Return to Video

Por que debes converterte en activista do clima

  • 0:01 - 0:04
    Non entraba nos meus plans
    converterme en activista do clima.
  • 0:05 - 0:07
    Pero as cousas cambiaron,
  • 0:07 - 0:10
    así que aquí estou diante de vós,
    como activista do clima,
  • 0:10 - 0:12
    e pídovos que vós tamén
    vos fagades activistas.
  • 0:13 - 0:15
    Estes son os motivos,
  • 0:15 - 0:17
    e, o que é máis importante,
    a forma de facelo.
  • 0:19 - 0:22
    Hai dez anos, cando eu tiña 13,
  • 0:22 - 0:25
    aprendín o que era o efecto invernadoiro.
  • 0:26 - 0:30
    Daquela dedicabámoslle
    90 minutos a esta cuestión
  • 0:30 - 0:32
    e lembro que me irritaba bastante
  • 0:32 - 0:34
    que algo tan fundamental
  • 0:34 - 0:37
    se despachase
    nunha única clase de xeografía.
  • 0:38 - 0:42
    Parte desa irritación quedou aí,
    así que ao rematar a secundaria,
  • 0:42 - 0:44
    decidín estudar xeografía,
  • 0:44 - 0:49
    para asegurarme de que non ía descamiñada
    nesta cuestión do cambio climático.
  • 0:49 - 0:52
    Foi entón cando todo mudou.
  • 0:53 - 0:56
    Era a primeira vez que miraba os datos,
  • 0:56 - 0:58
    as evidencias científicas
    que hai trala crise climática,
  • 0:59 - 1:01
    e non podía crer o que estaba a ler.
  • 1:02 - 1:04
    Coma moitos de vós,
  • 1:04 - 1:07
    eu pensaba que o estado do planeta
    non era precisamente bo.
  • 1:09 - 1:14
    Non tiña nin idea de que iamos
    directos a este desastre autoinflixido
  • 1:14 - 1:16
    a semellante velocidade.
  • 1:17 - 1:20
    Foi tamén entón cando entendín
    o distinto que resulta todo
  • 1:20 - 1:22
    desde unha perspectiva máis ampla.
  • 1:22 - 1:26
    Tomemos, por exemplo,
    a concentración de CO2 na atmosfera,
  • 1:26 - 1:28
    o principal causante do quecemento global.
  • 1:28 - 1:30
    Si, ten mala pinta.
  • 1:30 - 1:34
    Semella que imos por moi mal camiño.
  • 1:34 - 1:38
    Pero é cando miramos
    non só os últimos 60 anos
  • 1:38 - 1:39
    senón os últimos 10.000 anos,
  • 1:39 - 1:42
    cando entendemos o aterrador que é.
  • 1:44 - 1:47
    E este é só un dos aspectos da crise
    que estamos a vivir.
  • 1:48 - 1:51
    Non vou entrar en detalles,
    pero pódovos dicir isto:
  • 1:53 - 1:55
    chegamos a un punto da nosa historia
  • 1:56 - 2:01
    no que a forza máis destrutiva do planeta
    é a propia humanidade.
  • 2:01 - 2:03
    Chegamos a un punto
  • 2:03 - 2:08
    no que ningún científico nos pode garantir
    que imos sobrevivir a isto.
  • 2:09 - 2:11
    Chegamos a un punto
  • 2:11 - 2:15
    no que a humanidade está a crear
    un medio ambiente
  • 2:15 - 2:18
    que xa non é seguro para os seres humanos.
  • 2:20 - 2:22
    Si, aí estaba eu,
  • 2:23 - 2:24
    primeiro ano de xeografía,
  • 2:24 - 2:26
    e bastante anguriada.
  • 2:26 - 2:27
    Pero...
  • 2:27 - 2:29
    non todo eran malas noticias.
  • 2:31 - 2:33
    Aquel mesmo ano
    no que me decatei de todo isto,
  • 2:34 - 2:37
    líderes de todo o mundo
    xuntáronse en París
  • 2:37 - 2:43
    para acordar o obxectivo común de limitar
    o quecemento a menos de dous graos.
  • 2:44 - 2:45
    As fotos deron a volta ao mundo,
  • 2:45 - 2:48
    e dixéronme que aquel foi
    un día histórico.
  • 2:49 - 2:51
    Que alivio, verdade?
