Return to Video

La conexión entre el cambio climático, la salud y la pobreza.

  • 0:01 - 0:06
    Llegué a EE. UU. desde Kingston,
    Jamaica, en el verano del 68.
  • 0:06 - 0:10
    Mi familia vivía hacinada
    en un apartamento de dos dormitorios
  • 0:10 - 0:12
    en un edificio de tres pisos
    sin ascensor de Brooklyn.
  • 0:12 - 0:14
    En el barrio había varios niños;
  • 0:14 - 0:17
    algunos hablaban español,
    otros hablaban inglés.
  • 0:17 - 0:19
    Al principio, no me permitieron
    jugar con ellos
  • 0:19 - 0:22
    porque según mis padres:
    "Son muy inquietos".
  • 0:22 - 0:23
    (Risas)
  • 0:23 - 0:26
    De modo que solo podía verlos
    por la ventana.
  • 0:26 - 0:29
    El patinaje era una
    de sus actividades favoritas.
  • 0:29 - 0:32
    Les encantaba engancharse
    a la parte trasera de un autobús,
  • 0:32 - 0:34
    y se soltaban
  • 0:34 - 0:36
    cuando el autobús llegaba
    al final de la manzana
  • 0:36 - 0:38
    enfrente de mi edificio.
  • 0:38 - 0:41
    Un día había una niña nueva con ellos.
  • 0:41 - 0:45
    Escuché los habituales grititos de risa
    intercalados con los "¡Mira, mira!
  • 0:45 - 0:46
    ¡Mira, mira!",
  • 0:46 - 0:48
    Que en inglés es: "¡Look, look!".
  • 0:48 - 0:52
    Los niños se agarraron a la parte trasera
    del autobús al prinicipio de la manzana,
  • 0:52 - 0:57
    y mientras patinaban riéndose y gritando:
    "Mira, mira, mira, mira",
  • 0:57 - 0:59
    el autobús frenó repentinamente.
  • 0:59 - 1:03
    Los más experimentados,
    rápidamente se adaptaron y se soltaron
  • 1:03 - 1:06
    pero la niña nueva tambaleó
    y cayó sobre el asfalto.
  • 1:06 - 1:08
    No se movía.
  • 1:09 - 1:11
    Los adultos que estaban allí
    fueron a socorrerla.
  • 1:11 - 1:13
    El conductor salió
    para ver qué había pasado
  • 1:13 - 1:15
    y llamó a una ambulancia.
  • 1:15 - 1:19
    A la niña le salía sangre
    de la cabeza y no abría los ojos.
  • 1:19 - 1:22
    Esperamos a la ambulancia,
    el tiempo pasaba y todos decían:
  • 1:22 - 1:25
    "¿Dónde está la ambulancia?
    ¿Dónde está la ambulancia?".
  • 1:26 - 1:28
    Finalmente llegó la policía.
  • 1:28 - 1:32
    Un hombre mayor afroamericano dijo:
    "No viene ninguna ambulancia".
  • 1:33 - 1:36
    Lo repitió en voz alta al policía.
  • 1:36 - 1:40
    "Sabes que no viene ninguna ambulancia.
    Jamás envían ninguna ambulancia aquí".
  • 1:41 - 1:45
    El policía miró a mis vecinos
    que estaban indignados,
  • 1:45 - 1:48
    llevó a la niña
    al coche patrulla y se marchó.
  • 1:48 - 1:50
    Yo tenía 10 años en ese momento.
  • 1:50 - 1:54
    Sabía que aquello no era lo correcto,
    que podíamos hacer algo más.
  • 1:55 - 1:57
    Lo que yo podía hacer
    era convertirme en médica.
  • 1:57 - 1:59
    Me hice internista
  • 1:59 - 2:04
    y consagré mi carrera a cuidar
    de los llamados marginados, o vulnerables,
  • 2:04 - 2:08
    como aquellos vecinos que tuve
    cuando llegué a Estados Unidos.
  • 2:09 - 2:13
    Durante mis primeros años de prácticas
    en Harlem en los años 80,
  • 2:13 - 2:18
    observé un aumento sorprendente
    de casos de hombres jóvenes con VIH.
