毀滅性的破壞力
-
1:59 - 2:01就是人類。
-
2:01 - 2:03在歷史上的這個時點,
-
2:03 - 2:08沒有科學家能夠保證你將得以倖存。
-
2:09 - 2:11在歷史上的這個時點,
-
2:11 - 2:15人類所創造出來的環境
-
2:15 - 2:19已經不再是讓人類安全的環境。
-
2:20 - 2:24是啊,當時我讀地理系大一,
-
2:24 - 2:26覺得難以招架。
-
2:26 - 2:27但……
-
2:27 - 2:29有好消息。
-
2:30 - 2:34就在我初次了解這一切的同一年,
-
2:34 - 2:37全球各地的領導人聚集在巴黎,
-
2:37 - 2:40設定共同目標,
-
2:40 - 2:43限制全球暖化不能超過兩度。
-
2:44 - 2:45照片傳遍全球,
-
2:45 - 2:48我聽到的說法是那天寫入歷史。
-
2:49 - 2:51讓人鬆一口氣,對吧?
-
2:52 - 2:54除了……
-
2:54 - 2:58這件事進行得並不順利。
-
2:59 - 3:02在簽署這項協議之後,
-
3:02 - 3:04情況並沒有好轉。
-
3:04 - 3:07事實上,情況更糟了。
-
3:08 - 3:12決策者、產業、領袖和政治人物,
-
3:12 - 3:15他們照舊,
-
3:15 - 3:19彷彿沒有明天似地
拼命利用我們的生計, -
3:20 - 3:24一而再再而三地建造燃煤電廠,
-
3:24 - 3:26即使我們都知道,根據巴黎協定,
-
3:26 - 3:29這種行為該要停止了。
-
3:30 - 3:34當然,還是有些好的發展——
-
3:34 - 3:38全球各地開始設置
風力和太陽能發電設施,是的—— -
3:38 - 3:42但這些正向的改變很緩慢——
事實上,太緩慢了。 -
3:42 - 3:45從巴黎協定簽署之後,
-
3:45 - 3:48氣候圖就一直向上飆升,
-
3:48 - 3:50每年都在破記錄。
-
3:50 - 3:53記錄中最熱的五年,
-
3:53 - 3:55就是過去五年,
-
3:55 - 4:01過去沒有任何時點的
全球排放量比現今還高。 -
4:03 - 4:07因此我一方面看見、理解這些科學,
-
4:07 - 4:12另一方面卻看不到答案或行動。
-
4:14 - 4:17那時,我受夠了。
-
4:17 - 4:20我要親自參加聯合國氣候變化大會,
-
4:20 - 4:25該大會的創始目的是
把大家集合在一起 -
4:25 - 4:27修復氣候——
-
4:27 - 4:29問題是,它顯然沒做到。
-
4:29 - 4:30那是去年。
-
4:30 - 4:32我去氣候變化大會,
-
4:32 - 4:36想要搞懂到底是什麼情況。
-
4:37 - 4:41對政治現實主義者來說,
這可能並不意外, -
4:42 - 4:44但我卻覺得無法忍受:
-
4:44 - 4:49化石燃料產業和政治領袖
-
4:50 - 4:54盡一切可能,避免發生真正的改變。
-
4:55 - 4:58他們不願設定雄心勃勃的目標,
-
4:58 - 5:01讓我們能朝低於兩度邁進。
-
5:02 - 5:07畢竟,他們是唯一從氣候
危機中受益的人,對吧? -
5:08 - 5:11化石燃料產業產生利潤,
-
5:11 - 5:14政治領袖看的是下次的選舉,
-
5:14 - 5:16怎樣讓自己紅,
-
5:16 - 5:19我猜,那絕對不是
去問讓人為難的問題。 -
5:20 - 5:23他們並沒有意圖想要改變局勢。
-
5:23 - 5:29世界上沒有任何國家的企業或政權
-
5:29 - 5:32因為破壞氣候而被制裁。
-
5:34 - 5:39雖然這大會是如此冷淡且讓人哀傷,
-
5:40 - 5:42但卻有一個人不一樣,
-
5:42 - 5:46這個人似乎相當擔心,
-
5:47 - 5:49這個人就是格蕾塔 · 桑伯格。
-
5:49 - 5:53我當下就認定,其他選項
似乎都沒有希望, -
5:53 - 5:55且似乎也說不通,
-
5:55 - 5:58所以我就加入了她在會議上
進行的氣候罷課。 -
5:58 - 6:01那是我參加的第一場罷課活動,
-
6:01 - 6:03且情境非常奇怪,
-
6:03 - 6:07只有我和她坐在會議大廳,
-
6:07 - 6:12周圍都是穿著西裝的
會議人士在忙碌, -
6:12 - 6:15他們完全不知道該拿我們怎麼辦。
-
6:16 - 6:18但,這感覺起來,
-
6:18 - 6:23比我長年以來的
任何期望都還要強大。 -
6:24 - 6:27在那裡,我認為,也許
-
6:27 - 6:30該是開始在德國抗議的時候了。
-
6:30 - 6:33現在我很確定,沒有其他人
會願意為我們修復氣候。 -
6:33 - 6:37如果有一點點機會,
-
6:37 - 6:39有可能造成不同,
-
6:39 - 6:42那還不去試就是太愚蠢了。
-
6:43 - 6:46所以我——
-
6:46 - 6:51(掌聲)
-
6:55 - 6:57我回到柏林。
