Return to Video

助人為快樂之本——但也要看幫助的方式

  • 0:01 - 0:04
    我有個相當好玩的工作,
  • 0:04 - 0:07
    就是要找出讓人快樂的原因。
  • 0:08 - 0:12
    這件事有趣到
    幾乎看起來有點不太正經,
  • 0:12 - 0:15
    尤其是在我們面臨
  • 0:15 - 0:17
    令人沮喪的頭條新聞的時候。
  • 0:18 - 0:21
    然而對快樂的研究,
  • 0:21 - 0:26
    可能會提供解決棘手問題的關鍵。
  • 0:27 - 0:31
    我花了近十年才搞清楚。
  • 0:32 - 0:33
    在我職業生涯的初期,
  • 0:33 - 0:37
    我和研究夥伴在《科學雜誌》發表
  • 0:37 - 0:40
    題為《為別人花錢讓你更快樂》一文。
  • 0:40 - 0:43
    我對這個結論非常有信心,
  • 0:43 - 0:45
    但有個例外:
  • 0:45 - 0:49
    它似乎不適用於我。
  • 0:49 - 0:50
    (笑聲)
  • 0:50 - 0:52
    我很少捐錢給慈善機構,
  • 0:52 - 0:53
    當我捐的時候,
  • 0:53 - 0:56
    卻沒有我所期待的心頭暖暖的感覺。
  • 0:57 - 1:03
    於是我開始懷疑是否
    我的研究有什麼問題,
  • 1:03 - 1:06
    或者我有什麼問題。
  • 1:07 - 1:13
    我對助人的無感特別令人費解,
  • 1:13 - 1:16
    因為我接下來的研究顯示,
  • 1:16 - 1:20
    即使是幼兒助人也會展露出喜悅。
  • 1:21 - 1:25
    在一項實驗中,
    我和兩位同事凱莉、拉拉
  • 1:25 - 1:28
    實驗的對象是快兩歲的孩童。
  • 1:28 - 1:30
    正如你所想,
  • 1:30 - 1:34
    我們必須用那個年齡的幼兒
    真正關心的東西來做實驗,
  • 1:34 - 1:38
    所以我們採用對幼兒相當於黃金的
  • 1:38 - 1:40
    金魚餅乾。
  • 1:40 - 1:41
    (笑聲)
  • 1:41 - 1:45
    我們發給小孩這筆
    金魚餅乾的意外之財,
  • 1:45 - 1:48
    並讓他們有機會和一隻
  • 1:48 - 1:50
    名為「猴子」的木偶分享。
  • 1:50 - 1:53
    (影片)研究員:我找到了更多好吃的,
  • 1:53 - 1:55
    全都給你。
  • 1:55 - 1:58
    幼兒:哦。謝謝。
  • 1:59 - 2:01
    研究員:但是,好吃的都沒了。
  • 2:01 - 2:03
    你能不能給猴子一個?
  • 2:04 - 2:06
    幼兒:好。
    研究員:好嗎?
  • 2:07 - 2:08
    幼兒:好。
  • 2:13 - 2:14
    這裡。
  • 2:14 - 2:18
    研究員:哦,好吃。嗯。
  • 2:19 - 2:20
    幼兒:都沒了,他吃掉了。
  • 2:22 - 2:26
    伊麗莎白.鄧恩(ED):
    我們訓練研究助理來觀看這些影片,
  • 2:26 - 2:28
    並解讀幼兒的情緒反應。
  • 2:28 - 2:31
    當然,我們沒有
    告訴他們我們的假設。
  • 2:31 - 2:33
    這些數據表明,當幼兒
  • 2:33 - 2:37
    得到這堆金魚餅乾,他們非常高興,
  • 2:37 - 2:39
    但在給掉一些金魚餅乾之後,
  • 2:39 - 2:42
    他們實際上更快樂。
  • 2:42 - 2:47
    而且這個給予的溫暖感受
    會持續到成年之後。
  • 2:47 - 2:50
    當我們分析針對全球
  • 2:50 - 2:53
    20 多萬名成年人所做的調查,
  • 2:53 - 2:56
    我們看到世界上有將近三分之一的人
  • 2:56 - 3:00
    在過去一個月內曾捐錢給慈善機構。
  • 3:01 - 3:05
    值得注意的是,在世界各主要地區,
  • 3:05 - 3:07
    即使將個人財務狀況考慮進去,
  • 3:07 - 3:13
    有捐錢給慈善機構的人
    比沒捐的人快樂。
  • 3:14 - 3:16
    而且這種相關性很強。
  • 3:17 - 3:19
    看來捐錢給慈善機構
  • 3:19 - 3:21
    帶來的快樂,
  • 3:21 - 3:24
    相當於收入加倍時帶來的快樂。
  • 3:26 - 3:28
    現在,作為一個研究人員,
  • 3:28 - 3:31
    如果你碰到這個效應
  • 3:31 - 3:35
    是放諸四海、大人小孩皆準,
  • 3:35 - 3:37
    你就會想:
  • 3:37 - 3:39
    難道這是人的本性?