  • 2:18 - 2:19
    Después, cuando me mudé a Miami,
  • 2:19 - 2:22
    advertí que el VIH también afectaba
    a las mujeres y los niños,
  • 2:22 - 2:25
    principalmente, a la gente
    pobre de color o morena.
  • 2:25 - 2:30
    En pocos años, un contagio
    producido entre una población concreta
  • 2:30 - 2:32
    se convirtió en una epidemia mundial.
  • 2:32 - 2:35
    De nuevo, tuve la necesidad de hacer algo.
  • 2:35 - 2:39
    Por suerte, con la ayuda de activistas,
    abogados, educadores
  • 2:39 - 2:41
    y médicos como yo
    que tratan esta enfermedad,
  • 2:41 - 2:43
    encontramos el camino.
  • 2:44 - 2:48
    Hubo un gran esfuerzo educativo
    para reducir la transmisión del VIH
  • 2:48 - 2:51
    y para dar cobertura legal a quienes
    padecieran esta enfermedad.
  • 2:51 - 2:54
    Había una voluntad política para asegurar
  • 2:54 - 2:57
    que tantos pacientes como
    fuese posible, en todo el mundo,
  • 2:57 - 3:02
    sin importar su capacidad económica,
    pudieran tener acceso a medicamentos.
  • 3:02 - 3:06
    En un par de décadas,
    se crearon nuevos tratamientos
  • 3:06 - 3:09
    que convirtieron esta enfermedad de riesgo
    en una enfermedad crónica,
  • 3:09 - 3:11
    como la diabetes.
  • 3:11 - 3:14
    Ahora hay una vacuna en el horizonte.
  • 3:16 - 3:18
    En los últimos cinco a siete años,
  • 3:18 - 3:21
    advertí una enfermedad distinta
    entre los pacientes de Florida,
  • 3:21 - 3:23
    y es algo así:
  • 3:23 - 3:29
    La Sra. Anna Mae, administrativa jubilada
    que vive de su pensión en Opa-locka,
  • 3:29 - 3:31
    acudió a reponer sus medicamentos.
  • 3:31 - 3:35
    Ella padecía síntomas crónicos
    de hipertensión arterial, diabetes,
  • 3:35 - 3:37
    enfermedad cardíaca y asma
  • 3:37 - 3:41
    con enfermedad pulmonar
    obstructiva crónica, o EPOC.
  • 3:42 - 3:44
    La Sra. Anna Mae era
    una de mis pacientes más fieles,
  • 3:44 - 3:48
    así que me sorprendió que necesitase
    reponer su medicación
  • 3:48 - 3:49
    más pronto de lo habitual.
  • 3:49 - 3:51
    Al final de su visita,
  • 3:51 - 3:55
    me dio un formulario de la compañía
    de energía de Florida para que lo firmase.
  • 3:55 - 3:57
    Estaba atrasada con su factura de la luz.
  • 3:57 - 4:01
    Este formulario permitía a los médicos
    registrar afecciones médicas graves
  • 4:01 - 4:04
    para pedir material que se vería afectado
  • 4:04 - 4:07
    si se desconectaba el suministro
    eléctrico del paciente.
  • 4:08 - 4:09
    "Pero Sra. Anna Mae", le dije,
  • 4:09 - 4:12
    "Ud. no usa ningún dispositivo
    médico para respirar.
  • 4:12 - 4:14
    No corresponde que lo firme".
  • 4:14 - 4:18
    Tras hablar más en detalle, supe
    que había usado el aire acondicionado
  • 4:18 - 4:22
    día y noche debido al calor
    para poder respirar.
  • 4:22 - 4:26
    Su necesidad de comprar inhaladores
    para el asma la dejó casi sin dinero.
  • 4:26 - 4:29
    No podía pagar todas las facturas
    así que se le acumularon.
  • 4:29 - 4:30
    Rellené el formulario,
  • 4:30 - 4:32
    pero sabiendo que su petición
    podría ser rechazada,
  • 4:32 - 4:35
    la mandé también al trabajador social.
  • 4:35 - 4:37
    También estaba Jorge,
  • 4:37 - 4:40
    un hombre dulce y amable
    que donaba a nuestra clínica
  • 4:40 - 4:43
    parte de las frutas que vendía
    en las calles de Miami.
  • 4:43 - 4:47
    Él presentaba signos de deterioro
    de la función renal
  • 4:47 - 4:50
    cada vez que trabajaba durante días
    en ese entorno caluroso
  • 4:50 - 4:52
    debido a la deshidratación.