  • 2:52 - 2:54
    Só que...
  • 2:54 - 2:58
    algo non saíu como se esperaba.
  • 2:59 - 3:02
    Despois de que se asinase ese acordo,
  • 3:02 - 3:04
    as cousas seguiron sen mellorar.
  • 3:04 - 3:07
    De feito, foron a moito peor.
  • 3:08 - 3:12
    Os dirixentes e as industrias,
    os líderes e os políticos,
  • 3:12 - 3:15
    volveron ás andadas,
  • 3:15 - 3:19
    explotando o noso medio de subsistencia
    coma se literalmente non houbese un mañá,
  • 3:20 - 3:24
    construíndo centrais de carbón
    unha e outra vez,
  • 3:24 - 3:26
    aínda que sabemos que iso ten que parar,
  • 3:26 - 3:29
    segundo o Acordo de París.
  • 3:30 - 3:34
    Así que, aínda que por suposto
    melloran certas cousas
  • 3:34 - 3:38
    --si, hai instalacións de enerxía solar
    e eólica por todo o planeta --
  • 3:38 - 3:42
    estes cambios positivos son lentos
    --lentos de máis, de feito.
  • 3:42 - 3:45
    Dende a sinatura do Acordo de París,
  • 3:45 - 3:48
    os gráficos sobre o clima seguen
    seguen disparados cara ao cumio,
  • 3:48 - 3:50
    batendo récords ano tras ano.
  • 3:50 - 3:53
    Os cinco anos máis calorosos
    rexistrados ata hoxe
  • 3:53 - 3:55
    foron os últimos cinco
  • 3:55 - 4:01
    e as emisións globais nunca
    acadaran o nivel actual.
  • 4:03 - 4:04
    Así que aí estaba eu,
  • 4:04 - 4:07
    observando e entendendo
    os datos científicos por un lado,
  • 4:07 - 4:12
    pero sen ver respostas,
    sen ver acción polo outro.
  • 4:14 - 4:17
    Nese punto, farteime.
  • 4:17 - 4:20
    Quixen ir eu mesma
    á Conferencia sobre o Clima da ONU,
  • 4:20 - 4:25
    ese preciso lugar que se creou
    para que a xente se xuntase
  • 4:25 - 4:27
    para amañar o clima
  • 4:27 - 4:29
    --só que polo visto non o fan.
  • 4:29 - 4:30
    Iso foi o ano pasado.
  • 4:30 - 4:33
    Viaxei á Conferencia sobre o Clima
    para saber
  • 4:33 - 4:36
    como é realmente, de que vai.
  • 4:37 - 4:41
    Aos realistas políticos
    pode que non os sorprenda,
  • 4:42 - 4:44
    pero eu atopeino difícil de aturar:
  • 4:44 - 4:50
    que as industrias dos combustibles fósiles
    e os líderes políticos
  • 4:50 - 4:54
    están a facer absolutamente todo o posible
    para que non se produzan cambios reais.
  • 4:55 - 4:58
    Non teñen o menor interese en fixar
    obxectivos abondo ambiciosos
  • 4:58 - 5:01
    que fagan viable o máximo
    de dous graos de aumento.
  • 5:02 - 5:08
    Despois de todo, son os únicos
    que se benefician da crise climática, non?
  • 5:08 - 5:11
    A industria dos combustibles fósiles
    dá beneficios
  • 5:11 - 5:14
    e os líderes políticos, en fin,
    eles pensan nas seguintes eleccións,
  • 5:14 - 5:16
    no que lles dá popularidade,
  • 5:16 - 5:19
    e supoño que non é precisamente
    facer preguntas incómodas.
  • 5:20 - 5:23
    Non teñen intención
    de cambiar as regras de xogo.
  • 5:23 - 5:29
    Non hai ningún país no mundo
    no que as empresas ou os poderes políticos
  • 5:29 - 5:32
    sufran sancións se destrúen o clima.
  • 5:34 - 5:40
    Malia a estrañeza e a tristura
    que me provocou a conferencia,
  • 5:40 - 5:42
    houbo alguén diferente,
  • 5:42 - 5:46
    alguén que parecía bastante preocupada.
  • 5:47 - 5:48
    Esa persoa era Greta Thunberg.
