Miért olvassuk el Az éjfél gyermekeit? - Iseult Gillespie
-
0:10 - 0:13Visszaszámlálással kezdődik.
-
0:13 - 0:161947. augusztus 14-én
-
0:16 - 0:22Bombay-ben éjféltájt
elfolyik egy nő magzatvize. -
0:22 - 0:27India népe lélegzet-visszafojtva
várja a függetlenség kikiáltását -
0:27 - 0:31majdnem 200 évnyi brit uralom után.
-
0:31 - 0:34Amint éjfélt üt az óra,
-
0:34 - 0:40egyszerre születik meg
egy síró csecsemő és egy új nemzet. -
0:41 - 0:46Ezek az események adják
Az éjfél gyermekeinek, -
0:46 - 0:51a brit-indiai Salman Rushdie
káprázatos regényének alapját. -
0:51 - 0:56A nemzettel épp egyidős gyermek,
Szalím Szinai -
0:56 - 0:58a regény főszereplője.
-
0:58 - 1:02Története életének
30 esztendejét íveli át, -
1:02 - 1:07s közben oda-vissza
ugrál az időben, családi titkokról -
1:07 - 1:09és mélységes rejtélyekről mesélve.
-
1:09 - 1:14A legnagyobb rejtély Szalím
varázslatos képessége, -
1:14 - 1:17amely valamiképp összefügg
születésének időpontjával. -
1:17 - 1:19Szalím nincs egyedül.
-
1:19 - 1:23Az összes éjféltájt világra jött gyermek
-
1:23 - 1:25különleges képességekkel bír:
-
1:25 - 1:30mint pl. Parvati a Boszorkány,
a lenyűgöző varázsló; -
1:30 - 1:34és Szalím ősellensége, Siva,
a tehetséges harcos. -
1:34 - 1:36Telepatikus képességei segítségével
-
1:36 - 1:41Szalím az éjfél gyermekeinek
sokaságával lép kapcsolatba: -
1:41 - 1:45többek között a gyermekkel,
aki át tud lépni az időn és tükrökön, -
1:45 - 1:49a gyermekkel, aki nemet vált,
ha vízbe merül, -
1:49 - 1:52vagy épp a többnyelvű sziámi ikrekkel.
-
1:52 - 1:56Szalím csodás útikalauza
mind a varázsos eseményeknek, -
1:56 - 1:59mind a történelmi háttérnek.
-
1:59 - 2:02Születésnapja ünnepnap,
-
2:03 - 2:06de emellett az indiai történelem
egyik zavaros időszakát is jelzi. -
2:07 - 2:101948-ban az indiai függetlenségi
mozgalom vezetője, -
2:10 - 2:13Mahátma Gandhi merénylet áldozata lett.
-
2:13 - 2:17A függetlenség velejárója volt
az ország felosztása is, -
2:17 - 2:19amely a brit uralom alatt álló Indiát
-
2:19 - 2:23Indiára és Pakisztánra osztotta,
-
2:23 - 2:31és ez hozzájárult az 1965-ös és 1971-es
indo-pakisztáni háborúk kitöréséhez. -
2:31 - 2:34Szalím érinti mindezt és sok egyebet is,
-
2:34 - 2:38végigveszi az eseményeket
1971-ig, Banglades létrejöttéig, -
2:38 - 2:41valamint bemutatja
Indira Gandhi szükségállapotát. -
2:41 - 2:46E hatalmas történelmi tabló
az egyik ok, amiért Az éjfél gyermekeit -
2:46 - 2:49a posztkoloniális irodalom valaha írt
-
2:49 - 2:52egyik legbeszédesebb művének tartják.
-
2:52 - 2:57A műfaj általában a korábban
vagy jelenleg gyarmati sorban élők -
2:57 - 2:59tapasztalatait állítja középpontba,
-
2:59 - 3:05és forradalmakat, népvándorlást,
identitásokat vizsgál. -
3:06 - 3:12Rushdie, mint Szalím, 1947-ben született,
Indiában és Nagy-Britanniában tanult. -
3:12 - 3:17Híres kontinenseken átívelő
történeteiről, politikai fejtegetéseiről -
3:17 - 3:19és mágikus realizmusáról.
