الصلة التي تربط بين تغيّر المناخ والصحة والفقر
-
0:01 - 0:06وصلت إلى الولايات المتحدة من كينغستون،
جامايكا في صيف عام 68. -
0:06 - 0:10اكتظت عائلتي المكونة من ستة أفراد
في شقة صغيرة من غرفتي نوم -
0:10 - 0:12في شقة من ثلاثة طوابق في بروكلين.
-
0:12 - 0:14كان يقطن بالمبنى عدة أطفال،
-
0:14 - 0:17البعض منهم يتحدث الإسبانية
والبعض الآخر يتحدث الإنجليزية. -
0:17 - 0:19في البداية، لم يُسمح لي باللعب معهم
-
0:19 - 0:22لأنه، كما قال والداي:
"إنهم مشاغبون للغاية" - -
0:22 - 0:23(ضحك)
-
0:23 - 0:26لذا تمكنت من مشاهدتهم فقط من نافذتي.
-
0:26 - 0:29كان التزلج بالعجلات أحد أنشطتهم المفضلة.
-
0:29 - 0:32أحبوا التمسك بالجزء الخلفي
من حافلة المدينة، -
0:32 - 0:34ثم يتركون المصد الخلفي
-
0:34 - 0:36عندما تصل الحافلة إلى أسفل المجمع السكني
-
0:36 - 0:38أمام المبنى الخاص بي.
-
0:38 - 0:41ذات يوم كانت تصاحبهم فتاة جديدة.
-
0:41 - 0:45سمعت صيحات الضحك
المعتادة تتخللها: "ميرا، ميرا! -
0:45 - 0:46ميرا، ميرا!"
-
0:46 - 0:48وهي كلمة إسبانية تعني: "انظر، انظر!"
-
0:48 - 0:52قامت المجموعة بالإمساك بالجزء الخلفي
من الحافلة في الجزء العلوي من المبنى، -
0:52 - 0:57وبينما هم يتدحرجون ضاحكين ويصيحون:
"ميرا، ميرا، ميرا، ميرا" -
0:57 - 0:59توقفت الحافلة فجأة.
-
0:59 - 1:03تدارك المتزلجون الخبراء الوضع بسرعة
وتركوا المصد، -
1:03 - 1:06لكن الفتاة الجديدة تراجعت للوراء
وسقطت على الرصيف. -
1:06 - 1:08لم تتحرك.
-
1:09 - 1:11ركض الكبار في الخارج لمساعدتها.
-
1:11 - 1:14خرج سائق الحافلة ليرى ما حدث
-
1:14 - 1:15وطلب سيارة إسعاف.
-
1:15 - 1:17كان هناك دم يسيل من رأسها.
-
1:17 - 1:19لم تفتح عينيها.
-
1:19 - 1:20انتظرنا سيارة الإسعاف،
-
1:20 - 1:22وانتظرت،
-
1:22 - 1:24قال الجميع: "أين الإسعاف؟
-
1:24 - 1:26أين سيارة الإسعاف؟"
-
1:26 - 1:28وصلت الشرطة أخيراً.
-
1:28 - 1:32قال رجل أمريكي ملون كبير السن:
"لا توجد سيارة إسعاف قادمة". -
1:33 - 1:36قالها مرة أخرى بصوت عالٍ للشرطي.
-
1:36 - 1:38"أنت تعرف أنه لا توجد سيارة إسعاف قادمة.
-
1:38 - 1:40لا يرسلون هنا سيارة إسعاف أبداً".
-
1:41 - 1:45نظر الشرطي إلى جيراني
الذين أصيبوا بالإحباط، -
1:45 - 1:47حُملت الفتاة داخل سيارة الدورية
-
1:47 - 1:48وغادرت.
-
1:48 - 1:50كان عمري وقتها 10 سنوات.
-
1:50 - 1:52كنت أعرف أن هذا لم يكن صحيحاً.