  • 5:49 - 5:53
    Nese momento decidín
    que todo o demais era inútil
  • 5:53 - 5:55
    e carecía de sentido,
  • 5:55 - 5:58
    e uninme á súa folga do clima
    na propia conferencia.
  • 5:58 - 6:01
    Era a miña primeira folga do clima
  • 6:01 - 6:03
    e o contexto era incriblemente estraño,
  • 6:03 - 6:07
    as dúas alí soas sentadas
    naquela sala de conferencias,
  • 6:07 - 6:12
    rodeadas de xente ben traxada
  • 6:12 - 6:15
    que non tiña nin idea
    de que facer con nós.
  • 6:16 - 6:20
    E, con todo, isto semellaba
    moito máis potente
  • 6:20 - 6:23
    do que esperara en moito tempo.
  • 6:24 - 6:28
    E entón sentín que se cadra
    chegara o momento
  • 6:28 - 6:30
    de comezar a folga en Alemaña.
  • 6:30 - 6:33
    Agora estaba segura de que ninguén
    ía amañar isto por nós,
  • 6:33 - 6:39
    e se había unha mínima esperanza
    de que isto tivese impacto,
  • 6:39 - 6:42
    parecería unha idiotez non intentalo.
  • 6:43 - 6:46
    Así que --
  • 6:46 - 6:53
    (Aplausos)
  • 6:55 - 6:57
    Así que volvín para Berlín.
  • 6:57 - 7:00
    Atopei aliados que tiveran
    a mesma idea ao mesmo tempo,
  • 7:00 - 7:04
    e xuntos decidimos intentar
    isto dos "Venres polo futuro".
  • 7:04 - 7:08
    É evidente que non tiñamos nin idea
    de onde nos metíamos.
  • 7:08 - 7:11
    Con anterioridade á primeira folga,
    moitos de nós, eu incluída,
  • 7:11 - 7:16
    nunca antes organizaramos manifestacións
    ou protestas de ningún tipo.
  • 7:16 - 7:18
    Non tiñamos cartos nin recursos
  • 7:18 - 7:22
    nin a menor idea do que implica
    poñerse en folga polo clima.
  • 7:22 - 7:25
    Así que comezamos facendo
    o que se nos daba mellor:
  • 7:25 - 7:27
    comezamos a enviar mensaxes de texto,
  • 7:27 - 7:30
    mensaxes en masa, día e noite,
    a todos os que podiamos,
  • 7:30 - 7:33
    e organizamos a nosa primeira folga
    polo clima por Whatsapp.
  • 7:34 - 7:38
    A noite antes da nosa primeira folga,
    estaba tan nerviosa que non durmín.
  • 7:38 - 7:42
    Non sabía que podía esperar,
    pero esperaba o peor.
  • 7:44 - 7:50
    Se cadra foi porque non eramos os únicos
  • 7:50 - 7:55
    que devecían por ter voz
    nun contexto político
  • 7:55 - 7:59
    que parecera esquecer como incluír
    a perspectiva da xente nova
  • 7:59 - 8:01
    na toma de decisións; pode que fose iso.
  • 8:02 - 8:04
    O caso é que, dalgún xeito, funcionou.
  • 8:05 - 8:07
    E dun día para outro,
  • 8:08 - 8:09
    estabamos por todas partes.
  • 8:10 - 8:13
    E dun día para outro,
  • 8:13 - 8:15
    convertínme en activista do clima.
  • 8:17 - 8:19
    Normalmente,
  • 8:20 - 8:22
    nestas charlas TED,
  • 8:22 - 8:25
    agora diría que é demasiado optimista,
  • 8:25 - 8:28
    que a xente nova vai resolver isto,
  • 8:28 - 8:31
    que imos salvar o futuro e o planeta
    e todo iso,
  • 8:31 - 8:34
    que os rapaces que nos manifestamos
    polo clima
  • 8:34 - 8:35
    imos amañar isto.
  • 8:36 - 8:37
    Normalmente.
  • 8:39 - 8:40
    Pero non é así como funciona.
  • 8:40 - 8:43
    Non é así como funciona esta crise.
  • 8:44 - 8:46
    Hai algo co que non contabamos:
  • 8:47 - 8:53
    hoxe, tres anos e medio despois
    de que se asinase o Acordo de París,
  • 8:53 - 8:55
    cando miramos os datos científicos,
  • 8:55 - 8:58
    vemos que aínda é posible
    manter o quecemento global
  • 8:58 - 9:00
    por debaixo de dous graos --
  • 9:01 - 9:02
    tecnicamente.