-
6:57 - 7:00同時我找到了一些
也有相同想法的盟友, -
7:00 - 7:04我們認為我們團結起來可以來試試
這個《週五為未來而戰》活動。 -
7:04 - 7:08很顯然,我們完全不知道
我們要面對的是什麼。 -
7:08 - 7:11在我們第一次罷課前,
我們當中許多人,包括我, -
7:11 - 7:16過去都從來沒有組織過公開示威
或任何類型的抗議活動。 -
7:16 - 7:18我們沒有錢,沒有資源,
-
7:18 - 7:22且完全不知道氣候罷課到底是什麼。
-
7:22 - 7:25所以,我們就從我們擅長的著手:
-
7:25 - 7:27我們開始發訊息,
-
7:27 - 7:30日以繼夜發訊息給大家,
我們能觸及的所有人, -
7:30 - 7:33透過 WhatsApp 來組織
我們的第一次氣候罷課。 -
7:34 - 7:38在我們首次罷課的前一晚,
我緊張到無法入眠。 -
7:38 - 7:42我不知道該預期什麼,
但我做了最壞的打算。 -
7:44 - 7:48也許是因為
-
7:48 - 7:50我們並非唯一
-
7:50 - 7:55一直渴望能在政治環境中發聲的人,
-
7:55 - 7:59而政治卻似乎忘記如何將年輕人觀點
-
7:59 - 8:02納入到決策當中,也許吧。
-
8:02 - 8:04但,不知怎麼的,成功了。
-
8:05 - 8:07一天又一天,
-
8:08 - 8:09到處都能看得見我們。
-
8:10 - 8:13而我,一天又一天,
-
8:13 - 8:15漸漸成為氣候活動家。
-
8:17 - 8:19通常,
-
8:20 - 8:22在這種 TED 演說中,
-
8:22 - 8:25現在我應該要說這是多麼有希望,
-
8:25 - 8:28我們年輕人要如何將這事處理好,
-
8:28 - 8:31我們要如何拯救未來、
地球,及其他一切, -
8:31 - 8:35我們這些為氣候罷課的
年輕人要如何解決問題。 -
8:36 - 8:37通常。
-
8:39 - 8:40但不是這樣運作的。
-
8:40 - 8:43這種危機並不是這樣運作的。
-
8:44 - 8:45問題來了:
-
8:47 - 8:49現今,
-
8:49 - 8:53簽署巴黎協定的三年半後,
-
8:53 - 8:55我們檢視科學,
-
8:55 - 9:00發現仍有機會將全球暖化
限制在兩度以下—— -
9:01 - 9:03技術上可行。
-
9:03 - 9:08我們也發現或許能侷限
其他災難的進展, -
9:08 - 9:10如大滅絕、土壤劣化——
-
9:10 - 9:12是的,技術上可行。
-
9:14 - 9:19只是希望極其渺茫。
-
9:21 - 9:24不論如何,
-
9:24 - 9:29世界必須做前所未有的改變才行。
-
9:30 - 9:34我們得要在 2050 年將碳
完全從我們的經濟中除去, -
9:34 - 9:37並著手轉換電力的分配。
-
9:37 - 9:38目前的電力分配
-
9:39 - 9:43由那些化石燃料大公司
和政治領袖全盤掌握。 -
9:44 - 9:48我們談的是從工業革命以來
-
9:48 - 9:50最大的轉變。
-
9:50 - 9:52換句話說,
-
9:52 - 9:56我們是在談在最短的時間內
-
9:56 - 9:58進行氣候革命。
-
9:58 - 10:01我們不能再損失任何一年。
-
10:03 - 10:08不論如何,如果要讓
那種改變能夠成真, -
10:08 - 10:11世界就必須要停止仰賴
-
10:11 - 10:15一百、兩百,或三百萬名
罷課學生來處理這件事。 -
10:16 - 10:19是的,我們很棒,我們會繼續努力,
-
10:19 - 10:23我們也將會朝沒有人預期
我們會去的地方前進。 -
10:23 - 10:25但不是到我們為止;
-
10:25 - 10:26我們是開端。
-
10:27 - 10:30這並不是單一世代的事情。
-
10:30 - 10:32這是全人類的事。
-
10:33 - 10:37此時你們是眾所矚目的焦點。
-
10:38 - 10:40要使這改變成真,
-
10:40 - 10:43有千千萬萬的事情等著我們處理。
-
10:44 - 10:46畢竟,這是非常複雜的。
-
10:48 - 10:49但……
-
10:50 - 10:53有些事是人人都可以著手的。
-
10:54 - 10:57先說壞消息:如果你認為
我會告訴你,要多做回收、 -
10:58 - 11:01少吃肉、少飛行,或購買二手貨,
-
11:01 - 11:03抱歉,沒那麼簡單。
-
11:03 - 11:05但,好消息來了:
-
11:06 - 11:10各位不只是消費者和購物者,
-
11:10 - 11:14雖然產業想把你們
限制在那兩個角色上。 -
11:14 - 11:18不是的;我和各位——
我們都是政治的生物, -
11:18 - 11:22我們都能成為答案的一部分,
-
11:22 - 11:27都能是所謂的「氣候活動家」。
-
11:27 - 11:28是吧?