-
1:52 - 1:55كنت أعلم أن هناك شيء آخر يمكننا القيام به.
-
1:55 - 1:57الشيء الذي يمكنني فعله هو أن أصبح طبيبة.
-
1:57 - 1:59أصبحت طبيبة باطنة
-
1:59 - 2:03والتزمت مسيرتي المهنية
برعاية أولئك الذين نطلق عليهم غالباً، -
2:03 - 2:04الضعفاء،
-
2:04 - 2:08مثل جيراني عندما هاجرت
إلى أمريكا لأول مرة. -
2:09 - 2:13خلال سنوات التدريب المبكرة
في هارلم في الثمانينيات، -
2:13 - 2:18رأيت زيادة مروعة في عدد الشباب
المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. -
2:18 - 2:19ثم عندما انتقلت إلى ميامي،
-
2:20 - 2:22لاحظت أن فيروس نقص المناعة البشرية
يشمل النساء والأطفال، -
2:22 - 2:25في المقام الأول، الفقراء الملونون.
-
2:25 - 2:30في غضون بضع سنوات،
ظهرت عدوى في مجموعة سكانية محددة -
2:30 - 2:32أصبح وباء عالمي.
-
2:32 - 2:35مرة أخرى شعرت بالرغبة في القيام بشيء ما.
-
2:35 - 2:39لحسن الحظ، بمساعدة النشطاء
والمحاميين والمربين -
2:39 - 2:41والأطباء مثلي الذين يعالجون المرض،
-
2:41 - 2:43وجدنا طريقة للمضي قدماً.
-
2:44 - 2:48كانت هناك جهود تثقيفية ضخمة للحد
من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية -
2:48 - 2:51وتوفير الحماية القانونية للمصابين بالمرض.
-
2:51 - 2:54كانت هناك إرادة سياسية للتأكد
-
2:54 - 2:57أن أكبر عدد ممكن من المرضى
في جميع أنحاء العالم، -
2:57 - 3:00بغض النظر عن قدرتهم المادية،
-
3:00 - 3:02يمكنهم الحصول على الدواء.
-
3:02 - 3:06في غضون عقدين من الزمن، ظهرت علاجات جديدة
-
3:06 - 3:09التي حولت هذه العدوى التي تهدد الحياة
إلى مرض مزمن، -
3:09 - 3:11مثل مرض السكري.
-
3:11 - 3:14الآن هناك لقاح في الأفق.
-
3:16 - 3:18على مدى السنوات الخمس إلى السبع الماضية،
-
3:18 - 3:21لاحظت وباءً مختلفاً بين المرضى في فلوريدا،
-
3:21 - 3:23ويبدو شيئاً من هذا القبيل.
-
3:23 - 3:29السيدة آنا ماي، عاملة دينية متقاعدة
تعيش على دخل ثابت في أوبا لوكا، -
3:29 - 3:31تحتاج إعادة تعبئة دواءها.
-
3:31 - 3:35كانت تعاني من أمراض مزمنة شائعة
مثل ارتفاع ضغط الدم والسكري -
3:35 - 3:37أمراض القلب والربو
-
3:37 - 3:40مع تداخل مرض الانسداد الرئوي المزمن -
-
3:40 - 3:42مرض الانسداد الرئوي المزمن.
-
3:42 - 3:44كانت السيدة آنا ماي واحدة
من مرضاي الأكثر التزاماً، -
3:44 - 3:48لذا فوجئت بحاجتها
إلى عبوات من أدوية التنفس -
3:48 - 3:49في وقت أبكر من المعتاد.
-
3:49 - 3:51في نهاية الزيارة،
-
3:51 - 3:54سلمتني نموذج شركة فلوريدا لتوليد الطاقة
وطلبت مني التوقيع عليه. -
3:54 - 3:57كانت متأخرة في دفع فاتورة الكهرباء.