  • 9:03 - 9:07
    E tamén vemos que aínda é posible
    deter outros procesos desastrosos,
  • 9:07 - 9:10
    como a extinción masiva de especies
    ou a degradación do solo --
  • 9:10 - 9:12
    si, tecnicamente.
  • 9:14 - 9:19
    É extremadamente improbable.
  • 9:21 - 9:24
    E de calquera xeito,
  • 9:24 - 9:27
    terian que producirse no mundo cambios
  • 9:27 - 9:29
    que nunca antes experimentamos.
  • 9:30 - 9:34
    Teríamos que descarbonizar por completo
    as nosas economías antes do 2050
  • 9:34 - 9:37
    e transformar o reparto de poderes
  • 9:37 - 9:41
    que hoxe lles permite aos xigantes
    dos combustibles fósiles e aos políticos
  • 9:41 - 9:43
    manter o control das regras.
  • 9:44 - 9:48
    Falamos nada menos
    que da maior transformación
  • 9:48 - 9:50
    dende a Revolución Industrial.
  • 9:50 - 9:52
    Falamos, por así dicilo,
  • 9:52 - 9:54
    dunha revolución climática
  • 9:56 - 9:58
    nun período de tempo mínimo.
  • 9:58 - 10:01
    Non poderiamos perder nin un só ano máis.
  • 10:03 - 10:07
    E, en calquera caso,
    para que algo diso puidese acontecer,
  • 10:08 - 10:11
    o mundo ten que deixar de depender
  • 10:11 - 10:15
    de un ou dous ou tres millóns de escolares
    en folga para resolver isto.
  • 10:16 - 10:19
    Si, somos estupendos, imos seguir adiante
  • 10:19 - 10:22
    e imos chegar a sitios nos que ninguén
    nos esperou ver ata agora, si.
  • 10:23 - 10:25
    Pero non somos o tope;
  • 10:25 - 10:26
    somos o comezo.
  • 10:27 - 10:30
    Esta non é unha tarefa
    para unha soa xeración.
  • 10:30 - 10:32
    É unha tarefa para a humanidade.
  • 10:33 - 10:37
    Neste momento todas as miradas
    se centran en vós.
  • 10:38 - 10:40
    Para que este cambio ocorra,
  • 10:40 - 10:43
    teremos que resolver un millón de cousas.
  • 10:44 - 10:46
    Ao fin e ao cabo, é algo
    incriblemente complexo.
  • 10:48 - 10:49
    Pero...
  • 10:50 - 10:53
    hai algunhas cousas polas que todos
    e cada un podemos comezar.
  • 10:54 - 10:57
    As malas novas primeiro: se pensabades
    que ía dicirvos que usedes máis a bici,
  • 10:58 - 11:01
    comades menos carne, usedes menos o avión,
    ou merquedes de segunda man,
  • 11:01 - 11:03
    síntoo; non é tan sinxelo.
  • 11:03 - 11:05
    Pero aquí veñen as boas novas:
  • 11:06 - 11:10
    Sodes máis ca simples consumidores,
  • 11:10 - 11:14
    aínda que á industria lle gustaría
    que vos limitásedes a ser só iso.
  • 11:14 - 11:18
    Non, vós e máis eu
    somos todos seres políticos,
  • 11:18 - 11:22
    e podemos ser todos parte desta resposta.
  • 11:22 - 11:27
    Todos podemos ser algo que moitos chaman
    activistas do clima.
  • 11:27 - 11:28
    Hurra?
  • 11:28 - 11:29
    (Risas)
  • 11:29 - 11:31
    Cales son os primeiros pasos?
  • 11:31 - 11:35
    Hai catro primeiros pasos esenciais
    para lograr facer todo o demais,
  • 11:35 - 11:39
    catro primeiros pasos
    polos que todo o mundo pode comezar,
  • 11:39 - 11:44
    catro primeiros pasos decisivos
    para todo o que pode vir despois.
  • 11:45 - 11:47
    Cales son logo?
  • 11:48 - 11:49
    En primeiro lugar:
  • 11:50 - 11:54
    Temos que revisar completamente
    o noso concepto de activista do clima,
  • 11:54 - 11:59
    o xeito de vermos a persoa
    que pode ser a resposta a isto.