-
3:19 - 3:26Az éjfél gyermekeit indiai és pakisztáni
kulturális utalások tömegével fűszerezi, -
3:26 - 3:29a családi hagyományoktól az ételekig,
-
3:29 - 3:32vallásig és népmesékig.
-
3:32 - 3:39A kerettörténet, amelyet Szalím esténként
szeretője, Padmá vigyázó szeme előtt ír, -
3:39 - 3:42az Ezeregyéjszakát idézi,
-
3:42 - 3:47amelyben Seherezádé egyik történetet
meséli királyának a másik után, -
3:47 - 3:48hogy életben maradjon.
-
3:48 - 3:52Szalím szerint az 1001-es szám
-
3:52 - 3:57"az éjszakáé, a mágiáé,
az alternatív valóságoké." -
3:57 - 3:59A regény során
-
3:59 - 4:03Rushdie számtalan
valóságverzióval varázsol el. -
4:03 - 4:06Regényét olvasni néha olyan érzés,
mintha hullámvasúton ülnénk. -
4:06 - 4:10Szalím mesél:
"Kicsoda-micsoda vagyok hát? -
4:11 - 4:17A válaszom: Mindenki és minden vagyok,
akinek és aminek a létét-a-világban -
4:17 - 4:19befolyásolta az én létem.
-
4:19 - 4:23És mindaz én leszek a halálom után is,
-
4:23 - 4:26ami másként történt volna,
ha én nem vagyok. -
4:26 - 4:29Nem mintha kivétel lenne az én esetem;
-
4:29 - 4:34minden "én”, a most-már-hatszázmilliós
népességünk minden egyes tagja -
4:34 - 4:36ugyanilyen sokaságot foglal magában.
-
4:36 - 4:39Ismétlem, és utolszor:
-
4:39 - 4:43hogy megérthessenek engem,
le kell nyelniük egy világot." -
4:44 - 4:47Szalím elbeszélése
gyakran egészen izgatott – -
4:47 - 4:51és miközben Rushdie egy élet
egyetemes következményeiről mesél, -
4:51 - 4:57megkérdőjelezi, hogy belesűríthető-e
a történelem egyetlen narratívába. -
4:57 - 5:01A regény elképesztő cselekménye
és alakváltó szereplői -
5:01 - 5:04folyamatos elragadtatást
és dicséretet váltanak ki. -
5:04 - 5:09Az éjfél gyermeki nemcsak hogy
elnyerte a rangos Booker-díjat -
5:09 - 5:10megjelenése évében,
-
5:11 - 5:16de egy 2008-as versenyben,
amely az addigi 39 győztest mérte össze, -
5:16 - 5:19a legjobb Booker-díjas
regénynek választották. -
5:19 - 5:22Eposzi terjedelmű mesterművében
-
5:22 - 5:26Rushdie megmutatja,
hogy nem létezik egyetlen igazság – -
5:26 - 5:30bölcsebb a valóság többféle
változatában hinni, -
5:30 - 5:34egyszerre több életet tartani kezünkben,
-
5:34 - 5:40és több pillanatot átélni
egyetlen óraütés pillanatában.
- Title:
- Miért olvassuk el Az éjfél gyermekeit? - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
A teljes leckét lásd: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-midnight-s-children-isuelt-gillespie
Visszaszámlálással kezdődik. Éjfél felé közeledve egy nőnél megindul a szülés. India népe a függetlenség kikiáltását várja majdnem 200 évnyi brit uralom után. Amint éjfélt üt az óra, egyszerre születik meg egy gyermek és egy új nemzet. Ezek az események adják Az éjfél gyermekei alapját. Iseult Gillespie górcső alá veszi Salman Rushdie lenyűgöző regényét.
Lecke: Iseult Gillespie, rendezte: Tomás Pichardo-Espaillat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:51
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Why should you read "Midnight's Children"? | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Why should you read "Midnight's Children"? | ||
Zsófia Herczeg accepted Hungarian subtitles for Why should you read "Midnight's Children"? | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Why should you read "Midnight's Children"? | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Why should you read "Midnight's Children"? | ||
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for Why should you read "Midnight's Children"? | ||
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for Why should you read "Midnight's Children"? | ||
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for Why should you read "Midnight's Children"? |