-
3:57 - 4:01سمح هذا النموذج للأطباء
بتوثيق الحالات الطبية الخطيرة -
4:01 - 4:04التي تتطلب معدات يمكن أن تتأثر
-
4:04 - 4:06إذا تم فصل الكهرباء عن المريض.
-
4:08 - 4:09قلت: "لكن السيدة آنا ماي،
-
4:09 - 4:12"أنت لا تستخدمين أي أجهزة طبية للتنفس.
-
4:12 - 4:13لا أعتقد أنك مستحقة".
-
4:15 - 4:18وكشف مزيد من الاستجواب
أنها كانت تستخدم مكيف الهواء الخاص بها -
4:18 - 4:22ليلاً ونهاراً بسبب الحر
حتى تتمكن من التنفس. -
4:22 - 4:26لم تترك لها الحاجة إلى شراء المزيد
من أجهزة الاستنشاق للربو القليل من المال؛ -
4:26 - 4:29لم تستطع دفع جميع الفواتير لذلك تراكمت.
-
4:29 - 4:30قمت بملء النموذج،
-
4:30 - 4:32ولكن مع العلم أنها قد تُرفض،
-
4:32 - 4:34كما أرسلتها إلى الأخصائي الاجتماعي.
-
4:35 - 4:37ثم كان هناك هورهي،
-
4:37 - 4:38رجل عطوف ولطيف
-
4:38 - 4:40الذي كان يُهدينا في العيادة أحياناً
-
4:40 - 4:43بعض الفواكه التي باعها في شوارع ميامي.
-
4:43 - 4:47كانت لديه علامات تدهور وظائف الكلى
-
4:47 - 4:50كلما عمل أياماً متتالية
في تلك الشوارع الحارة -
4:50 - 4:52بسبب الجفاف -
-
4:52 - 4:55فقط عدم وصول كمية كافية من الدم إلى الكلى.
-
4:55 - 4:59كانت الكليتان تعملان بشكل أفضل
عندما يأخذ إجازة لبضعة أيام. -
4:59 - 5:02ولكن بدون دعم آخر، ماذا يمكنه أن يفعل؟
-
5:02 - 5:06كما يقول: "تحت المطر أو الشمس،
في البرد أو الحرارة، علي أن أعمل". -
5:07 - 5:10لكن القضية الأسوأ للجميع
قد تكون السيدة ساندرا فاي تويجز -
5:10 - 5:13من فورت لودرديل مع مرض
الانسداد الرئوي المزمن. -
5:13 - 5:17تم القبض عليها بعد شجار
مع ابنتها حول مروحة. -
5:18 - 5:19عند إطلاق سراحها من السجن،
-
5:19 - 5:21عادت إلى شقتها،
-
5:21 - 5:23تعاني من سعال دون توقف
-
5:23 - 5:25وتوفيت بعد ثلاثة أيام.
-
5:27 - 5:29هذا ما لاحظته أيضاً:
-
5:29 - 5:32تظهر البيانات أن مواسم الحساسية
تبدأ قبل أسابيع، -
5:32 - 5:35ترتفع درجات الحرارة ليلاً،
-
5:35 - 5:37الأشجار تنمو بشكل أسرع
-
5:37 - 5:40والبعوض يحمل أمراضاً خطيرة
مثل زيكا وحمى الضنك -
5:40 - 5:43تظهر في مناطق لم تكن موجودة من قبل.
-
5:43 - 5:47كما أنني أرى علامات
على التحسين المناخي الوشيك. -
5:47 - 5:50هذا عندما ينتقل الأغنياء
إلى الأحياء الفقيرة -
5:50 - 5:52التي هي على ارتفاع أعلى
-
5:52 - 5:56وأقل عرضة لأضرار الفيضانات من تغير المناخ.