  • 12:00 - 12:04
    Un activista do clima non é alguén
    que leu ata o último estudo
  • 12:04 - 12:09
    e pasa as tardes repartindo folletos
    sobre vexetarianismo
  • 12:09 - 12:10
    polos centros comerciais.
  • 12:10 - 12:11
    Non.
  • 12:11 - 12:14
    Activista do clima pode ser calquera,
  • 12:14 - 12:19
    calquera disposto a unirse a un movemento
    dos que queren chegar a vellos
  • 12:19 - 12:23
    nun planeta que prioriza a protección
    dos espazos naturais
  • 12:23 - 12:26
    e a felicidade e a saúde da maioría
  • 12:26 - 12:30
    por riba da destrución do clima
    e a devastación do planeta
  • 12:30 - 12:32
    para beneficio duns poucos.
  • 12:33 - 12:38
    E dado que a crise do clima afecta
    a tódolos aspectos da nosa vida
  • 12:38 - 12:40
    social, política e privada,
  • 12:40 - 12:44
    fan falla activistas do clima
    en cada recuncho,
  • 12:44 - 12:45
    non só en cada sala,
  • 12:45 - 12:48
    senón tamén en cada cidade, país,
    estado e continente.
  • 12:50 - 12:52
    En segundo lugar:
  • 12:53 - 12:58
    Necesito que saiades
    desa zona de comodidade,
  • 12:58 - 13:01
    que vos afastedes dunha normalidade
    na que non hai mañá.
  • 13:03 - 13:07
    Todos e cada un de vós
    sodes un amigo, un parente,
  • 13:07 - 13:10
    un traballador, un colega,
    un estudante, un profesor
  • 13:10 - 13:11
    ou, en moitos casos, un votante.
  • 13:12 - 13:15
    Todo iso implica unha responsabilidade
  • 13:15 - 13:18
    que esta crise esixe
    que asumades con madurez.
  • 13:19 - 13:22
    Está a empresa que vos dá traballo
  • 13:22 - 13:24
    ou vos patrocina.
  • 13:24 - 13:27
    Vai na dirección correcta
    para cumprir o Acordo de París?
  • 13:28 - 13:31
    Os representantes políticos locais
    saben que che importa isto,
  • 13:31 - 13:34
    que queres que sexa prioritario
    en cada elección?
  • 13:34 - 13:36
    O teu mellor amigo sabe algo disto?
  • 13:36 - 13:40
    Les un periódico ou escribes
    nun periódico? Xenial.
  • 13:40 - 13:43
    Entón que saiban que queres información
    sobre isto en tódalas edicións,
  • 13:43 - 13:48
    e que cuestionen os responsables políticos
    en cada entrevista.
  • 13:50 - 13:53
    Se es cantante, canta sobre isto.
    Se es profesor, ensina sobre isto.
  • 13:53 - 13:56
    E se tes conta nun banco,
    dilles que vas marchar
  • 13:56 - 13:59
    se seguen a investir
    en combustibles fósiles.
  • 13:59 - 14:03
    E, por suposto, os venres
    todos deberiades saber que facer.
  • 14:05 - 14:07
    En terceiro lugar:
  • 14:07 - 14:13
    Saír da zona de comodidade funciona
    mellor cando unimos forzas.
  • 14:15 - 14:18
    Que unha persoa pida un cambio incómodo
  • 14:18 - 14:21
    é, sobre todo, incómodo.
  • 14:21 - 14:25
    Cando dúas, cinco, dez, cen persoas
    piden un cambio incómodo
  • 14:25 - 14:27
    son difíciles de ignorar.
  • 14:27 - 14:30
    Cantos máis sexades, máis difícil
    lles vai resultar xustificar
  • 14:30 - 14:32
    un sistema que carece de futuro.
  • 14:33 - 14:36
    O poder non é algo
    que se ten ou non se ten.
  • 14:36 - 14:39
    O poder é algo que ou tomas ti
    ou llo deixas a outros,
  • 14:39 - 14:41
    e medra cando o compartes.
  • 14:42 - 14:45
    Os rapaces que saímos á rúa,
    que facemos folga estudantil
  • 14:45 - 14:47
    demostramos como pode funcionar.
  • 14:47 - 14:51
    Un só escolar en folga será sempre
    un só escolar en folga --
  • 14:51 - 14:53
    ou Greta Thunberg.
