Почему люди опасаются не того, чего стоило бы? — Герд Гигеренцер
-
0:06 - 0:11«Новое лекарство на 40%
снижает риск сердечных приступов». -
0:11 - 0:14«В два раза выросло число нападений акул».
-
0:14 - 0:19«У тех, кто в день пьёт литр газированной
воды, риск онкологии в два раза выше». -
0:19 - 0:22Всё это примеры относительных рисков,
-
0:22 - 0:26именно так о рисках
обычно говорят в новостях. -
0:26 - 0:29Оценка рисков представляет собой
сложное сочетание -
0:29 - 0:32статистического анализа и личного выбора.
-
0:32 - 0:36Но главным подводным камнем является
умение отличать подобного рода риски -
0:36 - 0:40от тех, что принято
называть абсолютными рисками. -
0:40 - 0:43Риск — это вероятность
наступления неблагоприятного события. -
0:43 - 0:45Его можно выразить в процентах,
-
0:45 - 0:49например: сердечные приступы
случаются у 11% мужчин -
0:49 - 0:51в возрасте от 60 до 79 лет,
-
0:51 - 0:57или в виде чисел — один из двух миллионов
дайверов на западном побережье Австралии -
0:57 - 1:00ежегодно становится жертвой
смертельных укусов акул. -
1:00 - 1:04Данные цифры показывают
абсолютный риск сердечных приступов -
1:04 - 1:06и нападений акул для упомянутых групп.
-
1:06 - 1:12Изменения риска можно выразить
в относительных и абсолютных величинах. -
1:12 - 1:16Например, согласно проведённому
в 2009 году исследованию установлено, -
1:16 - 1:19что благодаря профилактическим
маммографическим обследованиям -
1:19 - 1:23смертность от рака груди снижается с пяти
до четырёх случаев на тысячу человек. -
1:23 - 1:26Снижение абсолютного риска —
примерно 0,1%. -
1:26 - 1:31Но снижение относительного риска
с пяти до четырёх случаев смерти -
1:31 - 1:33составляет 20%.
-
1:33 - 1:35Взяв за основу бо́льшую
из цифр исследования, -
1:35 - 1:38влияние обследований переоценили.
-
1:38 - 1:42Чтобы оценить разницу между двумя
способами выражения риска, -
1:42 - 1:45давайте предположим, что существует
некое гипотетическое лекарство, -
1:45 - 1:49снижающее риск
сердечных приступов на 40%. -
1:49 - 1:53Представим, что в группе из 1000 человек,
не принимавших новое лекарство, -
1:53 - 1:55сердечный приступ перенесли 10.
-
1:55 - 2:00Абсолютный риск составляет
10 человек из 1000, или 1%. -
2:00 - 2:03В схожей группе из 1000 человек,
где все принимали лекарство, -
2:03 - 2:06число перенесших сердечный
приступ равняется 6. -
2:06 - 2:10Другими словами, благодаря лекарству
можно предотвратить 4 приступа из 10, -
2:10 - 2:13то есть относительный риск составит 40%.
-
2:13 - 2:19При этом абсолютный риск снизится
всего лишь с 1% до 0,6%, -
2:19 - 2:24но падение риска на 40%
кажется куда более существенным. -
2:24 - 2:27Несомненно, даже если удастся
предотвратить лишь несколько приступов -
2:27 - 2:31или любых других негативных событий,
это уже неплохой результат, не так ли? -
2:31 - 2:33Вовсе нет.
-
2:33 - 2:36Проблема заключается в том,
что выбор в пользу снижения одних -
2:36 - 2:39может вызвать наступление других рисков.
-
2:39 - 2:45Предположим, что лекарство от приступов
вызывает рак у 0,5% пациентов. -
2:45 - 2:47В нашей группе из 1000 человек
-
2:47 - 2:50при помощи лекарства удастся
предотвратить четыре приступа, -
2:50 - 2:54но при этом возникнет
пять новых случаев рака. -
2:54 - 2:58Относительное снижение риска
приступов выглядит внушительно, -
2:58 - 3:01а абсолютный риск рака — не очень,
-
3:01 - 3:04однако эти величины практически равны.
-
3:04 - 3:06В реальных условиях оценка каждого риска
-
3:06 - 3:10зависит от индивидуальных особенностей.
-
3:12 - 3:15Если вам известно, что у вас в семье
были случаи сердечных приступов, -
3:15 - 3:17вы скорее согласитесь принимать лекарство,
-
3:17 - 3:20которое позволит вам снизить
риск сердечного приступа, -
3:20 - 3:24даже понимая, что снижение
абсолютного риска весьма незначительно. -
3:24 - 3:28Иногда нам предстоит делать выбор
-
3:28 - 3:30из напрямую не совместимых рисков.
-
3:30 - 3:33Например, если лекарство от приступов
обладает более высоким риском -
3:33 - 3:37болезненных, но не таких опасных,
как рак, для жизни побочных действий, -
3:37 - 3:39таких как мигрень,
-
3:39 - 3:43то может измениться наше восприятие
допустимости данного риска. -
3:43 - 3:47А иногда правильного
выбора и вовсе не существует, -
3:47 - 3:51ведь многие предпочтут избежать
даже минимального риска нападения акул, -
3:51 - 3:55потому что придётся всего-то отказаться
от заплыва в открытой воде, -
3:55 - 3:57а другие даже не подумают
перестать плавать в море -
3:57 - 4:01во избежание объективно ничтожного
риска столкнуться с морскими хищницами. -
4:01 - 4:04С учётом всех изложенных причин
оценка риска является по своей сути -
4:04 - 4:07весьма сложным процессом,
а публикации, касающиеся рисков, -
4:07 - 4:10могут вводить в заблуждение,
особенно когда в них одни данные -
4:10 - 4:14приводятся в абсолютном,
а другие — в относительном выражении. -
4:14 - 4:16Понимание, как измеряются риски,
-
4:16 - 4:19поможет вам избежать путаницы
-
4:19 - 4:21и лучше оценивать риски.
- Title:
- Почему люди опасаются не того, чего стоило бы? — Герд Гигеренцер
- Speaker:
- Герд Гигеренцер
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/how-likely-is-a-shark-attack-gerd-gigerenzer
«Новое лекарство на 40% снижает риск сердечных приступов». «В два раза выросло число нападений акул». «У тех, кто в день пьёт литр газированной воды, риск онкологии в два раза выше». Всё это примеры относительного риска, именно так обычно о рисках говорят в новостях и зачастую информация о рисках может приводить в заблуждение. Как же нам лучше оценивать риски? Разницу между относительными и абсолютными рисками объяснит Герд Гигеренцер.
Урок — Герд Гигеренцер, мультипликация — visorama.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:21
Retired user approved Russian subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Retired user edited Russian subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Вадим Гузик accepted Russian subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Вадим Гузик edited Russian subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Вадим Гузик edited Russian subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Вадим Гузик edited Russian subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why do people fear the wrong things? |