-
5:56 - 6:00كما في حالة مريضتي السيدة ماري
التي جاءت متوترة وقلقة، -
6:00 - 6:04لأنها طردت من شقتها
في ليتل هايتي في ميامي -
6:04 - 6:07لإفساح المجال لمجمع سكني فاخر
-
6:07 - 6:11التي أدرك مطوروها أن ليتل هاييتي لن تغرق
-
6:11 - 6:14لأنها ترتفع عشرة أقدام
فوق مستوى سطح البحر. -
6:15 - 6:20هناك اتجاه للاحترار لا يمكن إنكاره
واضح ومستمر في الطريق. -
6:20 - 6:24يبدو أن هناك حالة طوارئ صحية أكبر
من فيروس نقص المناعة البشرية، -
6:24 - 6:28وكان مرضاي من ذوي الدخل المنخفض
هم من كانوا يرمون القرائن -
6:28 - 6:30لما سيبدو عليه هذا.
-
6:30 - 6:33هذا الوباء الجديد هو تغير المناخ،
-
6:33 - 6:36وله تأثيرات صحية متنوعة.
-
6:36 - 6:39يؤثر تغير المناخ علينا بأربع طرق رئيسية.
-
6:39 - 6:43مباشرة من خلال الحرارة
والطقس القاسي والتلوث؛ -
6:43 - 6:45من خلال انتشار المرض.
-
6:45 - 6:49من خلال تعطيل إمدادات
الغذاء والمياه لدينا؛ -
6:49 - 6:52ومن خلال تعطيل رفاهيتنا العاطفية.
-
6:52 - 6:56في الطب نستخدم فن الاستذكار
لمساعدة ذاكرتنا، -
6:56 - 6:59وهذا سهل التذكر، "heatwave"،
-
6:59 - 7:03يظهر ثمانية آثار صحية كبيرة لتغير المناخ.
-
7:03 - 7:05H: أمراض الحرارة.
-
7:05 - 7:10E: تفاقم أمراض القلب والرئة.
-
7:10 - 7:12A: تفاقم الربو.
-
7:12 - 7:14T: إصابات رضحية،
-
7:14 - 7:16خاصة أثناء الظواهر الجوية الشديدة.
-
7:16 - 7:20W: الماء والأمراض المنقولة بالغذاء.
-
7:20 - 7:22A: تفاقم الحساسية.
-
7:22 - 7:27V: انتشار الأمراض المنقولة بالنواقل،
مثل زيكا وحمى الضنك ولايم. -
7:27 - 7:31وE: ضغوط عاطفية متزايدة.
-
7:31 - 7:36يشعر الفقراء والضعفاء
بالفعل بآثار تغير المناخ. -
7:36 - 7:39هم بمثابة الكناري في منجم فحم.
-
7:40 - 7:44حقاً، تجاربهم مثل الوحي أو النبوءات.
-
7:44 - 7:46الضوء الهادي لنا لكي ننتبه
-
7:46 - 7:51أننا نفعل شيئاً لعالمنا أولاً
يؤذيهم بالأساس. -
7:51 - 7:54لكن في غضون وقت، نحن التالون.
-
7:55 - 7:56إذا عملنا معاً -
-
7:56 - 7:59الأطباء والمرضى وغيرهم
من المهنيين الصحيين - -
7:59 - 8:01سنجد الحلول.
-
8:01 - 8:03لقد فعلنا ذلك مع أزمة
فيروس نقص المناعة البشرية. -
8:03 - 8:07وكان ذلك بفضل نشاط مرضى
فيروس نقص المناعة البشرية -
8:07 - 8:10الذين طالبوا بأدوية وأبحاث أفضل،
-
8:10 - 8:13وتعاون الأطباء والعلماء
-
8:13 - 8:15التي مكنتنا من السيطرة على الوباء.