-
11:28 - 11:29(笑聲)
-
11:29 - 11:31所以,要如何開始?
-
11:31 - 11:35若要把其他一切做好,
前四步驟是必要的基礎, -
11:35 - 11:39這前四步驟是大家都能著手的,
-
11:39 - 11:44這前四步驟幾乎會完全決定
之後會發生什麼事。 -
11:45 - 11:47所以,步驟是什麼?
-
11:48 - 11:49第一:
-
11:50 - 11:55我們必須徹底重新定義
「氣候活動家」, -
11:55 - 11:59了解誰能解決這問題。
-
12:00 - 12:04氣候活動家並未讀過每一篇研究,
-
12:04 - 12:07不是每天下午在購物中心
-
12:07 - 12:10發放有關素食主義的傳單的人。
-
12:10 - 12:11不是的。
-
12:11 - 12:14人人都可以是氣候活動家。
-
12:14 - 12:19只要有意加入運動,一同努力,
希望讓自己所居住的地球 -
12:19 - 12:23能優先考量保護自然環境
-
12:23 - 12:26以及多數人的快樂與健康,
-
12:26 - 12:30而不是破壞氣候、摧殘地球,
-
12:30 - 12:32來謀取少數人的利益。
-
12:33 - 12:38因為氣候危機影響
我們的社交生活、政治生活 -
12:38 - 12:40以及私人生活的每一部分,
-
12:40 - 12:44所以每個角落都需要氣候活動家,
-
12:44 - 12:45不僅每間房間,
-
12:45 - 12:48而且每個城市、每個國家、
每個洲、每塊大陸上都有。 -
12:50 - 12:52第二:
-
12:53 - 12:58我需要大家走出自己的舒適圈,
-
12:58 - 13:01遠離一切照舊、沒有未來的做法。
-
13:03 - 13:07在座每位都是某人的朋友、
某個家庭裡的一員, -
13:07 - 13:10都是員工、同事、學生、老師,
-
13:10 - 13:12往往是選民。
-
13:12 - 13:15所有這些角色都有其附帶的責任,
-
13:15 - 13:18這個危機需要各位
去擔起這些責任。 -
13:19 - 13:22你可能受僱於某間公司,
-
13:22 - 13:24或者有贊助商。
-
13:24 - 13:27它遵循巴黎協定嗎?
-
13:28 - 13:31你當地的國會議員知道
你在乎這個議題, -
13:31 - 13:34希望它是每次選舉的優先考量嗎?
-
13:34 - 13:36你最好的朋友知道這個議題嗎?