  • 4:52 - 4:55
    No le llegaba suficiente
    sangre a los riñones.
  • 4:55 - 4:59
    Sus riñones funcionaban mucho mejor
    cada vez que tomaba unos días libres.
  • 4:59 - 5:02
    Pero sin otro apoyo posible,
    ¿qué podía hacer él?
  • 5:02 - 5:06
    Como él dice: "Con lluvia o sol,
    frío o calor, debo trabajar".
  • 5:07 - 5:10
    Pero el caso más indignante
    quizá sea el de Sandra Faye Twiggs
  • 5:10 - 5:13
    de Fort Lauderdale, que padece de EPOC.
  • 5:13 - 5:17
    Fue detenida tras una pelea
    con su hija por un ventilador.
  • 5:18 - 5:19
    Cuando salió de prisión,
  • 5:19 - 5:23
    regresó a su casa, tosía sin parar
  • 5:23 - 5:25
    y falleció tres días después.
  • 5:27 - 5:29
    Esto es lo que pude comprobar:
  • 5:29 - 5:32
    los datos muestran que las temporadas
    de alergia comienzan semanas antes,
  • 5:32 - 5:35
    que suben las temperaturas nocturnas,
  • 5:35 - 5:37
    que los árboles crecen más rápido
  • 5:37 - 5:40
    y que los mosquitos que transmiten
    enfermedades como el zika y el dengue
  • 5:40 - 5:43
    están apareciendo en zonas
    donde no existían antes.
  • 5:43 - 5:47
    También observo signos de una inminente
    gentrificación por razones climáticas.
  • 5:47 - 5:50
    Es decir, la gente más rica
    se muda a barrios más pobres
  • 5:50 - 5:52
    ubicados a mayor altura
  • 5:52 - 5:56
    y con menos riesgo de inundaciones
    debidas al cambio climático.
  • 5:56 - 6:00
    Como mi paciente, Madame Marie,
    que acudió a mí estresada y preocupada,
  • 6:00 - 6:04
    porque fue desalojada de su vivienda
    en Little Haiti, en Miami,
  • 6:04 - 6:07
    para dejar vía libre a un complejo
    de apartamentos de lujo
  • 6:07 - 6:11
    porque los urbanistas creen
    que Little Haiti no se inundaría
  • 6:11 - 6:14
    ya que está a tres metros
    sobre el nivel del mar.
  • 6:15 - 6:20
    Se avecina una tendencia al calentamiento
    innegable, clara y sistemática.
  • 6:20 - 6:24
    Una emergencia sanitaria mayor que
    el VIH/SIDA parece estar desarrollándose,
  • 6:24 - 6:28
    y mis pacientes con pocos recursos
    fueron quienes me mostraron
  • 6:28 - 6:30
    cómo sería esto.
  • 6:30 - 6:33
    Esta nueva epidemia
    es el cambio climático,
  • 6:33 - 6:36
    y produce varios efectos sobre la salud.
  • 6:36 - 6:39
    El cambio climático nos afecta
    de cuatro formas principales.
  • 6:39 - 6:43
    Directamente a través del calor,
    el clima extremo y la contaminación;
  • 6:43 - 6:45
    por la propagación de la enfermedad;
  • 6:45 - 6:49
    por los cortes en el suministro
    de alimentos y de agua;
  • 6:49 - 6:52
    y por la interrupción de nuestro
    bienestar emocional.
  • 6:52 - 6:56
    En medicina usamos reglas mnemotécnicas
    para ayudar a nuestra memoria,
  • 6:56 - 6:59
    y las letras de la palabra
    "heatwave" en inglés
  • 6:59 - 7:03
    muestran los ocho efectos importantes
    del cambio climático en la salud.
  • 7:03 - 7:05
    Uno: enfermedades debidas al calor.
  • 7:05 - 7:10
    Dos: exacerbación de enfermedades
    cardíacas y pulmonares.
  • 7:10 - 7:12
    Tres: empeoramiento del asma.
  • 7:12 - 7:16
    Cuatro: lesiones traumáticas,
    sobre todo en eventos climáticos extremos.
  • 7:16 - 7:20
    Cinco: enfermedades transmitidas
    por el agua y los alimentos.