-
8:16 - 8:19ثم بفضل الوكالات الصحية الدولية،
-
8:19 - 8:22المنظمات غير الحكومية
والسياسيون وشركات الأدوية -
8:22 - 8:27أصبح دواء فيروس نقص المناعة البشرية
متاحاً في البلدان منخفضة الدخل. -
8:27 - 8:33لا يوجد سبب يمنعنا من تطبيق
هذا النموذج من التعاون أيضاً -
8:33 - 8:37لمعالجة الآثار الصحية
لتغير المناخ قبل فوات الأوان. -
8:37 - 8:39تغير المناخ موجود.
-
8:39 - 8:42إنه بالفعل يضر بصحة الفقراء ومنازلهم.
-
8:42 - 8:44مثل مريضتي هورهي،
-
8:44 - 8:46سيتعين على معظمنا العمل،
-
8:46 - 8:48سواء كان الجو ممطراً أو مشرقاً،
-
8:48 - 8:49بارداً أو حاراً.
-
8:50 - 8:53لكن هؤلاء المرضى وأطبائهم معاً يداً بيد
-
8:53 - 8:55مع بعض الأدوات الأساسية،
-
8:55 - 8:58يمكهم فعل الكثير لجعل هذا
التحول المناخي أقل وحشية -
8:58 - 9:00لكل واحد منا.
-
9:00 - 9:03ألهمني هؤلاء المرضى لتأسيس منظمة للأطباء
-
9:03 - 9:06لمحاربة تغير المناخ.
-
9:06 - 9:09نحن نركز على فهم الآثار
الصحية لتغير المناخ، -
9:09 - 9:12تعلم الدفاع عن المرضى الذين يعانون
من أمراض مرتبطة بالمناخ -
9:12 - 9:15وتشجيع الحلول الواقعية.
-
9:16 - 9:20أظهرت دراسة حديثة أجرتها مؤسسة
جالوب أن ثلاثة من أكثر المهن احتراماً -
9:20 - 9:23الممرضات والأطباء والصيادلة.
-
9:23 - 9:25حتى كأعضاء محترمين في المجتمع،
-
9:25 - 9:29قمنا بإيصال الأصوات
للتأثير على سياسة تغير المناخ -
9:29 - 9:30والسياسة.
-
9:30 - 9:33هناك الكثير مما يمكننا القيام به.
-
9:33 - 9:36كأطباء، تسمح لنا اتصالاتنا العديدة بالمرضى
-
9:36 - 9:38لرؤية الأشياء قبل الآخرين.
-
9:38 - 9:42وهذا يضعنا في وضع مثالي
لنكون في الخطوط الأمامية للتغيير. -
9:42 - 9:46يمكننا تعليم الأمراض المتعلقة
بالمناخ في مدارسنا المهنية الصحية. -
9:46 - 9:50يمكننا جمع البيانات المتعلقة
بالظروف المناخية لمرضانا -
9:50 - 9:53من خلال التأكد من وجود
رموز مفوترة للتعرف عليها. -
9:53 - 9:55يمكننا القيام بأبحاث صحية متعلقة بالمناخ.
-
9:55 - 9:58يمكننا تعليم كيفية تطبيق الممارسات
الخضراء في المنازل. -
9:58 - 10:01يمكننا الدفاع عن احتياجات الطاقة لمريضنا.
-
10:01 - 10:03يمكننا مساعدتهم في الحصول
على منازل أكثر أمناً. -
10:03 - 10:06يمكننا مساعدتهم في الحصول
على الأجهزة اللازمة في تلك المنازل -
10:06 - 10:08عندما تسوء الظروف.
-
10:08 - 10:11يمكننا أن نشهد أمام المشرعين على النتائج،
-
10:11 - 10:15ويمكننا معالجة الأمراض المتعلقة
بالمناخ لمرضانا طبياً. -
10:17 - 10:22الأهم من ذلك، يمكننا المساعدة
في إعداد مرضانا عقلياً وجسدياً -
10:22 - 10:24للتحديات الصحية التي سيواجهونها،
-
10:24 - 10:26باستخدام نموذج الطب
-
10:26 - 10:30الذي يتضمن العدالة الاقتصادية والاجتماعية.