  • 14:53 - 14:56
    Dous, cinco, dez, mil escolares
    en folga son un movemento,
  • 14:56 - 14:58
    e iso é o que precisamos
    en todas partes.
  • 14:58 - 14:59
    Non quero meter presión.
  • 14:59 - 15:00
    (Risas)
  • 15:01 - 15:04
    E, por último, en cuarto lugar --
  • 15:04 - 15:09
    probablemente o aspecto
    máis importante de todos --
  • 15:12 - 15:15
    Necesito que comecedes
    a tomarvos máis en serio a vós mesmos.
  • 15:16 - 15:19
    Se algo aprendín
  • 15:19 - 15:23
    nos sete meses de organización
    da acción climática,
  • 15:23 - 15:25
    é que se ti non vas por algo,
  • 15:26 - 15:29
    hai moitas probabilidades
    de que ninguén máis o faga.
  • 15:30 - 15:33
    As institucións máis poderosas deste mundo
  • 15:33 - 15:38
    non teñen intención de cambiar
    as regras de xogo que máis os benefician,
  • 15:38 - 15:41
    así que non ten sentido
    seguir confiando neles.
  • 15:42 - 15:44
    Mete medo, seino.
  • 15:44 - 15:48
    É unha responsabilidade enorme e
    unha carga enorme sobre os ombros, si.
  • 15:50 - 15:52
    Pero tamén significa que,
  • 15:52 - 15:53
    se queremos,
  • 15:54 - 15:56
    podemos ter voz nisto.
  • 15:57 - 16:00
    Podemos ser parte dese cambio.
    Podemos ser parte desa resposta.
  • 16:01 - 16:03
    E iso é bastante fermoso, non si?
  • 16:04 - 16:07
    Intentémolo, movámonos,
  • 16:07 - 16:09
    enchamos o mundo
    de activistas do clima.
  • 16:10 - 16:12
    Saiamos das zonas de comodidade
  • 16:12 - 16:16
    e unamos forzas e comecemos
    a tomarnos máis en serio.
  • 16:17 - 16:20
    Imaxinade como sería este mundo
  • 16:20 - 16:23
    no que os nenos medrarían
  • 16:23 - 16:29
    sabendo que o seu futuro
    é esta grande ansiada aventura
  • 16:29 - 16:30
    e non algo que mete medo,
  • 16:32 - 16:36
    como sería este mundo
    se a próxima convención sobre o clima
  • 16:36 - 16:40
    fose un gran encontro de persoas
  • 16:40 - 16:43
    que escoitaron as voces de millóns
  • 16:43 - 16:47
    e se arremangaron dispostos
    a crear un auténtico cambio.
  • 16:48 - 16:49
    Sabedes?
  • 16:50 - 16:52
    Eu soño con ese mundo
  • 16:53 - 16:59
    no que nas clases de xeografía
    ensinan que a crise climática
  • 16:59 - 17:02
    foi ese gran desafío
  • 17:02 - 17:06
    que superaron persoas coma vós e coma min,
  • 17:07 - 17:09
    que comezaron a actuar a tempo
  • 17:09 - 17:13
    porque entenderon
    que non tiñan nada que perder
  • 17:13 - 17:15
    e todo que gañar.
  • 17:16 - 17:18
    Así que por que non intentalo?
  • 17:18 - 17:20
    Ninguén máis vai salvar o futuro por nós.
  • 17:21 - 17:23
    É máis ca unha invitación.
    Correde a voz.
  • 17:23 - 17:25
    Grazas.
  • 17:25 - 17:30
    (Aplausos)
Title:
Por que debes converterte en activista do clima
Speaker:
Luisa Neubauer
Description:

"Soño cun mundo no que nas clases de xeografía ensinan que a crise climática foi ese gran desafío que superaron persoas coma vós e coma min". di a activista do clima Luisa Neubauer. Xunto con Greta Thunberg, Neubauer axudou a pór en marcha os "Venres polo Futuro", o transcendental movemento de folga escolar contra a inacción fronte á crise climática. Expón catro primeiros pasos que calquera, independentemente da súa idade, pode dar para converterse nun activista do clima. "Esta non é unha tarefa para unha soa xeración. É unha tarefa para a humanidade", di.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:43

Galician subtitles

Revisions