Return to Video

氣候變遷、健康和貧困的關聯

  • 0:01 - 0:06
    1968 年夏天,我從
    牙買加首都京斯敦來到美國。
  • 0:06 - 0:08
    我們一家六口擠在布鲁克林
  • 0:08 - 0:12
    一個三樓、無電梯、狹小的兩房公寓。
  • 0:12 - 0:14
    這個街區有幾個小孩,
  • 0:14 - 0:17
    有些說西班牙語,有些說英語。
  • 0:17 - 0:19
    最初,我父母不讓我跟他們玩。
  • 0:19 - 0:22
    因為——用他們的話說——
    「他們天翻地覆。」
  • 0:22 - 0:23
    (笑聲)
  • 0:23 - 0:26
    因此我只能隔著窗戶看他們玩。
  • 0:26 - 0:29
    溜直排輪是他們最喜歡的活動之一。
  • 0:29 - 0:32
    他們喜歡吊在公車尾巴
    抓著保險桿搭便車,
  • 0:32 - 0:34
    當公車到達街區末端,
  • 0:34 - 0:38
    也就是在我家門口時,放開保險桿。
  • 0:38 - 0:41
    有天新來了一個女孩,
  • 0:41 - 0:44
    平常的笑鬧聲中夾雜著
  • 0:44 - 0:46
    「Mira,Mira,
    Mira,Mira!」的叫聲。
  • 0:46 - 0:48
    是西班牙語「快看,快看!」的意思。
  • 0:48 - 0:52
    那群小孩在街區起點抓住公車尾部,
  • 0:52 - 0:57
    他們吊在公車上時,邊笑邊大叫:
    「Mira,Mira,Mira,Mira!」
  • 0:57 - 0:59
    這時公車突然停了。
  • 0:59 - 1:03
    幾個老手快速調整姿勢並鬆開手,
  • 1:03 - 1:06
    但是那個新來的女孩
    向後傾斜摔向了人行道。
  • 1:06 - 1:08
    她一動也不動。
  • 1:09 - 1:11
    外面的大人跑去幫她。
  • 1:11 - 1:13
    公車司機下車查看發生了什麼,
  • 1:13 - 1:15
    然後叫了救護車。
  • 1:15 - 1:17
    血從她的頭湧出。
  • 1:17 - 1:19
    她沒有睜開眼睛。
  • 1:19 - 1:20
    我們等著救護車,
  • 1:20 - 1:21
    一直等著,
  • 1:21 - 1:24
    每個人都在問:「救護車在哪?」
  • 1:24 - 1:25
    「救護車在哪?」
  • 1:25 - 1:28
    警察終於來了。
  • 1:28 - 1:32
    一個年紀大的黑人說:
    「救護車根本不會來。」
  • 1:33 - 1:36
    他對警察大聲地重複這句話。
  • 1:36 - 1:38
    「你們知道救護車根本不會來。
  • 1:38 - 1:40
    他們從不派救護車來這裡。」
  • 1:41 - 1:45
    警察看了看我生氣的鄰居,
  • 1:45 - 1:47
    把女孩抬進巡邏車,
  • 1:47 - 1:48
    便離開了。
  • 1:48 - 1:50
    那時我 10 歲。
  • 1:50 - 1:52
    我知道這整件事是不對的。
  • 1:52 - 1:55
    我知道我們可以做到更多。
  • 1:55 - 1:57
    我可以做的是成為醫生。
  • 1:57 - 1:59
    我成為了內科醫生,
  • 1:59 - 2:03
    我想致力照顧那些欠缺社會服務、
  • 2:03 - 2:04
    弱勢的人,
  • 2:04 - 2:08
    就像是我剛移民到美國時
    遇見的那些鄰居一樣。
  • 2:09 - 2:13
    80 年代,我在紐約哈林區培訓時,
  • 2:13 - 2:18
    我看見感染愛滋病的
    年輕男性數量激增。
  • 2:18 - 2:19
    我搬到邁阿密之後,
  • 2:20 - 2:22
    我發現愛滋病患者裡有婦女和小孩,