-
13:36 - 13:40你會看報紙或是為報社
撰稿嗎?很好。 -
13:40 - 13:43讓他們知道,你希望他們
在每一期當中都報導這個議題, -
13:43 - 13:48你希望他們在每一次
訪談中挑戰決策者。 -
13:50 - 13:52如果你是歌手,唱這個議題的歌。
-
13:52 - 13:53如果你是老師,教導這個議題。
-
13:53 - 13:55如果你有銀行帳戶,告訴銀行
-
13:55 - 13:59如果繼續投資化石燃料,
你就關閉帳戶。 -
13:59 - 14:03當然,在星期五時,你們
也知道該做什麼(罷課)。 -
14:05 - 14:07第三:
-
14:07 - 14:12最能有效離開舒適圈的方式,
-
14:12 - 14:14就是同心協力。
-
14:15 - 14:18一個人要求做出不舒適的改變
-
14:18 - 14:21是很不舒適的。
-
14:21 - 14:25兩個、五個、十個、一百個人
要求做出不舒適的改變, -
14:25 - 14:27就很難忽略了。
-
14:27 - 14:28人數越多,
-
14:28 - 14:32無視於未來的體制
就越難找到正當理由來塘塞。 -
14:33 - 14:36權力這東西,並非
「有」或「沒有」二選一。 -
14:36 - 14:39而是「自己掌握」或「交給別人」,
-
14:39 - 14:42分享權力還會讓權力變大。
-
14:42 - 14:45我們這些在街頭上的
年輕人、罷課的學生, -
14:45 - 14:47我們在示範能夠如何做。
-
14:47 - 14:51一名罷課學生永遠都
只會是一名罷課學生—— -
14:51 - 14:53嗯,格蕾塔 · 桑伯格。
-
14:53 - 14:56兩個、五個、十個、一千個人
一起罷課,就成了一項運動, -
14:56 - 14:58這是我們需要各地的人做的。
-
14:58 - 15:00不要覺得有壓力。(笑聲)
-
15:01 - 15:04最後,第四——
-
15:04 - 15:09這可能是最重要的面向——
-
15:12 - 15:15我要各位更嚴肅地看待自己。
-
15:16 - 15:20如果組織氣候行動的這七個月間
-
15:20 - 15:22我學到些什麼,
-
15:23 - 15:26那就是:如果你不爭取,
-
15:26 - 15:29很可能別人也不會爭取。
-
15:30 - 15:33這個世界上最強大的機構
-
15:33 - 15:38毫無意願要改變
最能讓它們獲利的局面, -
15:38 - 15:42所以,進一步仰賴它們毫無意義。
-
15:42 - 15:44這很駭人,我知道。
-
15:44 - 15:49這是每個人的重責、重擔,沒錯。
-
15:50 - 15:52但這也意味著,
-
15:52 - 15:53如果我們想要,
-
15:54 - 15:56我們是有發言權的。
-
15:57 - 15:59我們可以是改變的一部分。
-
15:59 - 16:01我們可以是答案的一部分。
-
16:01 - 16:03那很美好,對吧?
-
16:04 - 16:07所以,讓我們試試,讓我們開始行動,
-
16:07 - 16:09讓世界上充滿氣候活動家。
-
16:10 - 16:12讓我們離開舒適圈,
-
16:12 - 16:16同心協力,開始更認真看待自己。
-
16:17 - 16:20想像這樣的世界:
-
16:20 - 16:23孩子得以成長,
-
16:23 - 16:25知道他們的未來
-
16:25 - 16:29是個可以期待的偉大冒險,
-
16:29 - 16:30無需害怕。
-
16:32 - 16:34世界將會是這模樣:
-
16:34 - 16:38下一屆氣候會議是人類的偉大事件,
-
16:38 - 16:40人們聚一起,
-
16:40 - 16:43已聽到千千萬萬的聲音,
-
16:43 - 16:47然後捲起袖子,創造真正的改變。
-
16:48 - 16:50你們知道嗎,
-
16:50 - 16:52在我夢想的世界裡,
-
16:53 - 16:59地理課教「氣候危機」,
-
16:59 - 17:02說它是你、我這樣的人
-
17:02 - 17:07所征服過的最偉大挑戰。
-
17:07 - 17:09由於這些人及時行動,
-
17:09 - 17:11由於他們明白
-
17:11 - 17:15有百利而無一害。
-
17:16 - 17:18因此,何不放手一搏?
-
17:18 - 17:20沒有別人會幫我們拯救未來。
-
17:21 - 17:22這不僅僅是個邀請。
-
17:22 - 17:23請大家告訴大家。
-
17:23 - 17:25謝謝。
-
17:25 - 17:30(掌聲)
- Title:
- 何以你該成為氣候活動家?
- Speaker:
- 路易莎 · 紐包爾
- Description:
-
氣候活動家路易莎 · 紐包爾說:「在我夢想的世界裡,地理課在教導氣候危機時,會把它形容成你我這樣的人所征服過的最偉大挑戰」。紐包爾協助格蕾塔 · 桑伯格一起發動《週五為未來而戰》,這是一項國際性的罷課運動,抗議對氣候危機無所作為。她分享成為氣候活動家的四個首要步驟,不論年齡,任何人都可以做到。她說:「這不是單一世代的事,而是全人類的事。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:43
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for Why you should be a climate activist | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Why you should be a climate activist | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for Why you should be a climate activist | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Why you should be a climate activist | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Why you should be a climate activist | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Why you should be a climate activist | ||
Marssi Draw rejected Chinese, Traditional subtitles for Why you should be a climate activist | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Why you should be a climate activist |