  • 7:20 - 7:22
    Seis: empeoramiento de alergias.
  • 7:22 - 7:27
    Siete: propagación de enfermedades
    por vectores como el zika, dengue y lyme.
  • 7:27 - 7:31
    Y ocho: aumento del estrés emocional.
  • 7:31 - 7:36
    La gente pobre y vulnerable ya sufre
    los efectos del cambio climático.
  • 7:36 - 7:39
    Son las primeras expresiones de alerta.
  • 7:40 - 7:44
    Realmente, sus experiencias
    son como oráculos o profecías.
  • 7:44 - 7:46
    Son nuestro faro
    para que seamos conscientes
  • 7:46 - 7:51
    de que nuestro trato hacia el planeta
    los afecta primero a ellos.
  • 7:51 - 7:54
    Pero, en muy poco tiempo,
    seremos los siguientes.
  • 7:55 - 7:56
    Si actuamos todos juntos,
  • 7:56 - 7:59
    médicos, pacientes
    y otros profesionales de la salud,
  • 7:59 - 8:01
    encontraremos soluciones.
  • 8:01 - 8:03
    Lo hicimos con la crisis del VIH.
  • 8:03 - 8:07
    Gracias al activismo de pacientes con VIH
  • 8:07 - 8:10
    que demandaban medicamentos
    y una investigación más completa,
  • 8:10 - 8:13
    y a la colaboración
    de doctores y científicos
  • 8:13 - 8:15
    fue que pudimos controlar la epidemia.
  • 8:16 - 8:19
    Y después fueron las agencias
    internacionales de salud,
  • 8:19 - 8:22
    ONG, políticos y compañías farmacéuticas
  • 8:22 - 8:27
    quienes lograron que la medicación del VIH
    llegara a los países desfavorecidos.
  • 8:27 - 8:33
    No existe motivo por el que no podamos
    aplicar este modelo de colaboración
  • 8:33 - 8:35
    para abordar los efectos
    del cambio climático en la salud
  • 8:35 - 8:37
    antes de que sea tarde.
  • 8:37 - 8:39
    El cambio climático está aquí.
  • 8:39 - 8:42
    Ya está destrozando la salud
    y los hogares de la gente pobre.
  • 8:42 - 8:44
    Al igual que Jorge, mi paciente,
  • 8:44 - 8:46
    la mayoría de nosotros
    tendrá que trabajar,
  • 8:46 - 8:49
    con lluvia o sol, frío o calor.
  • 8:50 - 8:53
    Pero esos pacientes y sus doctores,
    juntos, de la mano,
  • 8:53 - 8:55
    con algunas herramientas básicas,
  • 8:55 - 8:58
    pueden hacer mucho
    para que la transición climática
  • 8:58 - 9:00
    sea menos brutal para todos.
  • 9:00 - 9:03
    Estos pacientes me inspiraron
    para crear una organización de médicos
  • 9:03 - 9:06
    para luchar contra el cambio climático.
  • 9:06 - 9:09
    Nuestro objetivo es comprender los efectos
    del cambio climático en la salud,
  • 9:09 - 9:13
    aprendiendo a defender a pacientes
    con enfermedades relacionadas al clima
  • 9:13 - 9:15
    y fomentando soluciones del mundo real.
  • 9:16 - 9:20
    Un estudio reciente de Gallup señaló
    que tres de las profesiones más respetadas
  • 9:20 - 9:23
    son las enfermeras, los médicos
    y los farmacéuticos.
  • 9:23 - 9:25
    Como miembros respetados de la sociedad,
  • 9:25 - 9:29
    somos un altavoz para influir
    en las políticas del cambio climático
  • 9:29 - 9:30
    y en la política en general.
  • 9:30 - 9:33
    Podemos hacer muchas cosas.
  • 9:33 - 9:35
    Como médicos, nuestro
    contacto con los pacientes
  • 9:35 - 9:37
    nos permite ver las cosas
    antes que los demás.
  • 9:38 - 9:42
    Y esto nos deja en una situación ideal
    para estar en la primera línea del cambio.
  • 9:42 - 9:46
    Podemos explicar las enfermedades
    relativas al clima en escuelas de salud.
  • 9:46 - 9:50
    Podemos recopilar datos de pacientes
    con enfermedades relativas al clima
  • 9:50 - 9:53
    asegurándonos de que hayan
    códigos para identificarlos.