  • 2:22 - 2:25
    主要是貧窮的黑人和棕色人種。
  • 2:25 - 2:30
    幾年內,特定人群中的感染
  • 2:30 - 2:32
    發展成全球的流行病。
  • 2:32 - 2:35
    這次我還是希望能夠做些什麼。
  • 2:35 - 2:39
    幸好,在積極改革分子、
    倡導者、教育者,
  • 2:39 - 2:41
    和像我一樣提供治療的醫生的協助下,
  • 2:41 - 2:43
    我們找到了幫忙的方法。
  • 2:44 - 2:48
    我們在愛滋病的衛教方面
    投注大量努力,
  • 2:48 - 2:51
    並且為感染者提供法律上的保護。
  • 2:51 - 2:53
    我們的政治意願
  • 2:53 - 2:57
    是讓全球各地更多病人,
  • 2:57 - 3:00
    不管貧富,
  • 3:00 - 3:02
    都盡可能獲得治療。
  • 3:02 - 3:06
    這樣下來,幾十年內
    就出現新的治療方法,
  • 3:06 - 3:09
    把這個致命的感染轉變成一種慢性病,
  • 3:09 - 3:11
    就像糖尿病一樣。
  • 3:11 - 3:14
    目前有望研究出疫苗。
  • 3:16 - 3:18
    過去 5 至 7 年裡,
  • 3:18 - 3:21
    我發現在佛羅里達州病人中
    出現了不同的流行病,
  • 3:21 - 3:23
    看起來是這樣的:
  • 3:23 - 3:29
    安娜·麥是住在奧帕洛卡、
    有穩定收入的退休職員。
  • 3:29 - 3:31
    她來拿藥。
  • 3:31 - 3:35
    她患有普遍的慢性病,
    包括高血壓、糖尿病、
  • 3:35 - 3:37
    心臟病和氣喘。
  • 3:37 - 3:40
    她也患有慢性阻塞性肺病——
  • 3:40 - 3:42
    COPD。
  • 3:42 - 3:44
    安娜·麥是我的長期病人,
  • 3:44 - 3:46
    我驚訝的是,
  • 3:46 - 3:49
    她提早來拿呼吸的藥物。
  • 3:49 - 3:51
    她準備離開時,
  • 3:51 - 3:54
    她要我在佛羅里達
    電力和照明公司的表格上簽名。
  • 3:54 - 3:57
    她繳不出電費,
  • 3:57 - 4:01
    這份文件讓醫生記錄重大傷病的狀況,
  • 4:01 - 4:04
    說明如果斷了電,
  • 4:04 - 4:07
    病人的醫療儀器會受影響。
  • 4:08 - 4:09
    我說:「但是,安娜·麥女士,
  • 4:09 - 4:12
    你沒有用任何呼吸儀器。
  • 4:12 - 4:14
    我不認為你符合條件。」
  • 4:15 - 4:19
    進一步詢問後,
    我發現她日夜使用空調,
  • 4:19 - 4:21
    因為天氣太熱使她呼吸困難。
  • 4:22 - 4:26
    要多買氣喘的吸入劑讓她錢不夠用。
  • 4:26 - 4:28
    她無法支付全部賬單,結果越積越多。
  • 4:28 - 4:30
    我填了表格,
  • 4:30 - 4:32
    但知道她可能被拒絕,
  • 4:32 - 4:34
    所以把她送去社工那裡。
  • 4:35 - 4:37
    接著還有荷黑,
  • 4:37 - 4:38
    他是一個和藹善良的人。
  • 4:38 - 4:40
    他經常送我們診所
  • 4:40 - 4:43
    他在邁阿密街上賣的水果。
  • 4:43 - 4:47
    在炎熱的路邊連續工作數天後,
  • 4:47 - 4:49
    他會因為脫水,
  • 4:49 - 4:52
    出現腎功能惡化的徵兆,
  • 4:52 - 4:55
    因為腎臟缺血。
  • 4:55 - 4:59
    每次休息幾天後,他腎臟會好很多。
  • 4:59 - 5:02
    但沒有人幫他,他還能怎麼辦?