-
10:31 - 10:34هذا يعني أن السيدة ساندرا فاي تويجز
المصابة بمرض الانسداد الرئوي المزمن، -
10:34 - 10:38التي ماتت بعد إطلاق سراحها من السجن
-
10:38 - 10:40بعد شجار مع ابنتها على مروحة،
-
10:40 - 10:45كانت تعلم أن الحرارة في شقتها
جعلتها مريضة وغاضبة -
10:45 - 10:48وتبحث عن مكان أكثر أماناً
للذهاب إليه للتبريد. -
10:48 - 10:52والأفضل من ذلك،
أن شقتها لن تكون حارة أبداً. -
10:52 - 10:56تعلمت من الفقراء أن حياتنا ليست فقط ضعيفة
-
10:56 - 11:00لكنها قصص عن المرونة والابتكار والبقاء.
-
11:00 - 11:03مثل ذلك الرجل العجوز الحكيم
الذي قال الحقيقة بصوت عالٍ للشرطي -
11:03 - 11:05تلك الليلة الصيفية:
-
11:05 - 11:07"لا توجد سيارة إسعاف قادمة"،
-
11:07 - 11:11وأجبره على تسليم تلك الفتاة الصغيرة
إلى المستشفى بدلاً من ذلك. -
11:12 - 11:13أتعلمون؟
-
11:14 - 11:15اسمعوا.
-
11:16 - 11:20إذا كانت هناك استجابة طبية لتغير المناخ،
-
11:20 - 11:23لن يكون مجرد انتظار سيارة إسعاف.
-
11:24 - 11:28سيحدث ذلك لأننا نحن الأطباء
نتخذ الخطوة الأولى. -
11:28 - 11:30نحن نحدث الكثير من الضوضاء
-
11:30 - 11:33لأمور لا يمكن تجاهلها أو إساءة فهمها.
-
11:34 - 11:37ستبدأ بالقصص التي يرويها مرضانا
-
11:37 - 11:40والقصص التي نرويها نيابة عنهم.
-
11:41 - 11:45سنفعل ما هو مناسب
لمرضانا كما فعلنا دائماً، -
11:45 - 11:48ولكن أيضاً ما هو مناسب لبيئتنا،
-
11:48 - 11:50لأنفسنا
-
11:50 - 11:53ولكل الناس على هذا الكوكب -
-
11:53 - 11:54كل منهم.
-
11:54 - 11:56شكراً لكم.
-
11:56 - 11:58(تصفيق وهتافات)
- Title:
- الصلة التي تربط بين تغيّر المناخ والصحة والفقر
- Speaker:
- شيريل هولدر
- Description:
-
بالنسبة للفقراء والضعفاء، فإن الآثار الصحية لتغير المناخ موجودة بالفعل، كما تقول الطبيبة شيريل هولدر. تهدد درجات الحرارة المرتفعة غير المعتادة والبعوض الحامل للأمراض والتحسين المناخي أولئك الذين يعانون من ظروف صحية قائمة، بينما ينتقل الأثرياء إلى مناطق أعلى. في حديث حماسي، اقترحت هولدر طرقاً مؤثرة يمكن للأطباء من خلالها حماية مرضاهم من التحديات الصحية المتعلقة بالمناخ - وتدعو الأطباء والسياسيين وغيرهم إلى بناء نظام رعاية يتضمن العدالة الاقتصادية والاجتماعية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:12
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for The link between climate change, health and poverty | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for The link between climate change, health and poverty | ||
omar idma accepted Arabic subtitles for The link between climate change, health and poverty | ||
omar idma edited Arabic subtitles for The link between climate change, health and poverty | ||
omar idma edited Arabic subtitles for The link between climate change, health and poverty | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for The link between climate change, health and poverty | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for The link between climate change, health and poverty | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for The link between climate change, health and poverty |