  • 3:40 - 3:44
    我們知道,快樂會強化
    有助於適應的行為,
  • 3:44 - 3:46
    像是食與色
  • 3:46 - 3:49
    有助於延續我們的物種,
  • 3:49 - 3:54
    在我看來施捨也許
    也是那些行為之一。
  • 3:55 - 3:57
    這想法很讓我雀躍,
  • 3:57 - 4:00
    於是我投稿給《紐約時報》。
  • 4:00 - 4:03
    看過這篇文章的人,
  • 4:03 - 4:04
    包括我的會計師。
  • 4:04 - 4:06
    (笑聲)
  • 4:07 - 4:08
    是啊。
  • 4:08 - 4:12
    在報稅時,我坐在他面前,
  • 4:12 - 4:16
    看他拿著筆慢慢地點著
  • 4:16 - 4:18
    我稅表上慈善捐贈那一欄,
  • 4:18 - 4:20
    臉上掛著像是
  • 4:20 - 4:23
    藏不住的不滿意。
  • 4:23 - 4:25
    (笑聲)
  • 4:25 - 4:30
    儘管我的事業是建立於研究
    施捨能讓你感覺多好之上,
  • 4:30 - 4:33
    我自己其實沒怎麼捐獻。
  • 4:33 - 4:36
    所以,我下定決心要多給一些。
  • 4:37 - 4:39
    在那段時間,
  • 4:39 - 4:43
    關於敘利亞難民危機的悲慘故事
  • 4:43 - 4:44
    到處都是。
  • 4:45 - 4:46
    我真的想幫助,
  • 4:46 - 4:49
    於是我拿出我的信用卡。
  • 4:49 - 4:54
    我知道我的捐款可能會
    幫到某地方的某個人,
  • 4:54 - 4:57
    但光是上了一家好的慈善機構的網站
  • 4:57 - 5:00
    去輸入我的信用卡號,
  • 5:00 - 5:02
    我總覺得還是不夠。
  • 5:03 - 5:07
    這時候,我聽說了「五人組」。
  • 5:08 - 5:11
    加拿大政府允許任何五個加拿大人
  • 5:11 - 5:14
    以私人力量資助一個難民家庭。
  • 5:15 - 5:18
    你必須籌集足夠資金來支持那個家庭
  • 5:18 - 5:20
    在加拿大第一年的生活,
  • 5:20 - 5:24
    然後他們便可以上飛機
    飛到你住的城市。
  • 5:25 - 5:28
    我覺得他們的做法中最酷的一點
  • 5:28 - 5:31
    是不允許有人去單獨去承擔。
  • 5:31 - 5:33
    結果我們最後不是五人組,
  • 5:33 - 5:36
    而是和一個社區組織合作
  • 5:36 - 5:39
    組成了一個 25 人組。
  • 5:40 - 5:43
    經過近兩年的手續和等待,
  • 5:44 - 5:46
    我們接到通知:我們的家庭
  • 5:46 - 5:48
    不到六個星期之後將抵達溫哥華。
  • 5:49 - 5:51
    他們有四個兒子和一個女兒,
  • 5:51 - 5:54
    於是我們快馬加鞭去為他們找住所。
  • 5:55 - 5:57
    很幸運我們幫他們找到一棟房子,
  • 5:57 - 5:59
    但要整修不少地方。
  • 5:59 - 6:02
    所以,我的朋友在晚上和週末出來
  • 6:02 - 6:05