  • 5:02 - 5:06
    就如他說:「無論晴雨,
    無論冷熱,我都必須工作。」
  • 5:07 - 5:10
    最慘的案例大概是
    珊德拉·菲·特威格斯女士,
  • 5:10 - 5:13
    她來自勞德代爾堡,患有 COPD。
  • 5:13 - 5:17
    她和女兒為了風扇打架後被逮捕。
  • 5:18 - 5:19
    從監獄出來後,
  • 5:19 - 5:21
    她回到公寓家裡,
  • 5:21 - 5:23
    不停地咳嗽,
  • 5:23 - 5:26
    然後三天後去世了。
  • 5:27 - 5:29
    我還注意到了這些:
  • 5:29 - 5:32
    資料顯示,過敏季節比過去早了幾周,
  • 5:32 - 5:35
    夜間溫度上升,
  • 5:35 - 5:37
    樹木長得更快,
  • 5:37 - 5:40
    傳播茲卡和登革熱等的病媒蚊
  • 5:40 - 5:43
    出現在牠們原本不存在的地區。
  • 5:43 - 5:47
    我還看見了氣候仕紳化的跡象。
  • 5:47 - 5:48
    那是指比較富有的人
  • 5:48 - 5:52
    搬進比較貧窮、海拔較高的社區,
  • 5:52 - 5:56
    躲避氣候變遷導致的洪水破壞。
  • 5:56 - 6:00
    我的病人瑪麗女士十分焦慮,
  • 6:00 - 6:04
    她從邁阿密小海地的公寓被趕出來,
  • 6:04 - 6:07
    因為開發商要在那裡蓋豪華公寓大樓,
  • 6:07 - 6:11
    他們知道小海地
    比海平面高出 10 英尺,
  • 6:11 - 6:14
    不會受洪水影響。
  • 6:15 - 6:20
    現在氣候已經出現無可否認、
    清晰持續的暖化趨勢。
  • 6:20 - 6:24
    對健康的危害似乎比愛滋病更大。
  • 6:24 - 6:28
    從我低收入的病人身上
  • 6:28 - 6:29
    就可以看出這場危機的跡象。
  • 6:30 - 6:33
    這場新的流行病是氣候變遷,
  • 6:33 - 6:36
    它對我們健康有各種影響。
  • 6:36 - 6:39
    氣候變遷對我們的影響分為 4 種:
  • 6:39 - 6:43
    透過熱浪、極端氣候
    和污染的直接影響;
  • 6:43 - 6:45
    透過傳播疾病;
  • 6:45 - 6:49
    透過干擾糧食和水的供應;
  • 6:49 - 6:52
    和透過影響我們的心理健康。
  • 6:52 - 6:56
    醫學中我們用記憶術來幫助記憶。
  • 6:56 - 6:59
    這裡我們使用熱浪的英文字
    「heatwave」的 8 個字母
  • 6:59 - 7:03
    來幫你記憶氣候變遷
    造成的 8 個重大健康影響。
  • 7:03 - 7:05
    H:熱浪導致的疾病。
  • 7:05 - 7:10
    E:心肺疾病加重。
  • 7:10 - 7:12
    A:氣喘惡化。
  • 7:12 - 7:14
    T:創傷性的傷害,
  • 7:14 - 7:16
    特別是極端氣候事件期間
    所造成的傷害。
  • 7:16 - 7:20
    W:飲用水不乾淨及食物中毒。
  • 7:20 - 7:22
    A:過敏惡化。
  • 7:22 - 7:27
    V:蟲媒傳染病,例如
    茲卡、登革熱和萊姆病。
  • 7:27 - 7:31
    E:情緒壓力增加。
  • 7:31 - 7:36
    貧窮、弱勢的人
    已經感受到氣候變遷的影響。
  • 7:36 - 7:39
    他們就是「礦坑中的金絲雀」。
  • 7:40 - 7:44
    真的,他們的經驗就像是預言。
  • 7:44 - 7:46
    他們是指引我們的光,
    讓我們注意到,
  • 7:46 - 7:51
    我們對地球做出的事情,
    最先傷害到的是他們,
  • 7:51 - 7:54
    但遲早我們會是下一個。
  • 7:55 - 7:56
    如果我們一起行動
  • 7:56 - 7:59
    ——醫生、病人、和其他醫護人員——
  • 7:59 - 8:01
    我們會找到解決方法。
  • 8:01 - 8:03
    我們已經協力解決了愛滋病危機。
  • 8:03 - 8:07
    多虧了愛滋病患者積極推動,
  • 8:07 - 8:10
    要求開發藥物和更好的研究,
  • 8:10 - 8:13
    還有醫生與科學家的合作,
  • 8:13 - 8:15
    我們才能控制那場流行病。
  • 8:16 - 8:19
    也多虧了國際衛生組織、
  • 8:19 - 8:22
    非政府組織、政治家和製藥公司,
  • 8:22 - 8:27
    愛滋病藥物才得以出現在低收入國家。
  • 8:27 - 8:33
    我們應該再次開展同樣的合作,
  • 8:33 - 8:37
    在為時過晚前解決
    氣候變遷為健康帶來的影響。
  • 8:37 - 8:39
    氣候變遷正在發生。
  • 8:39 - 8:42
    它正在損害貧困家庭的健康和住所。
  • 8:42 - 8:44
    就像我的病人荷黑一樣,
  • 8:44 - 8:46
    我們大部分人都需要工作,
  • 8:46 - 8:48
    不論是晴是雨,
  • 8:48 - 8:49