  • 9:53 - 9:55
    Podemos investigar
    sobre la salud relativa al clima.
  • 9:55 - 9:58
    Podemos enseñar a tener
    conductas ecológicas en los hogares.
  • 9:58 - 10:01
    Podemos defender las necesidades
    energéticas del paciente.
  • 10:01 - 10:03
    Podemos ayudarlos a tener
    un hogar más seguro.
  • 10:03 - 10:06
    Podemos ayudarlos a conseguir
    el equipo necesario en su casa
  • 10:06 - 10:08
    para cuando la enfermedad empeore.
  • 10:08 - 10:11
    Podemos testificar ante los legisladores
    sobre los resultados,
  • 10:11 - 10:14
    y podemos tratar
    médicamente a los pacientes
  • 10:14 - 10:17
    con enfermedades relativas al clima.
  • 10:17 - 10:20
    Y lo más importante
    es que podemos ayudar al paciente
  • 10:20 - 10:24
    a prepararse física y mentalmente
    para las dificultades que enfrentará
  • 10:24 - 10:30
    utilizando un modelo de medicina
    que aúne justicia económica y social.
  • 10:31 - 10:34
    Este pudo ser el caso
    de Sandra Faye Twiggs con EPOC,
  • 10:34 - 10:38
    quien murió después de salir de prisión
  • 10:38 - 10:40
    tras una pelea con su hija
    por un ventilador,
  • 10:40 - 10:45
    de haber sabido que el calor
    de su casa la sacó de quicio
  • 10:45 - 10:48
    y la llevó a buscar un lugar
    más seguro para refrescarse.
  • 10:48 - 10:52
    Mejor aún, si en su hogar
    nunca hubiera hecho tanto calor.
  • 10:52 - 10:56
    De los pobres aprendí que nuestras vidas
    no son solo vulnerables,
  • 10:56 - 11:00
    también son historias de resiliencia,
    innovación y supervivencia.
  • 11:00 - 11:03
    Como aquel anciano sabio
    que dijo al policía la clara verdad
  • 11:03 - 11:05
    aquella noche de verano:
  • 11:05 - 11:07
    "No viene ninguna ambulancia",
  • 11:07 - 11:11
    y lo obligó a llevar
    a aquella niña al hospital.
  • 11:12 - 11:13
    ¿Saben qué?
  • 11:14 - 11:15
    Escuchen.
  • 11:16 - 11:20
    Si se produce una respuesta médica
    al cambio climático,
  • 11:20 - 11:23
    no va a ser solo
    esperando a una ambulancia.
  • 11:24 - 11:28
    Se va a producir porque nosotros,
    los médicos, damos el primer paso.
  • 11:28 - 11:30
    Hacemos tanto ruido
  • 11:30 - 11:33
    que este problema no puede
    ser ignorado o malentendido.
  • 11:34 - 11:37
    Comienza con las historias
    que nos cuentan los pacientes
  • 11:37 - 11:40
    y las historias que contamos en su nombre.
  • 11:41 - 11:45
    Vamos a hacer lo adecuado
    para los pacientes, como siempre hicimos,
  • 11:45 - 11:48
    pero también vamos a velar
    por el medio ambiente,
  • 11:48 - 11:53
    por nosotros y por toda
    la gente del planeta;
  • 11:53 - 11:54
    por todos ellos.
  • 11:54 - 11:56
    Gracias.
  • 11:56 - 11:58
    (Aplausos y aclamaciones)
Title:
La conexión entre el cambio climático, la salud y la pobreza.
Speaker:
Cheryl Holder
Description:

Para la gente pobre y vulnerable, los efectos del cambio climático en la salud ya están aquí, afirma la doctora Cheryl Holder. Las temperaturas excesivamente altas, los mosquitos portadores de enfermedades y la gentrificación causada por el clima son una amenaza para aquellos con afecciones de salud previas, mientras las personas más ricas se mudan a terrenos más elevados. En una charla apasionada, Holder propone formas efectivas para que los médicos puedan proteger a sus pacientes de las dificultades de salud relacionadas al clima. También insta a médicos, políticos y otros a construir un sistema de salud que aúne justicia económica y social.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:12

Spanish subtitles

Revisions