    幫忙油漆、清洗和組裝家具。
  • 6:06 - 6:07
    當那一天到來,
  • 6:07 - 6:11
    我們在冰箱裝滿牛奶和新鮮水果,
  • 6:11 - 6:14
    然後去機場迎接我們的家庭。
  • 6:14 - 6:18
    那場面讓每個人都有點難以承受,
  • 6:18 - 6:20
    尤其是那四歲的兒子。
  • 6:21 - 6:24
    他的母親得以與她的妹妹團聚,
  • 6:24 - 6:27
    而她妹妹也是早些時候透過
    相同的程序來到加拿大。
  • 6:27 - 6:31
    他們已經 15 年沒見面。
  • 6:32 - 6:38
    當你聽到有超過 560 萬
    難民逃離敘利亞,
  • 6:38 - 6:40
    你面對這樣的悲劇
  • 6:40 - 6:45
    而人類大腦並沒有
    真正進化到能理解。
  • 6:45 - 6:47
    它是如此地抽象。
  • 6:49 - 6:52
    在這之前,如果要我們之中的
    任何一人每個月奉獻 15 小時
  • 6:52 - 6:55
    去幫助難民危機,
  • 6:55 - 6:57
    我們可能會拒絕。
  • 6:58 - 7:01
    但帶了我們的家庭到
    他們溫哥華的新家之後,
  • 7:01 - 7:03
    我們都有了一致的認知:
  • 7:03 - 7:07
    我們將要盡一切可能,
    幫助他們快樂。
  • 7:08 - 7:14
    這一經歷使我更深入地
    思考我的研究。
  • 7:14 - 7:15
    在我的實驗室,
  • 7:15 - 7:18
    我們會看到給予的好處上揚,
  • 7:18 - 7:22
    只要人們覺得與受他們幫助的
    人之間建立了真的聯繫,
  • 7:22 - 7:24
    並可以輕易想像他們真的
  • 7:24 - 7:27
    在這些人的生活中幫上了忙。
  • 7:27 - 7:29
    例如,在一個實驗中,
  • 7:29 - 7:32
    我們給參與者有機會捐一點錢
  • 7:32 - 7:35
    給「聯合國兒童基金會」
    或「廣發蚊帳」兩者之一。
  • 7:35 - 7:37
    我們故意選擇這兩個慈善機構,
  • 7:37 - 7:41
    因為他們是合作夥伴,
    有著相同的重要目標,
  • 7:41 - 7:43
    就是促進兒童健康。
  • 7:44 - 7:48
    但我認為,「聯合國兒童基金會」
    是個大而廣泛的慈善事業,
  • 7:48 - 7:50
    會讓你難以想像
  • 7:50 - 7:54
    自己的小小捐贈能有多大作為。
  • 7:54 - 7:59
    相比之下,「廣發蚊帳」
    給了捐助者具體的承諾:
  • 7:59 - 8:01
    每捐贈 10 元,
  • 8:01 - 8:05
    他們就提供一頂蚊帳
    來保護兒童遠離瘧疾。
  • 8:05 - 8:09
    我們看到他們捐給
    「廣發蚊帳」更多錢,
  • 8:09 - 8:12
    就自覺更快樂。
  • 8:13 - 8:17
    相形之下,當人們捐錢給
    「聯合國兒童基金會」,
  • 8:17 - 8:21
    便感受不到這種情感回報。
  • 8:22 - 8:26
    這表明,僅僅捐錢給好的慈善機構
  • 8:26 - 8:28
    並不一定夠。