    不管寒冷還是炎熱。
  • 8:50 - 8:53
    只要病人和醫生攜手合作,
  • 8:53 - 8:55
    使用一些基本工具,
  • 8:55 - 8:58
    便可以讓氣候變遷帶給我們的影響
  • 8:58 - 9:00
    變得沒那麼殘酷。
  • 9:00 - 9:03
    這些病人啟發我成立臨床醫生組織
  • 9:03 - 9:05
    以對抗氣候變遷。
  • 9:05 - 9:09
    我們的重點在於理解
    氣候變遷對健康的影響,
  • 9:09 - 9:12
    學習如何為氣候相關疾病患者發聲,
  • 9:12 - 9:15
    並鼓勵開發實用的解決方案。
  • 9:16 - 9:17
    最近的蓋洛普研究顯示,
  • 9:17 - 9:23
    三個最被尊敬的職業是
    護士、醫生和藥劑師。
  • 9:23 - 9:25
    作為受敬重的社會成員,
  • 9:25 - 9:30
    我們有更強大的聲音
    來影響氣候變遷政策和政治。
  • 9:30 - 9:33
    我們可以做許多事情。
  • 9:33 - 9:35
    作為臨床醫生,許多與病人的接觸
  • 9:35 - 9:38
    讓我們有先見之明。
  • 9:38 - 9:42
    我們處於改革前線的理想位置。
  • 9:42 - 9:46
    我們可以在醫學院教授
    氣候相關疾病的知識。
  • 9:46 - 9:50
    我們可以從病人的
    氣候相關病況收集數據,
  • 9:50 - 9:53
    並確保用帳單代碼識別他們。
  • 9:53 - 9:55
    我們可以做與氣候相關的健康研究。
  • 9:55 - 9:58
    我們可以教導怎麼在家過綠生活。
  • 9:58 - 10:01
    我們可以為病人爭取,
    滿足他們的能源需求。
  • 10:01 - 10:03
    我們可以幫他們找到更安全的居所。
  • 10:03 - 10:05
    情況惡化時,
  • 10:05 - 10:08
    我們可以幫他們取得
    必需的醫療儀器。
  • 10:08 - 10:11
    我們可以在立法者面前
    為研究結果作證,
  • 10:11 - 10:15
    我們可以用藥物治療
    病人的氣候相關疾病。
  • 10:17 - 10:22
    最重要的是,我們可以
    幫助病人在身心上
  • 10:22 - 10:24
    為面臨的健康挑戰做好準備。
  • 10:24 - 10:30
    這一切都是透過一個
    融合經濟和社會正義的醫療模型。
  • 10:31 - 10:34
    這樣的話,患有 COPD,
  • 10:34 - 10:38
    並與女兒為風扇打架,
  • 10:38 - 10:40
    結果離開監獄後去世的
    特威格斯女士,
  • 10:40 - 10:45
    她就會知道炎熱的公寓
    是她生病和生氣的原因,
  • 10:45 - 10:48
    並尋找更安全的地方乘涼。
  • 10:48 - 10:52
    更好的是,她的公寓也不會那麼熱。
  • 10:52 - 10:56
    從貧窮人士身上,
    我學習到生命雖然脆弱,
  • 10:56 - 11:00
    但充滿了不折不撓、
    創新和生存的故事,
  • 11:00 - 11:02
    就像是那位智慧的老人
  • 11:02 - 11:04
    在那個夏夜大聲向警察說出真相:
  • 11:04 - 11:07
    「救護車根本不會來。」
  • 11:07 - 11:12
    並迫使警察把女孩送去醫院。
  • 11:12 - 11:13
    你知道嗎?
  • 11:14 - 11:15
    聽好了。
  • 11:16 - 11:20
    要對氣候變遷作出醫療反應,
  • 11:20 - 11:23
    不會是僅僅等待救護車到來,
  • 11:24 - 11:28
    而是我們醫生會踏出第一步。
  • 11:28 - 11:30
    我們的聲音非常大,
  • 11:30 - 11:34
    讓這個問題無法被忽略或誤解。
  • 11:34 - 11:37
    這將從我們病人講述的故事,
  • 11:37 - 11:40
    和我們替他們述說的故事開始。
  • 11:41 - 11:45
    我們將如常地為病人做正確的事,
  • 11:45 - 11:48
    但同時也是為了環境,
  • 11:48 - 11:50
    為了我們自己,
  • 11:50 - 11:53
    為了地球上全人類——
  • 11:53 - 11:54
    所有的人。
  • 11:54 - 11:56
    謝謝。
  • 11:56 - 11:58
    (掌聲和歡呼聲)
Title:
氣候變遷、健康和貧困的關聯
Speaker:
謝麗爾·侯德
Description:

謝麗爾·侯德醫生認為,對於貧困和弱勢的人,氣候變遷對健康的影響已經開始出現。富人搬到海拔更高的地區躲避洪水,但有一群原本就有健康問題的人卻受到異常高溫、病媒蚊和氣候仕紳化的威脅。在這場激昂的演講裡,侯德提出了醫生幫助病人遠離氣候相關健康挑戰的方法,並號召醫生、政治家和其他人建立一個同時考量經濟和社會正義的醫療系統。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:12

Chinese, Traditional subtitles

Revisions