Chinese, Simplified subtítols

← 印籍华裔的奇妙故事 | Sylvia Ku | TEDxNUS

Sylvia Ku 是华裔,同时也是印度人。她在加尔各答市里印度唯一的唐人街长大。她讲述了自己在唐人街的童年,以及她最终如何离开家乡,去探索印度。她在心中成为了中国人、印度人,以及世界公民。这是她的故事。

本次演讲来自一场 TEDx 活动,使用 TED 大会的形式,由当地社区独立组织。更多详情:http://ted.com/tedx

Obtén el codi d'incrustació
15 llengües

Showing Revision 8 created 09/15/2020 by Yolanda Zhang.

  1. 去年我和我的家人
    决定去泰姬陵参观。
  2. 这段旅程很棒,
  3. 和家人外出总是乐趣横生。
  4. 尤其是在一家人不能经常团聚时——
  5. 我们住在世界的不同地方。
  6. 我们穿过了许多城墙和老建筑,
    这种体验真是太棒了。

  7. 我们在一些建筑前停留,
  8. 感受它的氛围,
  9. 享受漂亮的周边环境。
  10. 就像在逐渐蓄力,
    等待旅途的高潮。
  11. 在最终抵达了泰姬陵时,
    我们兴奋地走了进去。

  12. 我们很快地排好队,
  13. 到了柜台时,
  14. 那人给我报了一个
    似乎不太对的价格。
  15. 当我们提出质疑时,
    他只是指了指价目表。
  16. 然后,我跟他说,
  17. (印地语)“兄弟,我是印度人。
  18. 你为什么觉得我是外国人,
    要多收我钱呢?”
  19. (笑声)

  20. 女士们、先生们,下午好,
    我叫 Sylvia,是印度人。

  21. 在此,我想讲述几个我的童年故事,
  22. 以及在印度长大
    对我是种怎样的经历。
  23. 这些是我的故事,
  24. 或许也是 12000 个
    像我这样在印度长大的
  25. 印籍华裔的故事——
  26. 我在印度的唐人街长大,

  27. 这里和任何其他唐人街都不一样,
  28. 没错,它的确有
    不少餐厅和中式小店,
  29. 但它主要还是一个工业城镇。
  30. 大量的制革厂随处可见,
    如果你去过制革厂,
  31. 你就知道那种盐渍生皮的味道
  32. 并不是那么好闻,
  33. 但那种臭味对我来说熟悉又亲切。
  34. 我所居住的唐人街
    叫做坦戈拉(Tangra)。

  35. 这里不仅处理生皮,
  36. 还制造用于鞋子、皮带、
    夹克和围裙的皮革。
  37. 某天,如果你在某间鞋店里看见我
  38. 拿着一只鞋举到面前,
  39. 抚摸鞋面、嗅闻味道,
  40. 这只是说明我想家了,
    没有别的意思。
  41. (笑声)

  42. 在印度长大时,
    唐人街里有一所学校。

  43. 我就在那儿上学。
  44. 在那所学校上学的
    大部分学生都是华裔。
  45. 我的大多数朋友也是华裔——
  46. 实际上我只有华裔朋友,
  47. 直到我从初级学院毕业。
  48. 然后我上了大学,
    需要走出我的唐人街,

  49. 走出我的保护区。
  50. 正是在这里,
    我交到了很多非华裔的朋友。
  51. 有位姑娘成为了我很要好的朋友,
  52. 她是我的好闺蜜,
    也是我的第一位非华裔朋友。
  53. 她邀请我去她家,
  54. 并派了一辆车来接我。
  55. 当我来到
  56. 她位于加尔各答另一边的家时,
  57. 她带我来到客厅,
    让我坐下,给了我一杯果汁,
  58. 就跑开了。
  59. 我觉得很奇怪——好吧,
    那现在我该做点什么呢?

  60. 然后我就听到外面有一阵喧哗,
  61. 听见她用孟加拉语说,
  62. “嘿阿姨,快点!
    客厅里有个中国女孩。
  63. 你们一定要见见她。”
  64. (笑声)

  65. 很快就有三位身材高大、
    令人生畏的阿姨

  66. 走进了客厅。
  67. 我有点儿被吓到了,
  68. 但她们过来,挨着我坐下,
    开始抚摸我的胳膊,
  69. 然后她们交头接耳地说,
    “噢,她就像一个瓷娃娃。”
  70. (笑声)

  71. 我不知道那时的我
    究竟是怎样的感受。

  72. 这是一种很有趣的体验,
    因为我受到了关注,
  73. 所以我非常开心;
  74. 但同时也有点失望,
  75. 因为我意识到
  76. 我只是一个她可以拿来炫耀的朋友。
  77. 不过倒并没有那么糟。
  78. 作为一名印度华裔,
    我自然遇到过某些特殊待遇:

  79. 人们一直误以为我是外国人,
  80. 因此在邮局、车站,
  81. 有时甚至在出入境检查时,
    我可以避开长长的队伍。
  82. 因为我是“外国人”,
    他们会匆匆让我通过。
  83. 所以对我来说一切还算顺利。
  84. 我是华裔,也是印度人,
    更是一个独立的人,

  85. 我不能被简化成一个标签:
  86. 中国人、印度人、中印混血、
    罗惹(马来语的“混合物”)。
  87. 我是 Sylvia。

  88. 可别忘了,用印地语和汉语,
  89. 我能和世界上一半的人口交流。
  90. (笑声)

  91. 非常感谢。

  92. (掌声)