  • 8:28 - 8:30
    你需要能夠預見
  • 8:30 - 8:34
    你的錢會如何發揮功效。
  • 8:35 - 8:39
    當然,「五人組」又將這想法
    帶上一個全新的高度。
  • 8:40 - 8:41
    當我們開始做這個計畫,
  • 8:41 - 8:45
    我們會談論「難民們」何時將到達。
  • 8:45 - 8:49
    現在,我們只稱他們為
    「我們的家庭」。
  • 8:49 - 8:51
    近日,我們帶著孩子們溜冰,
  • 8:51 - 8:55
    而當天晚些時候,
    我六歲的兒子奧利弗問我,
  • 8:55 - 8:58
    「媽媽,誰是我們家最大的孩子?」
  • 8:59 - 9:03
    他的堂表兄弟姊妹眾多,
  • 9:03 - 9:05
    我以為他問的就是他們,
  • 9:05 - 9:07
    而他也包括了我們的敘利亞家庭。
  • 9:08 - 9:10
    在我們的家庭來了之後,
  • 9:10 - 9:14
    有好多人和組織提供幫助,
  • 9:14 - 9:17
    免費提供一切,從補牙
  • 9:17 - 9:19
    到夏令營。
  • 9:20 - 9:24
    這件事讓我看到了我們社區中的良善。
  • 9:25 - 9:27
    多虧了一個捐助,
  • 9:27 - 9:29
    孩子們得以去自行車訓練營,
  • 9:29 - 9:31
    而且那週的每一天,
  • 9:31 - 9:34
    我們組都有人去為他們加油。
  • 9:35 - 9:36
    我去的那天碰巧是
  • 9:36 - 9:38
    孩子要拆下訓練輪子,開始騎兩輪,
  • 9:38 - 9:42
    而那四歲小孩就是不幹。
  • 9:43 - 9:46
    於是我走過去與他談
  • 9:46 - 9:49
    關於騎兩輪的長遠利益。
  • 9:49 - 9:52
    (笑聲)
  • 9:52 - 9:56
    然後我想起他只有四歲,
    才勉強能講點英語。
  • 9:56 - 10:00
    所以我不講大道理了,
    只回歸到他肯定懂的幾個字:
  • 10:00 - 10:01
    冰淇淋。
  • 10:02 - 10:05
    你試試不要訓練輪子,
    我就給你買冰淇淋。
  • 10:05 - 10:07
    接下來發生的是這樣。
  • 10:08 - 10:10
    (影片)ED:好。很好!
  • 10:10 - 10:11
    孩子:我試看看。
  • 10:12 - 10:13
    ED:噢,我的天!看看你騎的!
  • 10:13 - 10:16
    (尖叫)看看你騎的!
    你自己會騎了!
  • 10:16 - 10:18
    (觀眾)(笑聲)
  • 10:18 - 10:20
    (影片)ED:幹得好!
  • 10:20 - 10:22
    (觀眾)(笑聲)
  • 10:22 - 10:26
    (掌聲)
  • 10:26 - 10:32
    ED:所以這是一種人類已經
    進化到可以享受的助人行為,
  • 10:32 - 10:34
    但有 40 年之久,
  • 10:34 - 10:36
    加拿大是世界上唯一
  • 10:37 - 10:40
    允許公民私人贊助難民的國家。
  • 10:41 - 10:43
    現在 —— 加拿大!
  • 10:43 - 10:45
    (掌聲)
  • 10:45 - 10:47
    這是非常偉大的。
  • 10:47 - 10:51
    現在,澳洲和英國
    也開始了類似的做法。
  • 10:52 - 10:55
    試想難民危機會有多不一樣,
  • 10:55 - 10:58
    如果有更多的國家也這麼做。
  • 10:59 - 11:03
    在個體間創建這種有意義的連接
  • 11:03 - 11:07
    提供了應對高難度挑戰的機會。
  • 11:08 - 11:13
    其中的一個挑戰,離我現在
    站的這裡只有幾個街區,
  • 11:13 - 11:16
    在溫哥華市中心東區。
  • 11:16 - 11:20
    以某些方面衡量,這是加拿大
    最貧窮的城市郵政區號。
  • 11:21 - 11:24
    實際上,我們曾經為了是否將
    一個難民家庭搬進那區而辯論,
  • 11:24 - 11:28
    因為這裡已經有這麼多人在掙扎求生。
  • 11:28 - 11:30
    我的朋友埃文告訴我,他小的時候
  • 11:30 - 11:33
    和他的父母開車經過這附近,
  • 11:33 - 11:35
    他都會彎下身躲在後座。
  • 11:36 - 11:39
    但埃文的父母從來也猜不到
  • 11:39 - 11:40
    當他長大後,
  • 11:40 - 11:43
    他會讓當地的餐館敞開門
  • 11:43 - 11:47
    邀請社區居民去享用全套晚餐。
  • 11:48 - 11:52
    埃文幫助建立的計劃叫「盤多多」,
  • 11:52 - 11:54
    其目標不僅是提供免費餐食,
  • 11:54 - 11:57
    也要讓那些平時目光不會相對的人
  • 11:57 - 12:00
    可以有機會交流。
  • 12:00 - 12:03
    每天晚上,一家當地企業贊助晚宴
  • 12:03 - 12:05
    並派一批志工
  • 12:05 - 12:07
    去幫忙做菜和服務。
  • 12:08 - 12:13
    餐後將剩菜分給街友,
  • 12:13 - 12:15
    更重要的是,在這之後
    都還有足夠的餘錢
  • 12:15 - 12:19
    可以在其後數天為社區
    提供一千份免費午餐。
  • 12:19 - 12:23
    但這個計劃提供的好處不只是食物。
  • 12:24 - 12:28
    對於志工而言,它提供了
    一個與人接觸的機會,
  • 12:28 - 12:31
    能坐下來聽他們的故事。
  • 12:32 - 12:36
    有了這個經驗,一名志工
    改變了他的上下班路徑,
  • 12:36 - 12:39
    不再迴避這附近,
  • 12:39 - 12:40
    而是走過它,
  • 12:40 - 12:44
    對途中的熟悉面孔微笑或四目接觸。
  • 12:45 - 12:49
    所有的人都能夠在給予中找到快樂。
  • 12:50 - 12:53
    但是,我們不應該指望這會自動發生。
  • 12:53 - 12:58
    花錢助人並不一定
    讓我們覺得更快樂。
  • 12:58 - 13:01
    而是要看我們所做的方式。
  • 13:01 - 13:04
    如果我們希望人們給更多一點,
  • 13:04 - 13:08
    我們需要顛覆對
    慈善捐贈的思考方式。
  • 13:08 - 13:11
    我們要創造機會讓人在捐助的時候
  • 13:11 - 13:14
    能體會到我們共同的人性。
  • 13:15 - 13:17
    如果你們是在慈善機構工作,
  • 13:17 - 13:21
    不要用筆或月曆那種贈品
    去獎勵您的捐助者。
  • 13:22 - 13:26
    (掌聲)
  • 13:26 - 13:28
    獎勵的方式,是讓他們有機會
  • 13:28 - 13:32
    看到他們的慷慨所造成的具體影響,
  • 13:32 - 13:36
    並將他們與受幫助的
    個人及社區間連結起來。
  • 13:38 - 13:42
    我們習慣於將給予
    視為我們應該做的事。
  • 13:42 - 13:44
    那是沒錯。
  • 13:45 - 13:47
    但如果光那樣想,
  • 13:47 - 13:52
    我們就錯失了作為人
    最大的好處之一:
  • 13:52 - 13:56
    我們已經進化到可以
    經由助人來找到快樂。
  • 13:57 - 14:02
    我們不要再把助人僅僅視為道德義務
  • 14:02 - 14:06
    而是要開始將它看作快樂的源泉。
  • 14:07 - 14:08
    謝謝。
  • 14:08 - 14:12
    (掌聲)
Title:
助人為快樂之本——但也要看幫助的方式
Speaker:
伊麗莎白.鄧恩
Description:

研究顯示,幫助別人讓我們更快樂。但是,在她對慷慨和喜悅的開創性研究中,社會心理學家伊麗莎白.鄧恩發現有一個玄機:關鍵在於我們幫助的方式。了解我們如何在幫助他人方面做一個關鍵的轉變,可以發揮更大的影響力,並在其過程中提升自己的幸福感。鄧恩說:「我們不要再把助人僅僅視為道德義務,而是要開始將它看作快樂的源泉。」

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:29

Chinese, Traditional subtitles

Revisions